Predlog zakona o izmenama i dopunama Zakona o vazdušnom saobraćaju

PREDLOG ZAKONA O IZMENAMA I DOPUNAMA

ZAKONA O VAZDUŠNOM SAOBRAĆAJU

Član 1.

U Zakonu o vazdušnom saobraćaju („Službeni glasnik RS”, broj 73/10), posle člana 19. dodaje se član 19a, koji glasi:

„Bezbednosna naredba i izuzeće

Član 19a

Ako je u interesu bezbednosti civilnog vazduhoplovstva neophodno da se preduzmu hitne mere koje se ne mogu odlagati, direktor Direktorata odmah izdaje bezbednosnu naredbu.

U bezbednosnoj naredbi mora da bude navedeno na koga se naredba odnosi, razlozi za njeno donošenje, mere koje je neophodno preduzeti i rok za njihovo preduzimanje, datum stupanja na snagu i, eventualno, vreme na koje se naredba izdaje.

U izuzetnim slučajevima i za period koji ne može biti duži od šest meseci Direktorat može odobriti vazduhoplovnom subjektu da bude izuzet od obaveze ispunjenja određenog tehničkog zahteva ukoliko utvrdi da je vazduhoplovni subjekt na drugi način obezbedio isti nivo bezbednosti koji se postiže primenom tog zahteva.”

Član 2.

U članu 184. stav 1. reč: „Direktoratu” zamenjuje se rečima: „direktoru Direktorata”.

U stavu 2. reč: „Direktorat” zamenjuje se rečima: „Direktor Direktorata”.

Član 3.

Član 204. menja se i glasi:

„Član 204.

Udes vazduhoplova je događaj koji je povezan s korišćenjem vazduhoplova i koji se desio, ako je reč o vazduhoplovu sa posadom, od ukrcavanja lica u vazduhoplov radi nameravanog leta do iskrcavanja lica iz vazduhoplova, ili, ako je reč o vazduhoplovu bez posade, od trenutka kada je vazduhoplov spreman da se pokrene u svrhu leta do trenutka kada se zaustavi na kraju leta i kada se ugasi osnovna pogonska grupa, pri čemu je nastala bilo koja od sledećih posledica:

1) smrt ili teška telesna povreda lica usled boravka u vazduhoplovu, direktnog kontakta s delom vazduhoplova, uključujući i delove koji su se odvojili od vazduhoplova, ili usled direktne izloženosti izduvnom mlazu mlaznog motora, izuzev kada su smrt ili teška telesna povreda nastupili kao posledica prirodnih uzroka, samopovređivanja, kada su ih prouzrokovala druga lica ili kada su zadesili „slepe putnike” koji su se skrivali izvan delova koji su na raspolaganju putnicima i posadi;

2) oštećenje vazduhoplova, otkaz njegove strukture koji negativno deluje na jačinu strukture ili karakteristike leta vazduhoplova ili zahteva veću popravku ili zamenu oštećene komponente, izuzev otkaza ili oštećenja motora kada je oštećenje ograničeno na jedan motor (uključujući njegove kapotaže ili agregate) ili izuzev oštećenja elisa, krajeva krila, antena, sondi, lopatica, guma, kočnica, točkova, aerodinamičke oplate, panela, vrata stajnog trapa, vetrobrana, oplate vazduhoplova (kao što su mala udubljenja ili mali otvori) ili manjih oštećenja na lopaticama glavnog rotora ili na lopaticama repnog rotora, stajnog trapa i onih oštećenja koja su nastala dejstvom grada ili udarom ptica (uključujući i rupe na radarskoj kupoli);

3) vazduhoplov je nestao ili mu nije moguće prići.

Ozbiljna nezgoda je nezgoda koja obuhvata okolnosti koje ukazuju da je postojala velika verovatnoća da dođe do udesa i povezana je sa korišćenjem vazduhoplova, a desila se, ako je reč o vazduhoplovu sa posadom, od ukrcavanja lica u vazduhoplov radi nameravanog leta do iskrcavanja lica iz vazduhoplova, ili, ako je reč o vazduhoplovu bez posade, od trenutka kada je vazduhoplov spreman da se pokrene u svrhu leta do trenutka kada se zaustavi na kraju leta i kada se ugasi osnovna pogonska grupa.

Vlasnik, kao i korisnik vazduhoplova koji je učestvovao u udesu ili ozbiljnoj nezgodi, član posade, svako lice koje učestvuje u održavanju, projektovanju, proizvodnji tog vazduhoplova ili u obuci njegove posade, svako lice koje je učestvovalo u pružanju tom vazduhoplovu usluga kontrole letenja, informisanja vazduhoplova u letu ili aerodromskih usluga, kao i zaposleni u Direktoratu, ukoliko imaju saznanja da se dogodio udes ili ozbiljna nezgoda u obavezi su da o tome, bez odlaganja, obaveste Centar za istraživanje udesa i ozbiljnih nezgoda.”

Član 4.

Naziv člana i član 206. menjaju se i glase:

„Centar za istraživanje udesa i ozbiljnih nezgoda

Član 206.

Za obavljanje stručnih poslova koji se odnose na organizaciju i sprovođenje bezbednosnog istraživanja udesa i ozbiljnih nezgoda civilnih vazduhoplova, kao i za prikupljanje i analizu podataka od značaja za vazduhoplovnu bezbednost i predlaganje mera za sprečavanje novih udesa, obrazuje se Centar za istraživanje udesa i ozbiljnih nezgoda (u daljem tekstu: Centar za istraživanje), kao posebna organizacija.

Centar za istraživanje deluje samostalno ili u saradnji sa telima nadležnim za istraživanje udesa i ozbiljnih nezgoda drugih država, ako je to predviđeno potvrđenim međunarodnim ugovorom. ”

Član 5.

Naziv člana i član 207. menjaju se i glase:

„Glavni istražitelj

Član 207.

Centrom za istraživanje rukovodi Glavni istražitelj koji ima položaj direktora posebne organizacije.

Glavnog istražitelja postavlja Vlada na pet godina, na predlog predsednika Vlade iz reda lica koja ispunjavaju uslove za zaposlenje u državnim organima, imaju visoko obrazovanje, odgovarajuću stručnost za obavljanje istraživanja udesa i ozbiljnih nezgoda i najmanje devet godina radnog iskustva u oblasti vazduhoplovstva.

Glavni istražitelj odgovoran je za svoj rad predsedniku Vlade.

Glavni istražitelj ima zamenika koga postavlja Vlada na pet godina, na predlog Glavnog istražitelja, i koji ima položaj zamenika direktora posebne organizacije.

Na uslove za postavljenje zamenika Glavnog istražitelja primenjuju se odredbe ovog zakona koje se odnose na Glavnog istražitelja. ”

Član 6.

Naziv člana i član 208. menjaju se i glase:

„Prestanak dužnosti Glavnog istražitelja

Član 208.

Glavnom istražitelju prestaje dužnost kada protekne vreme na koje je postavljen, ako podnese ostavku ili ako bude razrešen.

Glavni istražitelj razrešava se ako nesavesno obavlja svoju dužnost, ako je osuđen na kaznu zatvora od najmanje šest meseci ili za kažnjivo delo koje ga čini nedostojnim dužnosti Glavnog istražitelja ili ako povredi propise kojima se uređuje sprečavanje sukoba interesa pri vršenju javnih funkcija. ”

Član 7.

Naziv člana i član 209. menjaju se i glase:

„Komisija za istraživanje uzroka udesa

i ozbiljnih nezgoda vazduhoplova

Član 209.

Istraživanje svakog udesa i svake ozbiljne nezgode vrši Komisija za istraživanje uzroka udesa i ozbiljnih nezgoda vazduhoplova (u daljem tekstu: Komisija).

Komisiju obrazuje Glavni istražitelj s liste stručnjaka (iz reda pilota, vazduhoplovnih inženjera, kontrolora letenja, meteorologa, lekara, pravnika i drugih lica iz vazduhoplovstva) koju, na predlog Glavnog istražitelja, za svaku kalendarsku godinu utvrđuje i objavljuje Vlada, vodeći računa o njihovim stručnim, moralnim i psihofizičkim sposobnostima za istraživanje udesa i ozbiljnih nezgoda i o njihovom iskustvu u istraživanju udesa i ozbiljnih nezgoda.

Broj članova i sastav Komisije zavise od težine, vrste i obima udesa ili ozbiljne nezgode vazduhoplova.

Komisija je samostalna u radu i funkcionalno nezavisna od bilo koga čiji interesi mogu biti suprotni zadacima i ovlašćenjima Komisije.

Niko ne sme da ograniči sadržinu i obim istraživanja, da utiče na sadržinu ili obim prethodnog, privremenog ili završnog izveštaja o istraživanju udesa ili ozbiljne nezgode vazduhoplova ili na sadržinu i obim bezbednosnih preporuka Komisije.”

Član 8.

Član 212. menja se i glasi:

„Član 212.

Dok istražuju udes i ozbiljnu nezgodu, Glavni istražitelj i članovi Komisije ovlašćeni su da:

odmah slobodno pristupe mestu udesa i ozbiljne nezgode i vazduhoplovu, njegovoj sadržini ili olupini;

bez odlaganja obezbede dokazni materijal i kontrolisano uklone ostatke ili delove vazduhoplova, radi obavljanja potrebnih ispitivanja i analiza;

odmah neposredno pristupe uređajima za snimanje leta i da koriste njihovu sadržinu, kao i sadržinu drugih snimljenih materijala;

zahtevaju pregled tela žrtava i obave neposredan uvid u rezultate pregleda tela žrtava ili rezultate ispitivanja uzoraka uzetih s tela žrtava;

zahtevaju obavljanje lekarskog pregleda lica koja su učestvovala u operacijama vazduhoplova i da obave neposredan uvid u rezultate pregleda ili u rezultate ispitivanja uzoraka uzetih od njih;

uzmu izjave od svedoka udesa ili ozbiljne nezgode i da zahtevaju dostavljanje informacija ili dokaza koji su relevantni za istraživanje udesa i ozbiljne nezgode;

slobodno pristupe relevantnim dokumentima i informacijama koje poseduju vlasnik, korisnik, proizvođač vazduhoplova, imalac potvrde o tipu, nadležna organizacija za održavanje vazduhoplova, centar za obuku, pružaoci usluga u vazdušnoj plovidbi, operateri aerodroma i Direktorat.”

Član 9.

U članu 232. reči: „inspekcijski nadzor u vazduhoplovstvu,” brišu se.

Član 10.

U članu 234. stav 1. posle reči: „obavlja odit (proveru)” dodaju se reči: „i inspekcijski nadzor”.

U stavu 2. posle reči: „i prvostepenih upravnih akata, ” dodaju se reči: „obavljanje inspekcijskog nadzora,”.

U stavu 3. reči: „o osposobljenosti” brišu se.

Član 11.

U članu 235. posle stava 4. dodaje se stav 5, koji glasi:

„Žalba iz stava 4. ovog člana ne odlaže izvršenje upravnog akta.”

Član 12.

U članu 243. stav 1. posle reči: „Odit (proveru)” dodaju se reči: „i inspekcijski nadzor”, a zapeta i reči: „a inspekcijski nadzor ministarstvo nadležno za poslove saobraćaja” brišu se.

Član 13.

U članu 247. stav 2. reči: „dostavlja Direktoratu” zamenjuju se rečima: „dostavlja direktoru Direktorata”.

Član 14.

U članu 250. stav 1. reči: „ministarstvo nadležno za poslove saobraćaja” zamenjuju se rečju: „Direktorat”.

U stavu 4. reči: „ministar nadležan za poslove saobraćaja” zamenjuju se rečju: „Direktorat”.

Član 15.

U članu 254. tačka 2) menja se i glasi:

„2) da naloži da centar za obuku izmeni, suspenduje ili stavi van snage potvrdu o obučenosti lica koje spada u vazduhoplovno osoblje čiji poslovi posredno utiču na bezbednost vazdušnog saobraćaja ili da sprovede vanrednu proveru stručne obučenosti tih lica;”

U tački 3) reč: „posredno” zamenjuje se rečju: „neposredno”.

Član 16.

Naziv člana i član 257. menjaju se i glase:

„Pravo na žalbu protiv rešenja vazduhoplovnog inspektora

Član 257.

Na rešenje vazduhoplovnog inspektora može se izjaviti žalba ministru nadležnom za poslove saobraćaja.

Žalba na rešenje vazduhoplovnog inspektora ne odlaže izvršenje rešenja.”

Član 17.

U članu 258. stav 1. posle tačke 7) dodaje se tačka 7a), koja glasi:

„7a) ne postupi po izdatoj bezbednosnoj naredbi (član 19a stav 1);”.

Član 18.

U članu 259. stav 1. posle tačke 4) dodaje se tačka 4a), koja glasi:

„4a) ne postupi po izdatoj bezbednosnoj naredbi (član 19a stav 1);”.

Član 19.

U članu 260. posle tačke 7) dodaje se tačka 7a), koja glasi:

„7a) ne postupi po izdatoj bezbednosnoj naredbi (član 19a stav 1);”.

Član 20.

Naziv člana i član 264. menjaju se i glase:

„Preuzimanje nadležnosti u oblasti bezbednosnog istraživanja udesa i ozbiljnih nezgoda civilnih vazduhoplova

Član 264.

Centar za istraživanje preuzima od Direktorata prava, obaveze, zaposlene, predmete, opremu, sredstva za rad i arhivu koji su potrebni za obavljanje nadležnosti u oblasti bezbednosnog istraživanja udesa i ozbiljnih nezgoda civilnih vazduhoplova. ”

Član 21.

U članu 210. stav 1, članu 213. stav 1, članu 215. stav 3, članu 258. stav 1. tačka 47), članu 260. tačka 26) reči: „predsednik Komisije” u određenom padežu zamenjuju se rečima: „Glavni istražitelj” u odgovarajućem padežu.

Član 22.

Vlada će postaviti Glavnog istražitelja u roku od tri meseca od dana stupanja na snagu ovog zakona, a Centar za istraživanje počeće sa radom najkasnije šest meseci od dana stupanja na snagu ovog zakona.

Do ispunjenja uslova propisanih ovim zakonom za obrazovanje Komisije za istraživanje uzroka udesa i ozbiljnih nezgoda vazduhoplova, istraživanje uzroka udesa i ozbiljnih nezgoda vazduhoplova vršiće Komisija za istraživanje udesa i ozbiljnih nezgoda koju za svaki udes i ozbiljnu nezgodu imenuje Direktorat, sa utvrđene liste stručnjaka.

Član 23.

Danom stupanja na snagu ovog zakona prestaje da važi „Zakon o vazduhoplovnim pristaništima („Službeni glasnik SRS”, br. 28/75, 24/85 – dr. zakon, 35/86 – dr. zakon, 6/89 – dr. zakon i 6/89 – dr. zakon i „Službeni glasnik RS”, br. 67/93 – dr. zakon i 44/95 – dr. zakon)”.

Član 24.

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u „Službenom glasniku Republike Srbije”.

OBRAZLOŽENjE

I. USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENjE ZAKONA

Ustavni osnov za donošenje zakona sadržan je u članu 97. stav 1. tačka 13. Ustava Republike Srbije, po kome Republika Srbija uređuje i obezbeđuje, pored ostalog, režim i bezbednost u svim vrstama saobraćaja.

II. RAZLOZI ZA DONOŠENJE ZAKONA

Oblast vazdušnog saobraćaja u Republici Srbiji uređena je Zakonom o vazdušnom saobraćaju („Službeni glasnik RS”, broj 73/10), koji je stvorio pretpostavku za harmonizaciju nacionalnog zakonodavstva s propisima Evropske unije, što predstavlja jedan od prioriteta u okviru procesa pristupanja Evropskoj uniji.

Osnovni razlozi za pripremu Predloga zakona o izmenama i dopunama Zakona o vazdušnom saobraćaju (u daljem tekstu: Predlog zakona) jesu dalje usklađivanje sa pravnim tekovinama Evropske unije, kao i ispunjavanje preporuka iz Godišnjeg izveštaja Evropske komisije za 2010. godinu, radi ubrzanja sticanja statusa kandidata.

Kada je Republika Srbije 29. juna 2006. godine potpisala sa Evropskom zajednicom i njenim državama članicama, Republikom Albanijom, Bosnom i Hercegovinom, Republikom Bugarskom, Republikom Hrvatskom, Bivšom Jugoslovenskom Republikom Makedonijom, Republikom Island, Republikom Crnom Gorom, Kraljevinom Norveškom, Rumunijom i Misijom privremene uprave Ujedinjenih Nacija na Kosovu (u skladu sa Rezolucijom Saveta bezbednosti UN 1244 od 10. juna 1999) Multilateralni sporazum o uspostavljanju zajedničkog evropskog vazduhoplovnog područja (u daljem tekstu: ECAA sporazum), koji je potvrđen u Narodnoj skupštini Republike Srbije („Službeni list SRJ”, broj 38/09), preuzela je i obavezu da svoje nacionalno zakonodavstvo u oblasti vazduhoplovstva usaglasi sa evropskim propisima (uredbama i uputstvima) koji su eksplicitno navedeni u Aneksu I tog sporazuma. Pored toga što ECAA sporazum predstavlja pravni osnov za preuzimanje evropskih uredbi i uputstava u domaći pravni sistem, on je i osnov za primenu jedinstvenih evropskih standarda u oblasti bezbednosti, obezbeđivanja, vazdušne plovidbe ali i u drugim oblastima civilnog vazduhoplovstva u Republici Srbiji, kakvi se u okviru zajedničkog evropskog vazduhoplovnog područja već primenjuju.

Otvaranje domaćeg tržišta vazduhoplovnih usluga za avio-prevozioce iz EU i stvaranje povoljnijih tržišnih mogućnosti za domaće avio-prevozioce u okviru zajedničkog evropskog vazduhoplovnog područja, predstavljaju jednu od pogodnosti koje puna primena ECAA sporazuma treba da donese. Samo potpuna usaglašenost sa odredbama ECAA, uključujući i primenu propisa navedenih u Aneksu I tog sporazuma, što predstavlja proces koji se odvija kroz dva tranziciona perioda čija dužina će zavisiti isključivo od naše sposobnosti u pogledu dostizanja evropskih standarda, daće nam puno pravo da ostvarimo koristi na osnovu ECAA.

S tim u vezi, najznačajnije izmene i dopune Zakona o vazdušnom saobraćaju tiču se izmene Glave desete navedenog zakona u kojoj je uređeno istraživanje udesa i ozbiljnih nezgoda vazduhoplova, odnosno primene propisa Evropske unije kojima je uređeno da ovo istraživanje vrši funkcionalno nezavisno telo, kao i poveravanja vršenja inspekcijskog nadzora Direktoratu civilnog vazuhoplovstva Republike Srbije (u daljem tekstu: Direktorat).

Naime, Zakonom o vazdušnom saobraćaju propisano je da istraživanje udesa i ozbiljnih nezgoda vrši Komisija za istraživanje udesa i ozbiljnih nezgoda koju formira direktor Direktorata. Ovo rešenje bilo je uslovljeno konceptom racionalizacije državne uprave, ali nije naišlo na razumevanje evropskih eksperata, s obzirom da je u evropskim propisima sadržana obaveza da bezbenosno istraživanje udesa i ozbiljnih nezgoda mora da bude povereno telu koje je osposobnjeno da nezavisno sprovodi kompletno bezbednosno istraživanje, samo ili na osnovu sporazuma sa drugim telima nadležnim za bezbednosno istraživanje drugih država, na osnovu potvrđenog međunarodnog ugovora. Telo za bezbednosno istraživanje mora da bude funkcionalno nezavisano od vazduhoplovne vlasti (kod nas Direktorata i ministarstva nadležnog za poslove saobraćaja) koja je odgovorna za plovidbenost vazduhoplova, sertifikaciju, letenje vazduhoplova, održavanje vazduhoplova, izdavanje dozvola, kontrolu letenja, odnosno delatnost aerodroma i, uopšte, bilo kog drugog učesnika ili subjekta čiji bi interesi ili ciljevi mogli da budu u suprotnosti sa zadatkom koji je poveren telu za bezbednosno istraživanje ili bi mogli da utiču na njegovu objektivnost.

Telo za bezbednosno istraživanje ne sme u toku istraživanja da traži, niti da prima uputstva od bilo koga i mora da ima neograničena ovlašćenja za bezbednosno istraživanje, a država mora da mu obezbedi sredstva neophodna da ono nezavisno izvršava svoje poslove i da mu omogući da raspolaže odgovarajućim brojem stručnih lica da bi to postigao.

Stoga se Nacrtom zakona predviđa osnivanje Centra za istraživanje udesa i ozbiljnih nezgoda, kao posebne organizacije i postavljenje Glavnog istražitelja koji su nezavisni od Direktorata, resornog ministarstva i drugih organa koji imaju nadležnosti u vazduhoplovstvu. Takođe, izmena odredaba navedene glave Zakona o vazdušnom saobraćaju uslovljena je i izmenom definicija udesa i ozbiljne nezgode u Aneksu 13 uz Konvenciju o međunarodnom civilnom vazduhoplovstvu (Čikaška konvencija), čije standarde je Republika Srbija obavezna da primeni, kao i donošenjem novog evropskog propisa u ovoj oblasti – Uredbe Evropskog parlamenta i Saveta (EU) broj 996/2010 o istraživanju i sprečavanju udesa i nezgoda u civilnom vazduhoplovstvu čija primena ima za cilj unapređenje vazduhoplovne bezbednosti, postizanje visokog nivoa efikasnosti, ekspeditivnosti i kvaliteta bezbednosnog istraživanja u evropskom civilnom vazduhoplovstvu, sprečavanje udesa i nezgoda u budućnosti, bez utvrđivanja krivice ili odgovornosti, uključujući i uspostavljanje Evropske mreže tela za bezbednosno itraživanje u civilnom vazduhoplovstvu.

Zakonom o vazdušnom saobraćaju propisano je da inspekcijski nadzor vrši ministarstvo nadležno za poslove saobraćaja. Do donošenja tog zakona, inspekcijski nadzor vršio je Direktorat na osnovu Odluke o osnivanju Direktorata civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije („Službeni glasnik RS“, broj 102/03). Međutim, i posle donošenja pomenutog zakona, Direktorat je, iz razloga očuvanja bezbednosti vazdušnog saobraćaja, nastavio da vrši poslove inspekcijskog nadzora u vazdušnom saobraćaju koje je i do tada radio, dok se ne steknu uslovi za preuzimanje vršenja poslova inspekcijskog nadzora u tom vidu saobraćaja od strane ministarstva nadležnog za poslove saobraćaja.

Mogućnost prelaska poslova inspekcijskog nadzora u nadležnost resornog ministarstva izazvalo je takođe negativno reagovanje evropskih eksperata, koji su u svojim izveštajima o stanju u vazduhoplovstvu u Republici Srbiji upravo ukazali da su provera (odit), koja je Zakonom o vazdušnom saobraćaju inače poverena Direktoratu i inspekcija – „dve strane istog novčića“, te da su oni neodvojivi u pogledu organizacije koja će ih obavljati.

S tim u vezi, obavljanje poslova inspekcijskog nadzora od strane Direktoratu, kao javne agencije je utemeljeno u opšteprihvaćenim pravilima međunarodnog prava i potvrđenim međunarodnim ugovorima (ECAA sporazum) koji, shodno odredbi člana 194. st. 4. i 5. Ustava Republike Srbije imaju primat u odnosu na zakon.

Naime, u označenim odredbama Ustava Republike Srbije propisano je da su potvrđeni međunarodni ugovori i opšteprihvaćena pravila međunarodnog prava deo pravnog poretka Republike Srbije, da potvrđeni međunarodni ugovori ne smeju biti u suprotnosti sa Ustavom, kao i da Zakoni i drugi opšti akti doneti u Republici Srbiji ne smeju biti u suprotnosti sa potvrđenim međunarodnim ugovorima i opšteprihvaćenim pravilima međunarodnog prava.

U konkretnom slučaju, propise koji su sadržani u Aneksu I ECAA sporazuma Republika Srbija je u obavezi da primeni kroz tranzicione aranžmane. Ti propisi upravo sadrže odredbe iz kojih nedvosmileno proizilazi obaveza vazduhoplovne vlasti koja je izdala određeni sertifikat ili uverenje vazduhoplovnom subjektu (a što se čini posle sprovedenog postupka odita), da vrši i inspekcijski nadzor nad imaocem takvog sertifikata, da ispituje sprovođenje zakona i drugih propisa neposrednim uvidom u poslovanje i postupanje fizičkih i pravnih lica i da, zavisno od rezultata nadzora, izriče odgovarajuće mere.

Takođe, obaveza vazduhoplovne vlasti da, uz odit, istovremeno vrši i poslove inspekcijskog nadzora sadržana je i u svim dokumentima Međunarodne organizacije civilnog vazduhoplovstva (ICAO), čiji je Republika Srbija član.

Poveravanje inspekcijskog nadzora Direktoratu je celishodno rešenje iz razloga što Direktorat ove poslove uspešno obavlja od svog osnivanja do danas i raspolaže visoko stručnim kadrom inspektora vazdušnog saobraćaja.

III. OBJAŠNjENjE OSNOVNIH PRAVNIH INSTITUTA

I POJEDINAČNIH REŠENjA ZAKONA

Članom 1. Predloga zakona uvodi se novi član 19a koji se odnosi na ovlašćenje direktora Direktorata da izdaje bezbednosnu naredbu i izuzeće, a što je zahtev sadržan u evropskim propisima, kao i u odgovarajućim ICAO dokumentima.

Članom 2. Predloga zakona vrši se izmena člana 184. Zakona o vazdušnom saobraćaju. Ova izmena je posledica kasnije predložene izmene Zakona o vazdušnom saobraćaju, po kojoj inspekcijski nadzor vrši Direktorat. Po rešenju u važećem zakonu, vazduhoplovni inspektori ministarstva nadležnog za poslove saobraćaja, ako utvrde da imalac dozvole odstupa od pravila i procedura ili ugrožava bezbednost zabranjuju mu rad i dostavljaju Direktoratu, kao izdavaocu dozvole, predlog za njenu suspenziju. S obzirom da se ovim zakonom inspekcija poverava Direktoratu, te su vazduhoplovni inspektori u njemu i zaposleni, svoj predlog za suspenziju oni će dostaviti direktoru Direktorata da o njemu odluči.

Članom 3. Predloga zakona vrši se izmena člana 204. Zakona o vazdušnom saobraćaju, koji sadrži definiciju pojma udesa i ozbiljne nezgode vazduhoplova. Naime, definicija iz člana 204. važećeg zakona bila je preuzeta iz Direktive Saveta 94/56/EZ od 21. novembra 1994. godine kojom se uspostavljaju osnovni principi koji regulišu ispitivanje udesa i incidenata u civilnom vazduhoplovstvu. U međuvremenu su u Aneksu 13 uz Čikašku konvenciju izmenjene definicije pojmova udesa i ozbiljne nezgode, a potom je, radi usklađivanja sa izmenom Aneksa 13, donet i novi evropski propis u ovoj oblasti – Uredba Evropskog parlamenta i Saveta (EU) broj 996/2010 o istraživanju i sprečavanju udesa i nezgoda u civilnom vazduhoplovstvu, koja je stavila van snage Direktivu Saveta 94/56/EZ. Izmena člana 204. vrši se radi usklađivanja sa izmenom Aneksa 13 uz Čikašku konvenciju, kao i sa Uredbom 996/2010. Takođe, ovim članom se propisuje i obaveza vazduhoplovnih subjekata, kao i zaposlenih u Direktoratu da o udesu ili ozbiljnoj nezgodi bez odlaganja obaveste Centar za istraživanje udesa i ozbiljnih nezgoda.

Članom 4. Predloga zakona vrši se izmena člana 206. Zakona o vazdušnom saobraćaju, što predstavlja dalje usklađivanje sa Uredbom 996/2010. Naime, s obzirom da za evropske standarde nije prihvatljivo da istraživanje udesa i ozbiljnih nezgoda vrši Komisija koju obrazuje direktor Direktorata (kako je bilo predviđeno Zakonom o vazdušnom saobraćaju, prvenstveno zbog problema da se u budžetu Republike Srbije obezbedi finansiranje nezavisnog organa), već je neophodno da ovo bude povereno nezavisnom telu koje ne sme u toku istraživanja da traži, niti da prima uputstva od bilo koga i mora da ima neograničena ovlašćenja za bezbednosno istraživanje, Nacrtom zakona predviđa se obrazovanje Centra za istraživanje udesa i ozbiljnih nezgoda, kao posebne organizacije. Predviđa se da taj centar bude nadležan za organizaciju i sprovođenje bezbednosnog istraživanja udesa i ozbiljnih nezgoda civilnih vazduhoplova, kao i za obavljanje stručnih poslova koji se odnose na prikupljanje i analizu podataka od značaja za vazduhoplovnu bezbednost i predlaganje mera za sprečavanje novih udesa.

Članom 5. kojim se menja član 207. Zakona predviđeno je i postavljenje Glavnog istražitelja koji rukovodi Centrom za istraživanje i koji ima položaj direktora posebne organizacije. Glavnog istražitelja postavlja Vlada, na pet godina, na predlog predsednika Vlade, propisuje se da Glavni istražitelj ima zamenika, kao i osnovni uslovi koje oni moraju da ispune.

Članom 6. Predloga zakona vrši se izmena člana 208. Zakona o vazdušnom saobraćaju i propisuju se uslovi za prestanak dužnosti Glavnog istražitelja, dok se izmenjenim članom 209. istog Zakona.

Članom 7. utvrđuje se da istraživanje svakog udesa i nezgode vrši Komisija za istraživanje uzroka udesa i ozbiljnih nezgoda vazduhoplova, koju obrazuje Glavni istražitelj. On imenuje ostale članove Komisije, s liste stručnjaka koju, na predlog Glavnog istražitelja, utvrđuje i objavljuje Vlada za svaku kalendarsku godinu. Broj članova i sastav Komisije zavise od težine, vrste i obima udesa ili ozbiljne nezgode vazduhoplova. Komisija je samostalna u radu i funkcionalno nezavisna od bilo koga čiji interesi mogu biti suprotni zadacima i ovlašćenjima Komisije i zabranjuje se uticanje na sadržinu ili obim prethodnog, privremenog ili završnog izveštaja o istraživanju udesa ili ozbiljne nezgode vazduhoplova ili na sadržinu i obim bezbednosnih preporuka Komisije.

Članom 8. Predloga zakona menja se član 212. Zakona o vazdušnom saobraćaju koji se odnosi na ovlašćenja Glavnog istražitelja i članova Komisije tokom istrage. I postojeći član 212. Zakona o vazdušnom saobraćaju sadržao je odredbe o ovim ovlašćenjima, ali se izmenom ovog člana ova ovlašćenja detaljnije uređuju i dopunjuju, u skladu sa odredbama Uredbe 996/2010.

Članom 9. Predloga zakona vrši se izmena člana 232. stav 1. Zakona o vazdušnom saobraćaju, kojom se iz nadležnosti ministarstva nadležnog za poslove saobraćaja izuzima inspekcijski nadzor u vazduhoplovstvu, s obzirom da se kasnijim članovima Zakona o vazdušnom saobraćaju on poverava Direktoratu.

Članom 10. Predloga zakona menja se član 234. st.1. i 2. na način da se nadležnostima koje se Zakonom o vazdušnom saobraćaju poveravaju Direktoratu pridodaje i inspekcijski nadzor u vazduhoplovstvu. Izmena stava 3. istog člana Zakona o vazdušnom saobraćaju predstavlja pravno-tehničku redakciju teksta.

Članom 11. Predloga zakona dopunjuje se član 235. Zakona o vazdušnom saobraćaju dodavanjem stava 5. kojim je propisano da žalba, koja se može izjaviti ministru nadležnom za poslove saobraćaja protiv prvostepenih upravnih akata Direktorata, ne odlaže izvršenje upravnog akta. Izuzetak od pravila da žalba ima suspenzivno dejstvo uslovljen je neophodnošću zaštite bezbednosti i obezbeđivanja u vazduhoplovstvu, jer je reč o izuzetnom javnom interesu.

U čl. 12. Predloga zakona menja se i član 243. stav 1. Zakona o vazdušnom saobraćaju u kojim se precizira da Direktorat pored provere (odita) obavlja i inspekcijski nadzor u vazduhoplovstvu.

Članom 13. Predloga zakona menja se član 247. stav 2. Zakona o vazdušnom saobraćaju kojim se pojašnjava da će proverivači svoj izveštaj o proveri dostaviti direktoru Direktorata.

Članom 14. Predloga zakona vrši se izmena člana 250. st. 1. i 4. Zakona o vazdušnom saobraćaju, nastala kao posledica poveravanja inspekcijskog nadzora Direktoratu. Izmenom stava 1. propisuje se da inspekcijski nadzor obavlja Direktorat, posredstvom vazduhoplovnih inspektora, dok se izmenom stava 4. daje ovlašćenje Direktoratu da propiše izgled i korišćenje službenog odela i obrazac službene legitimacije svojih inspektora.

Članom 15. Predloga zakona menja se član 254. tač. 2) i 3) Zakona o vazdušnom saobraćaju. S obzirom da Direktorat nije izdavalac potvrde o obučenosti vazduhoplovnog osoblja čiji poslovi posredno utiču na bezbednost, već je to centar za obuku, u praksi se javio problem kako Direktorat može da izmeni potvrdu ukoliko je nije izdao. Stoga se izmenom ove tačke predlaže ovlašćenje vazduhoplovnog inspektora da predloži da direktor Direktorata naloži da centar za obuku izmeni, suspenduje ili stavi van snage potvrdu o obučenosti lica koje spada u vazduhoplovno osoblje čiji poslovi posredno utiču na bezbednost vazdušnog saobraćaja ili da sprovede vanrednu proveru stručne obučenosti tih lica. S obzirom da je tačkom 2) regulisana vanredna provera stručne obučenosti lica koja posredno utiču na bezbednost vazdušnog saobraćaja, bilo je neophodno izmeniti i tačku 3) tako da se ona odnosi na vazduhoplovno osoblje čiji poslovi neposredno utiču na bezbednost vazdušnog saobraćaja.

Članom 16. Predloga zakona menja se član 257. Zakona o vazdušnom saobraćaju koji je propisivao da su rešenja vazduhoplovnih inspektora konačna, odnosno da se protiv njih može pokrenuti upravni spor. Ovakvo rešenje bilo je, između ostalog, posledica činjenice da je Zakonom bilo predviđeno da su vazduhoplovni inspektori zaposleni u resornom ministarstvu, pa se želelo izbeći da se o žalbi odlučuje u okviru istog organa. Međutim, kako se Nacrtom zakona propisuje da su vazduhoplovni inspektori zaposleni u Direktoratu, stekli su se uslovi da se garantuje pravo na žalbu protiv rešenja ovih inspektora. Istovremeno se propisuje da žalba na rešenje vazduhoplovnog inspektora ne odlaže izvršenje rešenja. Izuzetak od principa suspenzivnog dejstva žalbe uslovljen je neophodnošću zaštite bezbednosti i obezbeđivanja u vazduhoplovstvu, jer je reč o izuzetnom javnom interesu.

U čl. 17, 18. i 19. Predloga zakona predviđena je dopuna kaznenih odredbi sadržanih u čl. 258, 259. i 260. Zakona o vazdušnom saobraćaju, što je uslovljeno potrebom sankcionisanja nepostupanja vazduhoplovnog subjekta po izdatoj bezbednosnoj naredbi. Napominje se da se institut bezbednosne naredbe uvodi u Zakon o vazdušnom saobraćaju članom 1. Predloga zakona.

Članom 20. Predloga zakona menja se član 264. Zakona o vazdušnom saobraćaju na način da se uređuje preuzimanje, od strane Centra za istraživanje, prava, obaveza, zaposlenih, predmeta, opreme, sredstava za rad i arhive Direktorata, koji su potrebni za obavljanje nadležnosti u oblasti bezbednosnog istraživanja udesa i ozbiljnih nezgoda civilnih vazduhoplova.

Članom 21. Predloga zakona vrše se izmene više članova Zakona o vazdušnom saobraćaju, i to: čl. 210, 213, 215, 258, i 260. Sve navedene izmene nastaju usled uvođenja instituta Glavnog istražitelja, umesto predsednika Komisije koju je imenovao direktor Direktorata. Stoga je predviđeno da se pojam predsednika Komisije u određenom padežu zameni rečima: „Glavni istražitelj” u odgovarajućem padežu.

Članom 22. Predloga zakona propisuje se obaveza Vlade da u roku od tri meseca od stupanja na snagu ovog zakona postavi Glavnog istražitelja, kao i obaveza da Centar za istraživanje počne sa radom najkasnije šest meseci od stupanja zakona na snagu. Istovremeno se uređuje da do ispunjenja uslova propisanih ovim zakonom za obrazovanje Komisije za istraživanje uzroka udesa i ozbiljnih nezgoda vazduhoplova, radi obezbeđenja kontinuiteta u obavljanju ovih poslova, njih nastavlja da obavlja Komisija za istraživanje udesa i ozbiljnih nezgoda koju za svaki udes i ozbiljnu nezgodu imenuje Direktorat, sa utvrđene liste stručnjaka.

Članom 23. Predloga zakona stavlja se van snage Zakon o vazduhoplovnim pristaništima („Službeni glasnik SRS”, br. 28/75, 24/85 – dr. zakon, 35/86 – dr. zakon, 6/89 – dr. zakon i 6/89 – dr. zakon, „Službeni glasnik RS”, br. 67/93 – dr. zakon i 44/95 – dr. zakon) iz razloga što je donošenjem Zakona o vazdušnom saobraćaju u potpunosti regulisana materija koja je predmet zakona koji se stavlja van snage. Stavljanje van snage Zakona o vazduhoplovnim pristaništima predviđeno je i rezultatima Sveobuhvatne reforme propisa.

Članom 24. Predloga zakona propisuje se da Zakon o izmenama i dopunama Zakona o vazdušnom saobraćaju stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u „Službenom glasniku Republike Srbije“.

IV. FINANSIJSKA SREDSTVA POTREBNA ZA SPROVOĐENjE ZAKONA

Za sprovođenje ovog zakona potrebno je obezbediti sredstva u budžetu Republike Srbije za finansiranje rada i zarade Glavnog istražitelja, njegovog zamenika, kao i za rad Centra za istraživanje.

Navedeni rashodi će se, u određenom obimu, pokriti iz sredstava od naplaćenih novčanih kazni koje su propisane Zakonom.

Sa druge strane, budžet Republike Srbije biće rasterećen obezbeđivanja sredstava koja su bila planirana za zarade vazduhoplovnih inspektora koji su trebali da budu zaposleni u Ministarstvu za infrastrukturu i energetiku, tako da se ta planirana sredstva mogu preusmeriti na sredstva neophodna za potrebe Glavnog istražitelja, njegovog zamenika, kao i Centra za istraživanje.

V. RAZLOZI ZBOG KOJIH SE PREDLAŽE DONOŠENjE ZAKONA PO HITNOM POSTUPKU

Imajući u vidu da je reč o izmenama i dopunama Zakona o vazdušnom saobraćaju koji ima veliki značaj za Republiku Srbiju i koji je važan za dalji ekonomski, privredni i ukupni društveni napredak, donošenje zakona o izmenama i dopunama tog zakona ima strateški cilj u smislu ispunjavanja jednog od uslova za sticanje statusa kandidata za članstvo u Evropskoj uniji i planirano je Akcionim planom Vlade za ispunjavanje preporuka iz Izveštaja Evropske komisije o napretku za 2010. godinu, te se saglasno članu 167. Poslovnika Narodne skupštine („Službeni glasnik RS”, br. 52/10 i 13/11) predlaže donošenje ovog zakona po hitnom postupku.

ANALIZA EFEKATA ZAKONA

Ovim zakonom omogućava se dalje usklađivanje sa pravnim tekovinama Evropske unije, kao i ispunjavanje preporuka iz Godišnjeg izveštaja Evropske komisije za 2010. godinu, radi ubrzanja sticanja statusa kandidata.

Određeni problemi koje Zakon treba da reši

Donošenjem ovog zakona otkloniće se suštinske razlike koje postoje u domaćem zakonodavstvu u pogledu istraživanja udesa i ozbiljnih nezgoda u odnosu na evropsko zakonodavstvo, obezbediti pravne pretpostavke za vršenje inspekcijskog nadzora od strane Direktorata civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije i popuniti određene uočene pravne praznine.

Ciljevi koji se donošenjem Zakona postižu

Osnovni ciljevi koji se postižu donošenjem Zakona tiču se uspostavljanja nezavisne istrage udesa i ozbiljnih nezgoda i ispunjenjem evropskih standarda u ovoj oblasti, kao i dalje usklađivanje domaćih propisa sa tekovinama Evropske unije, što nas čini korak bliže njenom članstvu.

Poveravanjem inspekcijskog nadzora Direktoratu civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije (tačnije nastavkom vršenja inspekcijskog nadzora od strane ove javne agencije) stvara se garancija i daljeg efikasnog vršenja inspekcije od strane visoko stručnog kadra inspektora vazdušnog saobraćaja,.

Druge mogućnosti za rešavanje problema

Ne postoje druge mogućnosti za rešavanje navedenih pitanja i za sistemsko uređivanje ove oblasti, izuzev donošenja ovog zakona.

Na koga će i kako će uticati rešenja u Zakonu

Ovaj zakon će imati pozitivnog uticaja na vazduhoplovnu privredu, pružaoce i korisnike usluga, vazduhoplovno osoblje, kao i na organe državne uprave.

Praktično, ovaj zakon će omogućiti dalje podizanje nivoa bezbednosti i obezbeđivanja u vazduhoplovstvu.

Nezavisno sprovođenje istraživanja udesa i ozbiljnih nezgoda od strane Glavnog istražitelja i Komisije koju on bude formirao učvrstiće poverenje u subjekte, organe i organizacije koji imaju nadležnosti u vazduhoplovstvu i otkloniti eventualne sumnje u rezultate istraživanja, a sve u cilju daljeg unapređenja vazduhoplovstva i dostizanja evropskih standarda.

Izmene zakona koje se odnose na propisivanje prava na žalbu protiv rešenja vazduhoplovnih inspektora imaju pozitivan značaj za zaštitu prava lica na koja se ova rešenja odnose, jer će im se omogućiti da nadležan organ razmotri u drugom stepenu njihovu žalbu, pre nego što stranka eventualno pokrene upravni spor.

Koji su troškovi koje će primena akta izazvati građanima i privredi

Primena ovog akta neće izazvati nove troškove građanima niti privredi.

Da li akt stimuliše pojavu novih privrednih subjekata na tržištu i tržišnu konkurenciju

Da, s obzirom da je reč o izmeni i dopuni zakona koji je stvorio pretpostavke za liberalizaciju tržišta vazduhoplovnih usluga i definisao uslove koje moraju da ispunjavaju vazduhoplovni subjekti koji se bave delatnostima u vazduhoplovstvu. Zato i ovaj zakon treba posmatrati kao jedno od sredstava kojima se ostvaruje strateški cilj Republike Srbije, a to je članstvo u Evropskoj uniji.

Da li su sve zainteresovane strane imale priliku da iznesu svoje stavove

U pripremi Zakona strani konsultanti, kroz Twinning projekat, kao i konsultanti Evropske komisije, imali su priliku da iznesu svoje stavove koji su u najvećoj meri ugrađeni u tekst.

PREGLED ODREDABA ZAKONA O VAZDUŠNOM SAOBRAĆAJU

KOJE SE MENjAJU, ODNOSNO DOPUNjUJU

BEZBEDNOSNA NAREDBA I IZUZEĆE

ČLAN 19A

AKO JE U INTERESU BEZBEDNOSTI CIVILNOG VAZDUHOPLOVSTVA NEOPHODNO DA SE PREDUZMU HITNE MERE KOJE SE NE MOGU ODLAGATI, DIREKTOR DIREKTORATA ODMAH IZDAJE BEZBEDNOSNU NAREDBU.

U BEZBEDNOSNOJ NAREDBI MORA DA BUDE NAVEDENO: NA KOGA SE NAREDBA ODNOSI, RAZLOZI ZA NjENO DONOŠENjE, MERE KOJE JE NEOPHODNO PREDUZETI I ROK ZA NjIHOVO PREDUZIMANjE, DATUM STUPANjA NA SNAGU I, EVENTUALNO, VREME NA KOJE SE NAREDBA IZDAJE.

U IZUZETNIM SLUČAJEVIMA I ZA PERIOD KOJI NE MOŽE BITI DUŽI OD ŠEST MESECI DIREKTORAT MOŽE ODOBRITI VAZDUHOPLOVNOM SUBJEKTU DA BUDE IZUZET OD OBAVEZE ISPUNjENjA ODREĐENOG TEHNIČKOG ZAHTEVA UKOLIKO UTVRDI DA JE VAZDUHOPLOVNI SUBJEKT NA DRUGI NAČIN OBEZBEDIO ISTI NIVO BEZBEDNOSTI KOJI SE POSTIŽE PRIMENOM TOG ZAHTEVA.

Uslovi za suspenziju korišćenja dozvole

Član 184.

Ako se inspekcijskim nadzorom utvrdi da imalac dozvole odstupa od propisanih pravila ili procedura ili da neposredno ugrožava bezbednost vazdušnog saobraćaja, vazduhoplovni inspektor dužan je da na licu mesta donese pismeno rešenje kojim imaocu dozvole zabranjuje rad i da u narednih 72 sata dostavi Direktoratu DIREKTORU DIREKTORATA obrazloženi pismeni predlog da se imaocu dozvole potpuno ili delimično suspenduje korišćenje dozvole.

Direktorat DIREKTOR DIREKTORATA je dužan da o predlogu odluči u roku od pet dana od kada je primio predlog, inače se smatra da je zabrana rada prestala.

Pojam udesa i ozbiljne nezgode

Član 204.

Udes vazduhoplova je događaj koji je povezan s korišćenjem vazduhoplova i koji se desio od ukrcavanja lica do iskrcavanja lica iz vazduhoplova, pri čemu je nastala bilo koja od sledećih posledica:

1) smrt ili teška telesna povreda lica usled boravka u vazduhoplovu, direktnog kontakta s delom vazduhoplova, uključujući i delove koji su se odvojili od vazduhoplova, ili usled direktne izloženosti izduvnom mlazu mlaznog motora, izuzev kada su smrt ili teška telesna povreda nastupili kao posledica prirodnih uzroka, samopovređivanja, kada su ih prouzrokovala druga lica ili kada su zadesili „slepe putnike” koji su se skrivali izvan delova koji su na raspolaganju putnicima i posadi;

2) oštećenje vazduhoplova, otkaz njegove strukture koji negativno deluje na jačinu strukture ili karakteristike leta vazduhoplova ili zahteva veću popravku ili zamenu oštećene komponente, izuzev otkaza ili oštećenja motora (kada je oštećenje ograničeno na motor, kapotaže ili agregate) ili oštećenja elisa, krajeva krila, antena, guma, kočnica, oplate, malih udubljenja ili proboja u oplati vazduhoplova;

3) vazduhoplov je nestao ili mu nije moguće prići.

Ozbiljna nezgoda je događaj koji obuhvata okolnosti koje ukazuju da je skoro došlo do udesa, a koja je imala za posledicu oštećenje delova vazduhoplova ili pogonske grupe, lakšu telesnu povredu lica u vazduhoplovu ili van njega ili manje oštećenje imovine trećeg lica.

UDES VAZDUHOPLOVA JE DOGAĐAJ KOJI JE POVEZAN S KORIŠĆENjEM VAZDUHOPLOVA I KOJI SE DESIO, AKO JE REČ O VAZDUHOPLOVU SA POSADOM, OD UKRCAVANjA LICA U VAZDUHOPLOV RADI NAMERAVANOG LETA DO ISKRCAVANjA LICA IZ VAZDUHOPLOVA, ILI, AKO JE REČ O VAZDUHOPLOVU BEZ POSADE, OD TRENUTKA KADA JE VAZDUHOPLOV SPREMAN DA SE POKRENE U SVRHU LETA DO TRENUTKA KADA SE ZAUSTAVI NA KRAJU LETA I KADA SE UGASI OSNOVNA POGONSKA GRUPA, PRI ČEMU JE NASTALA BILO KOJA OD SLEDEĆIH POSLEDICA:

1) SMRT ILI TEŠKA TELESNA POVREDA LICA USLED BORAVKA U VAZDUHOPLOVU, DIREKTNOG KONTAKTA S DELOM VAZDUHOPLOVA, UKLjUČUJUĆI I DELOVE KOJI SU SE ODVOJILI OD VAZDUHOPLOVA, ILI USLED DIREKTNE IZLOŽENOSTI IZDUVNOM MLAZU MLAZNOG MOTORA, IZUZEV KADA SU SMRT ILI TEŠKA TELESNA POVREDA NASTUPILI KAO POSLEDICA PRIRODNIH UZROKA, SAMOPOVREĐIVANjA, KADA SU IH PROUZROKOVALA DRUGA LICA ILI KADA SU ZADESILI „SLEPE PUTNIKE” KOJI SU SE SKRIVALI IZVAN DELOVA KOJI SU NA RASPOLAGANjU PUTNICIMA I POSADI;

2) OŠTEĆENjE VAZDUHOPLOVA, OTKAZ NjEGOVE STRUKTURE KOJI NEGATIVNO DELUJE NA JAČINU STRUKTURE ILI KARAKTERISTIKE LETA VAZDUHOPLOVA ILI ZAHTEVA VEĆU POPRAVKU ILI ZAMENU OŠTEĆENE KOMPONENTE, IZUZEV OTKAZA ILI OŠTEĆENjA MOTORA KADA JE OŠTEĆENjE OGRANIČENO NA JEDAN MOTOR (UKLjUČUJUĆI NjEGOVE KAPOTAŽE ILI AGREGATE) ILI IZUZEV OŠTEĆENjA ELISA, KRAJEVA KRILA, ANTENA, SONDI, LOPATICA, GUMA, KOČNICA, TOČKOVA, AERODINAMIČKE OPLATE, PANELA, VRATA STAJNOG TRAPA, VETROBRANA, OPLATE VAZDUHOPLOVA (KAO ŠTO SU MALA UDUBLjENjA ILI MALI OTVORI) ILI MANjIH OŠTEĆENjA NA LOPATICAMA GLAVNOG ROTORA ILI NA LOPATICAMA REPNOG ROTORA, STAJNOG TRAPA I ONIH OŠTEĆENjA KOJA SU NASTALA DEJSTVOM GRADA ILI UDAROM PTICA (UKLjUČUJUĆI I RUPE NA RADARSKOJ KUPOLI);

3) VAZDUHOPLOV JE NESTAO ILI MU NIJE MOGUĆE PRIĆI.

OZBILjNA NEZGODA JE NEZGODA KOJA OBUHVATA OKOLNOSTI KOJE UKAZUJU DA JE POSTOJALA VELIKA VEROVATNOĆA DA DOĐE DO UDESA, I POVEZANA JE SA KORIŠĆENjEM VAZDUHOPLOVA, A DESILA SE, AKO JE REČ O VAZDUHOPLOVU SA POSADOM, OD UKRCAVANjA LICA U VAZDUHOPLOV RADI NAMERAVANOG LETA DO ISKRCAVANjA LICA IZ VAZDUHOPLOVA, ILI, AKO JE REČ O VAZDUHOPLOVU BEZ POSADE, OD TRENUTKA KADA JE VAZDUHOPLOV SPREMAN DA SE POKRENE U SVRHU LETA DO TRENUTKA KADA SE ZAUSTAVI NA KRAJU LETA I KADA SE UGASI OSNOVNA POGONSKA GRUPA.

VLASNIK, KAO I KORISNIK VAZDUHOPLOVA KOJI JE UČESTVOVAO U UDESU ILI OZBILjNOJ NEZGODI, ČLAN POSADE, SVAKO LICE KOJE UČESTVUJE U ODRŽAVANjU, PROJEKTOVANjU, PROIZVODNjI TOG VAZDUHOPLOVA ILI U OBUCI NjEGOVE POSADE, SVAKO LICE KOJE JE UČESTVOVALO U PRUŽANjU TOM VAZDUHOPLOVU USLUGA KONTROLE LETENjA, INFORMISANjA VAZDUHOPLOVA U LETU ILI AERODROMSKIH USLUGA, KAO I ZAPOSLENI U DIREKTORATU, UKOLIKO IMAJU SAZNANjA DA SE DOGODIO UDES ILI OZBILjNA NEZGODA U OBAVEZI SU DA O TOME BEZ ODLAGANjA OBAVESTE CENTAR ZA ISTRAŽIVANjE UDESA I OZBILjNIH NEZGODA.

Komisija za istraživanje uzroka udesa i ozbiljnih nezgoda vazduhoplova

CENTAR ZA ISTRAŽIVANjE UDESA I OZBILjNIH NEZGODA

Član 206.

Za istraživanje svakog udesa i svake ozbiljne nezgode vazduhoplova Direktorat obrazuje Komisiju za istraživanje uzroka udesa i ozbiljnih nezgoda vazduhoplova (u daljem tekstu: Komisija).

Tehničku podršku Komisiji pruža nadležna služba Direktorata civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije.

ZA OBAVLjANjE STRUČNIH POSLOVA KOJI SE ODNOSE NA ORGANIZACIJU I SPROVOĐENjE BEZBEDNOSNOG ISTRAŽIVANjA UDESA I OZBILjNIH NEZGODA CIVILNIH VAZDUHOPLOVA, KAO I ZA PRIKUPLjANjE I ANALIZU PODATAKA OD ZNAČAJA ZA VAZDUHOPLOVNU BEZBEDNOST I PREDLAGANjE MERA ZA SPREČAVANjE NOVIH UDESA OBRAZUJE SE CENTAR ZA ISTRAŽIVANjE UDESA I OZBILjNIH NEZGODA (U DALjEM TEKSTU: CENTAR ZA ISTRAŽIVANjE), KAO POSEBNA ORGANIZACIJA.

CENTAR ZA ISTRAŽIVANjE DELUJE SAMOSTALNO ILI U SARADNjI SA TELIMA NADLEŽNIM ZA ISTRAŽIVANjE UDESA I OZBILjNIH NEZGODA DRUGIH DRŽAVA, AKO JE TO PREDVIĐENO POTVRĐENIM MEĐUNARODNIM UGOVOROM.

Samostalnost i nezavisnost Komisije

GLAVNI ISTRAŽITELj

Član 207.

Komisija je samostalna u radu i funkcionalno nezavisna od bilo koga čiji interesi mogu biti suprotni zadacima i ovlašćenjima Komisije.

Niko ne sme da ograniči sadržinu i obim istraživanja, da utiče na sadržinu ili obim prethodnog, privremenog ili završnog izveštaja o istraživanju udesa ili ozbiljne nezgode vazduhoplova ili na sadržinu i obim bezbednosnih preporuka Komisije.

CENTROM ZA ISTRAŽIVANjE RUKOVODI GLAVNI ISTRAŽITELj I IMA POLOŽAJ DIREKTORA POSEBNE ORGANIZACIJE.

GLAVNOG ISTRAŽITELjA POSTAVLjA VLADA NA PET GODINA, NA PREDLOG PREDSEDNIKA VLADE IZ REDA LICA KOJA ISPUNjAVAJU USLOVE ZA ZAPOSLENjE U DRŽAVNIM ORGANIMA, IMAJU VISOKO OBRAZOVANjE, ODGOVARAJUĆU STRUČNOST ZA OBAVLjANjE ISTRAŽIVANjA UDESA I OZBILjNIH NEZGODA I NAJMANjE DEVET GODINA RADNOG ISKUSTVA U OBLASTI VAZDUHOPLOVSTVA.

GLAVNI ISTRAŽITELj ODGOVORAN JE ZA SVOJ RAD PREDSEDNIKU VLADE.

GLAVNI ISTRAŽITELj IMA ZAMENIKA KOGA POSTAVLjA VLADA NA PET GODINA, NA PREDLOG GLAVNOG ISTRAŽITELjA, I KOJI IMA POLOŽAJ ZAMENIKA DIREKTORA POSEBNE ORGANIZACIJE.

NA USLOVE ZA POSTAVLjENjE ZAMENIKA GLAVNOG ISTRAŽITELjA PRIMENjUJU SE ODREDBE OVOG ZAKONA KOJE SE PRIMENjUJU NA GLAVNOG ISTRAŽITELjA.

Predsednik i članovi Komisije

PRESTANAK DUŽNOSTI GLAVNOG ISTRAŽITELjA

Član 208.

Predsednik i članovi Komisije imenuju se sa liste stručnjaka koju, za svaku kalendarsku godinu, sačinjava direktor Direktorata iz reda pilota, vazduhoplovnih inženjera, kontrolora letenja, meteorologa, lekara, pravnika i drugih lica iz vazduhoplovstva, vodeći računa o njihovim stručnim, moralnim i psihofizičkim sposobnostima za istraživanje udesa i ozbiljnih nezgoda i o njihovom iskustvu u istraživanju udesa i ozbiljnih nezgoda.

Broj članova i sastav Komisije zavise od težine, vrste i obima udesa ili ozbiljne nezgode vazduhoplova.

GLAVNOM ISTRAŽITELjU PRESTAJE DUŽNOST KADA PROTEKNE VREME NA KOJE JE IMENOVAN, AKO PODNESE OSTAVKU ILI AKO BUDE RAZREŠEN.

GLAVNI ISTRAŽITELj RAZREŠAVA SE AKO NESAVESNO OBAVLjA SVOJU DUŽNOST, AKO JE OSUĐEN NA KAZNU ZATVORA OD NAJMANjE ŠEST MESECI ILI ZA KAŽNjIVO DELO KOJE GA ČINI NEDOSTOJNIM DUŽNOSTI GLAVNOG ISTRAŽITELjA ILI AKO POVREDI PROPISE KOJIMA SE UREĐUJE SPREČAVANjE SUKOBA INTERESA PRI VRŠENjU JAVNIH FUNKCIJA.

RAZREŠENjE GLAVNOG ISTRAŽITELjA VLADI PREDLAŽE MINISTAR NADLEŽAN ZA POSLOVE SAOBRAĆAJA.

Odgovornost predsednika Komisije

KOMISIJA ZA ISTRAŽIVANjE UZROKA UDESA I OZBILjNIH NEZGODA VAZDUHOPLOVA

Član 209.

Predsednik Komisije odgovoran je za organizaciju i sprovođenje istraživanja udesa i ozbiljnih nezgoda vazduhoplova i za nadzor nad njima.

ISTRAŽIVANjE SVAKOG UDESA I SVAKE OZBILjNE NEZGODE VRŠI KOMISIJA ZA ISTRAŽIVANjE UZROKA UDESA I OZBILjNIH NEZGODA VAZDUHOPLOVA (U DALjEM TEKSTU: KOMISIJA).

KOMISIJU OBRAZUJE GLAVNI ISTRAŽITELj S LISTE STRUČNjAKA (IZ REDA PILOTA, VAZDUHOPLOVNIH INŽENjERA, KONTROLORA LETENjA, METEOROLOGA, LEKARA, PRAVNIKA I DRUGIH LICA IZ VAZDUHOPLOVSTVA) KOJU, NA PREDLOG GLAVNOG ISTRAŽITELjA, ZA SVAKU KALENDARSKU GODINU UTVRĐUJE I OBJAVLjUJE VLADA, VODEĆI RAČUNA O NjIHOVIM STRUČNIM, MORALNIM I PSIHOFIZIČKIM SPOSOBNOSTIMA ZA ISTRAŽIVANjE UDESA I OZBILjNIH NEZGODA I O NjIHOVOM ISKUSTVU U ISTRAŽIVANjU UDESA I OZBILjNIH NEZGODA.

BROJ ČLANOVA I SASTAV KOMISIJE ZAVISE OD TEŽINE, VRSTE I OBIMA UDESA ILI OZBILjNE NEZGODE VAZDUHOPLOVA.

KOMISIJA JE SAMOSTALNA U RADU I FUNKCIONALNO NEZAVISNA OD BILO KOGA ČIJI INTERESI MOGU BITI SUPROTNI ZADACIMA I OVLAŠĆENjIMA KOMISIJE.

NIKO NE SME DA OGRANIČI SADRŽINU I OBIM ISTRAŽIVANjA, DA UTIČE NA SADRŽINU ILI OBIM PRETHODNOG, PRIVREMENOG ILI ZAVRŠNOG IZVEŠTAJA O ISTRAŽIVANjU UDESA ILI OZBILjNE NEZGODE VAZDUHOPLOVA ILI NA SADRŽINU I OBIM BEZBEDNOSNIH PREPORUKA KOMISIJE.

Udes i ozbiljna nezgoda stranog vazduhoplova

Član 210.

Ako strani vazduhoplov pretrpi udes ili ozbiljnu nezgodu u Republici Srbiji, predsednik Komisije GLAVNI ISTRAŽITELj o tome obaveštava nadležni organ države u kojoj je vazduhoplov registrovan, države korisnika vazduhoplova, države proizvođača vazduhoplova, države projektovanja vazduhoplova i nadležne organe država čiji su se državljani nalazili u vazduhoplovu.

Ovlašćeni predstavnici nadležnih organa država koji se obaveštavaju o udesu ili ozbiljnoj nezgodi mogu da učestvuju u radu Komisije.

Član 212.

Dok istražuju udes i ozbiljnu nezgodu, predsednik i članovi Komisije ovlašćeni su da:

slobodno pristupe mestu udesa i ozbiljne nezgode i vazduhoplovu, njegovoj sadržini ili olupini;

bez odlaganja obezbede dokazni materijal i kontrolisano uklone ostatke ili delove vazduhoplova, radi obavljanja potrebnih ispitivanja i analiza;

neposredno pristupe uređajima za snimanje leta i da koriste njihovu sadržinu, kao i sadržinu drugih snimljenih materijala;

obave neposredan uvid u rezultate pregleda tela žrtava ili rezultate ispitivanja uzoraka uzetih s tela žrtava;

obave neposredan uvid u rezultate lekarskog pregleda lica koja su učestvovala u operacijama vazduhoplova ili u rezultate ispitivanja uzoraka uzetih od njih;

uzmu izjave od svedoka udesa ili ozbiljne nezgode;

slobodno pristupe relevantnim dokumentima i informacijama koje poseduju vlasnik, korisnik, proizvođač vazduhoplova i Direktorat.

DOK ISTRAŽUJU UDES I OZBILjNU NEZGODU, GLAVNI ISTRAŽITELj I ČLANOVI KOMISIJE OVLAŠĆENI SU DA:

ODMAH SLOBODNO PRISTUPE MESTU UDESA I OZBILjNE NEZGODE I VAZDUHOPLOVU, NjEGOVOJ SADRŽINI ILI OLUPINI;

BEZ ODLAGANjA OBEZBEDE DOKAZNI MATERIJAL I KONTROLISANO UKLONE OSTATKE ILI DELOVE VAZDUHOPLOVA, RADI OBAVLjANjA POTREBNIH ISPITIVANjA I ANALIZA;

ODMAH NEPOSREDNO PRISTUPE UREĐAJIMA ZA SNIMANjE LETA I DA KORISTE NjIHOVU SADRŽINU, KAO I SADRŽINU DRUGIH SNIMLjENIH MATERIJALA;

ZAHTEVAJU PREGLED TELA ŽRTAVA I OBAVE NEPOSREDAN UVID U REZULTATE PREGLEDA TELA ŽRTAVA ILI REZULTATE ISPITIVANjA UZORAKA UZETIH S TELA ŽRTAVA;

ZAHTEVAJU OBAVLjANjE LEKARSKOG PREGLEDA LICA KOJA SU UČESTVOVALA U OPERACIJAMA VAZDUHOPLOVA I DA OBAVE NEPOSREDAN UVID U REZULTATE PREGLEDA ILI U REZULTATE ISPITIVANjA UZORAKA UZETIH OD NjIH;

UZMU IZJAVE OD SVEDOKA UDESA ILI OZBILjNE NEZGODE I DA ZAHTEVAJU DOSTAVLjANjE INFORMACIJA ILI DOKAZA KOJI SU RELEVANTNI ZA ISTRAŽIVANjE UDESA I OZBILjNE NEZGODE;

7) SLOBODNO PRISTUPE RELEVANTNIM DOKUMENTIMA I INFORMACIJAMA KOJE POSEDUJU VLASNIK, KORISNIK, PROIZVOĐAČ VAZDUHOPLOVA, IMALAC POTVRDE O TIPU, NADLEŽNA ORGANIZACIJA ZA ODRŽAVANjE VAZDUHOPLOVA, CENTAR ZA OBUKU, PRUŽAOCI USLUGA U VAZDUŠNOJ PLOVIDBI, OPERATERI AERODROMA I DIREKTORAT.

Obezbeđivanje mesta udesa ili ozbiljne nezgode

Član 213.

Vazduhoplov koji je pretrpeo udes ili ozbiljnu nezgodu ili njegovi delovi ne smeju da se uklone s mesta udesa pre no što se obezbedi očuvanje tragova udesa ili ozbiljne nezgode i pribavi saglasnost predsednika Komisije GLAVNOG ISTRAŽITENjA i, ako postoji osnovana sumnja da je učinjeno krivično delo – istražnog organa.

Pomeranje vazduhoplova koji je pretrpeo udes ili ozbiljnu nezgodu dozvoljeno je samo ako je to neophodno radi spasavanja lica, prtljaga i robe, otklanjanja opasnosti od požara ili drugih opasnosti ili ako vazduhoplov ometa bezbedno odvijanje vazdušnog saobraćaja.

Korisnik vazduhoplova dužan je da po okončanju istraživanja udesa ili ozbiljne nezgode ukloni oštećeni ili uništeni vazduhoplov i njegove delove.

Mešovita civilno-vojna komisija

Član 215.

Ako su u udesu ili ozbiljnoj nezgodi učestvovali civilni i domaći ili strani vojni vazduhoplov, udes ili ozbiljnu nezgodu istražuje mešovita civilno-vojna komisija.

Polovinu članova u mešovitu civilno-vojnu komisiju imenuje ministar nadležan za poslove saobraćaja, a drugu polovinu članova imenuje ministar nadležan za poslove odbrane.

Mešovitoj civilno-vojnoj komisiji predsedava predsednik Komisije GLAVNI ISTRAŽITELj.

I. MINISTARSTVO NADLEŽNO ZA POSLOVE SAOBRAĆAJA

Član 232.

Ministarstvo nadležno za poslove saobraćaja obavlja poslove državne uprave koji se odnose na oblikovanje i vođenje politike Vlade u oblasti vazdušnog saobraćaja, strategiju razvoja vazdušnog saobraćaja, uređenje sistema vazdušnog saobraćaja, inspekcijski nadzor u vazduhoplovstvu, nadzor nad radom Direktorata u vršenju poverenih javnih ovlašćenja i druge poslove koji su određeni ovim i drugim zakonom.

Poslovi Direktorata

Član 234.

Direktorat donosi propise i prvostepene upravne akte kad je na to ovlašćen ovim zakonom ili drugim propisom, izdaje javne isprave i vodi evidencije za koje je ovlašćen ovim zakonom ili drugim propisom, obavlja odit (proveru) I INSPEKCIJSKI NADZOR nad vazduhoplovnim subjektima, učestvuje u radu međunarodnih vazduhoplovnih organizacija i institucija i njihovih radnih tela, sarađuje s nadležnim organima drugih država i obavlja druge poslove određene ovim zakonom ili drugim propisom.

Direktoratu se poveravaju poslovi državne uprave za koje je ovlašćen ovim zakonom, a koji se odnose na donošenje propisa i prvostepenih upravnih akata, OBAVLjANjE INSPEKCIJSKOG NADZORA, izdavanje javnih isprava i vođenje evidencija.

Direktorat je nacionalno nadzorno telo Republike Srbije u vazdušnoj plovidbi, prema propisima Evropske unije, i kao takav izdaje sertifikat o osposobljenosti za pružanje usluga u vazdušnoj plovidbi i proverava da li pružaoci usluga u vazdušnoj plovidbi i dalje ispunjavaju uslove za pružanje usluga.

Propisi Direktorata

Član 235.

Propisi koje donosi Direktorat moraju po prirodi i nazivu da odgovaraju propisima organa državne uprave.

Propisi Direktorata objavljuju se u „Službenom glasniku Republike Srbije”, bez plaćanja naknade za objavljivanje.

Propis Direktorata izuzetno može da uputi na međunarodne akte i propise, međunarodne standarde i preporučenu praksu koji se u tom slučaju neposredno primenjuju. U tom slučaju propis Direktorata obavezno sadrži informaciju na koji način su međunarodni akti i propisi, međunarodni standardi i preporučena praksa na koje on upućuje dostupni (putem Interneta ili na drugi pogodan način).

Protiv prvostepenih upravnih akata koje Direktorat donese u upravnom postupku može se izjaviti žalba ministru nadležnom za poslove saobraćaja.

ŽALBA IZ STAVA 4. OVOG ČLANA NE ODLAŽE IZVRŠENjE UPRAVNOG AKTA.

Glava četrnaesta

ODIT (PROVERA) I INSPEKCIJSKI NADZOR

I. NADLEŽNOST I PRIMENA PROPISA

Član 243.

Odit (proveru) I INSPEKCIJSKI NADZOR obavlja Direktorat, a inspekcijski nadzor ministarstvo nadležno za poslove saobraćaja.

Na sve što ovim zakonom nije uređeno, u pogledu odita (provere) i inspekcijskog nadzora primenjuje se zakon kojim se uređuje opšti upravni postupak, a na inspekcijski nadzor – i zakon kojim se uređuje inspekcijski nadzor.

Izveštaj proverivača, korektivne mere i postupanje direktora Direktorata

Član 247.

Proverivači izrađuju pismeni izveštaj o proveri koji sadrži činjenično stanje i utvrđene, opisane i dokumentovane nepravilnosti.

Pismeni izveštaj se dostavlja Direktoratu DOSTAVLjA DIREKTORU DIREKTORATA i objektu provere.

Zavisno od sadržine izveštaja, Direktorat može naložiti objektu provere da predloži korektivne mere za otklanjanje nepravilnosti i rokove za njihovo preduzimanje.

Direktorat je dužan da proceni korektivne mere koje je predložio objekat provere i da ih prihvati ako su pogodne za otklanjanje nepravilnosti, a objekat provere dužan je da primeni korektivne mere koje je prihvatio Direktorat.

Rok u kome objekat provere preduzima korektivne mere određuju sporazumno Direktorat i objekat provere.

Po okončanju rada proverivača, konačnu odluku o ishodu provere donosi direktor Direktorata.

1. Pojam inspekcijskog nadzora. Vazduhoplovni inspektor

Član 250.

Inspekcijski nadzor nad sprovođenjem ovog zakona, podzakonskih akata donetih na osnovu ovog zakona, međunarodnih akata i prihvaćenih domaćih i međunarodnih standarda i preporučene prakse, vrši ministarstvo nadležno za poslove saobraćaja DIREKTORAT, preko vazduhoplovnog inspektora.

Inspekcijski nadzor se vrši nad pružaocem usluga u vazdušnoj plovidbi, avio-prevoziocem, vlasnikom ili korisnikom vazduhoplova, operaterom aerodroma, letilišta ili terena, investitorom aerodroma, vazduhoplovno-tehničkom organizacijom, vazduhoplovnim osobljem, kao i nad drugim privrednim društvima, drugim pravnim licima, preduzetnicima i fizičkim licima koja obavljaju delatnosti, poslove ili pružaju usluge u vazduhoplovstvu (u daljem tekstu: objekat inspekcijskog nadzora).

Dok obavlja inspekcijski nadzor vazduhoplovni inspektor je dužan da nosi službeno odelo i službenu legitimaciju.

Izgled i korišćenje službenog odela i obrazac službene legitimacije vazduhoplovnog inspektora propisuje ministar nadležan za poslove saobraćaja DIREKTORAT.

Vazduhoplovni inspektor ne može da izrađuje ili učestvuje u izradi planske ili tehničke dokumentacije i tehničkoj kontroli tehničke dokumentacije predmeta inspekcijskog nadzora i da vrši stručni nadzor nad proizvodnjom, izgradnjom, odnosno izvođenjem radova na predmetu inspekcijskog nadzora.

Ovlašćenje na podnošenje predloga direktoru Direktorata

Član 254.

Vazduhoplovni inspektor može uz pismeno obrazloženje da predloži direktoru Direktorata:

1) izmenu, suspenziju ili stavljanje van snage dozvole ili drugog pojedinačnog pravnog akta kojim se utvrđuje da privredno društvo, drugo pravno lice ili preduzetnik ispunjava uslove za obavljanje delatnosti ili pružanje usluga u vazduhoplovstvu;

2) izmenu, suspenziju ili stavljanje van snage potvrde o obučenosti lica koje spada u vazduhoplovno osoblje čiji poslovi posredno utiču na bezbednost vazdušnog saobraćaja; DA NALOŽI DA CENTAR ZA OBUKU IZMENI, SUSPENDUJE ILI STAVI VAN SNAGE POTVRDU O OBUČENOSTI LICA KOJE SPADA U VAZDUHOPLOVNO OSOBLjE ČIJI POSLOVI POSREDNO UTIČU NA BEZBEDNOST VAZDUŠNOG SAOBRAĆAJA ILI DA SPROVEDE VANREDNU PROVERU STRUČNE OBUČENOSTI TIH LICA;

3) vanrednu proveru stručne obučenosti ili zdravstvene sposobnosti lica koje spada u vazduhoplovno osoblje čiji poslovi posredno NEPOSREDNO utiču na bezbednost vazdušnog saobraćaja.

Pravo na upravni spor protiv rešenja vazduhoplovnog inspektora

PRAVO NA ŽALBU PROTIV REŠENjA VAZDUHOPLOVNOG INSPEKTORA

Član 257.

Na rešenje vazduhoplovnog inspektora žalba nije dozvoljena.

Protiv rešenja vazduhoplovnog inspektora može da se pokrene upravni spor.

Izuzetno, ministar nadležan za poslove saobraćaja može, na predlog tužioca u upravnom sporu, da odloži izvršenje rešenja, ako se time ne ugrožava bezbednost ili obezbeđivanje u vazduhoplovstvu.

NA REŠENjE VAZDUHOPLOVNOG INSPEKTORA MOŽE SE IZJAVITI ŽALBA MINISTRU NADLEŽNOM ZA POSLOVE SAOBRAĆAJA.

ŽALBA NA REŠENjE VAZDUHOPLOVNOG INSPEKTORA NE ODLAŽE IZVRŠENjE REŠENjA.

Prekršaji

Član 258.

Novčanom kaznom od 300.000 do 1.000.000 dinara kazniće se za prekršaj pravno lice ako:

lansira rakete i druge leteće objekte na takav način da ugrozi bezbednost vazdušnog saobraćaja suprotno članu 10. stav 1 ovog zakona;

lansira rakete i druge leteće objekte bez prethodno pribavljene saglasnosti pružaoca usluga u vazdušnoj plovidbi (član 10. stav 2);

dopusti iskakanje padobranaca suprotno članu 11. ovog zakona;

ne uspostavi sistem upravljanja bezbednošću ili ne pribavi saglasnost Direktorata na njega i na njegove izmene i dopune (član 16. stav 2);

ne prijavi Direktoratu svaki događaj, u skladu s priručnikom o upravljanju bezbednošću (član 17. stav 1);

o nameri da uvede promenu u funkcionalni sistem ne obavesti Direktorat ili mu ne dostavi bezbednosnu argumentaciju ili ne pribavi njegovo odobrenje za planiranu promenu (član 18. stav 1);

stalno sistematski ne uočava opasnost, ne procenjuje i ne umanjuje rizik u obavljanju svoje delatnosti (član 19. stav 1);

7A) NE POSTUPI PO IZDATOJ BEZBEDNOSNOJ NAREDBI (ČLAN 19A STAV 1);

sisteme, uređaje, opremu i objekte ne koristi prema tehničkoj dokumentaciji, uputstvu za korišćenje i programu održavanja ili ako tehničku dokumentaciju, uputstvo za korišćenje i program održavanja, ne čuva i ne ažurira (član 53. stav 2);

ne planira ili ne projektuje ili ne nabavi ili ne koristi komunikacione, navigacione i nadzorne sisteme, uređaje, opremu i objekte čije karakteristike i način korišćenja i održavanja ispunjavaju međunarodne standarde, obaveze predviđene potvrđenim međunarodnim ugovorom i uslove koje propiše Vlada (član 54. stav 1);

komunikacione, navigacione i nadzorne sisteme, uređaje i opremu redovno ne proverava i ne kalibriše iz vazduha (član 54. stav 2);

ne učini dostupnim osmotrene meteorološke podatke ili ih ne stavi na raspolaganje korisnicima usluga (član 57. stav 1);

u Integrisanom vazduhoplovnom informativnom paketu ne objavi odredbe zakona i drugih propisa kojima se uređuje domaći i međunarodni vazdušni saobraćaj ili podatke koje se odnose na bezbednost, redovnost i efikasnost vazduhoplovstva ili odstupanja od standarda koje je propisala Međunarodna organizacija civilnog vazduhoplovstva ili druge podatke koji su značajni za letenje vazduhoplova (član 60. stav 1);

ne dostavlja informacije od značaja za vazduhoplovstvo pružaocu usluga vazduhoplovnog informisanja, radi objavljivanja u Integrisanom vazduhoplovnom informativnom paketu (član 60. stav 2);

pruža usluge u vazdušnoj plovidbi, a nema sertifikat za pružanje usluga ili ga Vlada nije imenovala za pružanje tih usluga (član 64. stav 1);

ne snima elektronski ili na drugi način ne čuva sve podatke o pruženim uslugama (član 71. stav 1);

usluge iz vazduha pruža bez potvrde o osposobljenosti za pružanje usluga iz vazduha (član 95. stav 2);

organizuje vazduhoplovnu manifestaciju bez odobrenja Direktorata (član 98. stav 1);

u svojstvu operatera aerodroma dozvoli korišćenje aerodroma bez prethodno pribavljene dozvole ili bez prethodnog upisa u Registar aerodroma Republike Srbije ili ako u trenutku korišćenja aerodrom ne ispunjava sve uslove za bezbedno odvijanje vazdušnog saobraćaja (član 102. stav 1);

u svojstvu operatera letilišta ili terena dozvoli korišćenje letilišta ili terena bez prethodno pribavljene dozvole ili bez prethodnog upisa letilišta u registar letilišta, a terena u registar terena, ili ako u trenutku korišćenja letilište ili teren ne ispunjavaju sve uslove potrebne za bezbedno odvijanje vazdušnog saobraćaja (član 102. stav 2);

ne ograniči ili trajno ili privremeno ne prekine korišćenje aerodroma ako aerodrom prestane da ispunjava neki uslov koji je potreban za bezbedno odvijanje vazdušnog saobraćaja (član 103. stav 2);

ne podnese zahtev za izmenu dozvole za korišćenje aerodroma ako se promene namena ili klasa ili kategorija ili tehnička svojstava aerodroma ili drugi uslovi pod kojim se aerodrom koristi a koje propiše Direktorat (član 108);

pri izradi planske i tehničke dokumentacije za izgradnju aerodroma ne obezbedi da se poštuju propisi o izgradnji objekata, kao i posebni uslovi koje propiše Direktorat (član 110);

ne dostavi Direktoratu plansku ili tehničku dokumentaciju za izgradnju aerodroma, radi pribavljanja potvrde o tome da se njima omogućava održavanje prihvatljivog nivoa bezbednosti vazdušnog saobraćaja (član 111. stav 1);

ne ukloni ili ne sruši prepreke koje ugrožavaju bezbednost vazdušnog saobraćaja ili prepreke koje mogu da ugroze bezbednost vazdušnog saobraćaja ne obeleži za uočavanje danju, noću i u uslovima smanjene vidljivosti (član 114. stav 1);

postavi objekte, instalacije i uređaje koji se nalaze na području ili izvan područja aerodroma, a koji kao prepreka mogu da utiču na bezbednost vazdušnog saobraćaja, bez prethodno pribavljene potvrde Direktorata da se njima ne utiče na održavanje prihvatljivog nivoa bezbednosti vazdušnog saobraćaja (član 113. stav 1);

postavi objekte, instalacije i uređaje koji se nalaze na području ili izvan područja aerodroma, a koji usled emisije ili refleksije radio-zračenja mogu da utiču na bezbednost vazdušnog saobraćaja, bez prethodno pribavljene potvrde Direktorata da se njima ne utiče na održavanje prihvatljivog nivoa bezbednosti vazdušnog saobraćaja (član 115. stav 1);

koristi ili obrađuje zemljište, stvara deponije smeća, gaji žitarice ili preduzima ostale aktivnosti u blizini manevarskih površina, platformi i objekata na području aerodroma, na način koji ugrožava poletanje, sletanje, kretanje i boravak vazduhoplova na aerodromu (član 116. stav 1);

ne obezbedi osmatranje kretanja ptica na području aerodroma i njihovo rasterivanje (član 116. stav 2);

ne odredi uslove za korišćenje aerodroma ili ne preduzme sve potrebne mere, a u skladu sa članom 117. ovog zakona;

ne obezbedi pregled manevarskih površina, platformi, instalacija, uređaja i opreme na aerodromu u skladu sa članom 118. stav 1. ovog zakona;

ne obeležava i redovno ne održava manevarske površine i platforme ili o njihovom stanju ne obaveštava nadležnu jedinicu kontrole letenja (član 118. stav 2);

u svojstvu operatera aerodroma koji se koristi za javni avio-prevoz ne obezbedi korišćenje tog aerodroma u toku vremena otvorenosti (član 125. stav 1);

ne obezbedi spasilačko-vatrogasnu službu i službu hitne medicinske pomoći (aerodromske službe) ili vatrogasno obezbeđenje i medicinsko obezbeđenje, prema propisu Direktorata (član 126. stav 1);

ne obezbedi službu koja kontroliše ispravnost površina za kretanje vazduhoplova, kao i obavljanje pregleda obezbeđivanja na aerodromima koji se koriste za javni avio-prevoz i na opštim aerodromima (član 126. stav 2);

ne pruža putnicima sa invaliditetom i sa smanjenom pokretljivošću usluge ukrcavanja i iskrcavanja putnika na način koji tim licima omogućava da se pod jednakim uslovima i bez diskriminacije prevoze u vazdušnom saobraćaju (član 127. stav 3);

pruža usluge zemaljskog opsluživanja bez prethodno pribavljene dozvole za pružanje tih usluga (član 128. stav 1);

ne obrazuje Savet avio-prevozilaca koji koriste aerodromske usluge na aerodromu koji se koristi za javni avio-prevoz (član 133. stav 1);

omogući vazduhoplovnom osoblju da obavlja poslove koji neposredno utiču na bezbednost vazdušnog saobraćaja bez odgovarajuće dozvole (član 172. stav 1);

omogući vazduhoplovnom osoblju da obavlja poslove koji posredno utiču na bezbednost vazdušnog saobraćaja bez odgovarajuće potvrde o obučenosti (član 174);

obučava vazduhoplovno osoblje prema nastavnim programima koji nisu usklađeni s međunarodnim standardima i preporučenom praksom ili koje nije odobrio Direktorat (član 180. stav 1);

obučava vazduhoplovno osoblje na uređaju za simuliranje leta za čije korišćenje nije pribavljena dozvola Direktorata (član 180. stav 2);

ne obezbedi proveru psiho-fizičkog stanja vazduhoplovnog osoblja, pre nego što vazduhoplovno osoblje počne da obavlja poslove, kao i tokom obavljanja poslova, na način koji ne ometa njihov rad (član 193. stav 2);

ne postupi u skladu sa propisom iz člana 199. stav 2. ovog zakona;

ne preduzima mere zaštite životne sredine od buke vazduhoplova i ostalih eksternih faktora koji utiču na buku, a posledica su obavljanja delatnosti ili pružanja usluga u vazduhoplovstvu (član 200. stav 1);

ne obezbedi da se pri korišćenju aerodroma primenjuju mere zaštite životne sredine, prema ovom zakonu i propisima kojima se uređuje zaštita životne sredine (član 201);

ne obezbedi stalno merenje buke koja se na aerodromu i njegovoj okolini stvara pri poletanju i sletanju vazduhoplova (član 203. stav 1);

ukloni s mesta udesa vazduhoplov koji je pretrpeo udes ili ozbiljnu nezgodu ili njegove delove pre no što se obezbedi očuvanje tragova udesa ili ozbiljne nezgode ili pribavi saglasnost predsednika Komisije GLAVNOG ISTRAŽITELjA ili istražnog organa (član 213. stav 1);

na aerodromu koji se koristi za javni avio-prevoz i na opštem aerodromu ne obrazuje Aerodromski komitet za obezbeđivanje u vazduhoplovstvu (član 223. stav 1);

ne sačini i ne primenjuje sopstveni program za obezbeđivanje u vazduhoplovstvu, prema Nacionalnom programu za obezbeđivanje u vazduhoplovstvu (član 224. stav 1);

primenjuje sopstveni program za obezbeđivanje u vazduhoplovstvu bez odobrenja Direktorata (član 224. stav 2);

ne odredi obezbeđivano-restriktivnu zonu ili službene prolaze ili prolaze za putnike ili za to ne pribavi prethodnu saglasnost Direktorata (član 225. stav 1);

u svojstvu operatera aerodroma koji se koristi za javni avio-prevoz ili opšteg aerodroma ne obezbedi pregled obezbeđivanja putnika, ručnog prtljaga, predatog prtljaga, robe i pošte ili ne obezbedi kontrolu pristupa lica i vozila u obezbeđivano-restriktivnoj zoni (član 226. stav 1);

obavlja poslove pregleda obezbeđivanja bez dozvole Direktorata (član 226. stav 3);

ne obezbedi prostor za pregled vazduhoplova koji je predmet nezakonitog ometanja ili uslove za kontrolu i sprečavanje neovlašćenog pristupa u obezbeđivano-restriktivnoj zoni aerodroma ili odgovarajuće prostorije za sprovođenje pregleda obezbeđivanja ili tehničku opremu za obavljanje pregleda obezbeđivanja (član 228. stav 1);

ne postupi po rešenju vazduhoplovnog ispektora (član 252. stav 2);

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana, kazniće se i odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom od 25.000 do 50.000 dinara.

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana, kazniće se i preduzetnik novčanom kaznom od 100.000 do 300.000 dinara.

Prekršaji za koje se kažnjava korisnik vazduhoplova

Član 259.

Novčanom kaznom od 400.000 do 1.000.000 dinara kazniće se za prekršaj pravno lice koje je korisnik vazduhoplova ako:

obavlja saobraćaj ili leti iznad gradova, naseljenih mesta i industrijskih objekata ispod visine utvrđene propisom o klasama vazdušnog prostora iz člana 37. ovog zakona (član 8. stav 1);

iz vazduhoplova za vreme leta izbacuje predmete i tečnosti suprotno članu 9. ovog zakona;

leti vazduhoplovom iznad zabranjene zone (član 13. stav 1);

leti vazduhoplovom u opasnoj zoni mimo vremenskog ograničenja (član 13. stav 4);

4A) NE POSTUPI PO IZDATOJ BEZBEDNOSNOJ NAREDBI (ČLAN 19A STAV 1);

vazduhoplov leti u vazdušnom prostoru Republike Srbije bez prethodno podnetog plana leta pružaocu usluga u vazdušnoj plovidbi (član 24. stav 1);

obavlja javni avio-prevoz bez operativne dozvole (član 78. stav 1);

obavlja panoramsko letenje i prevoz vazduhoplovom bez motora ili ultralakim vazduhoplovom s motorom bez potvrde o osposobljenosti za obavljanje javnog avio-prevoza (član 79. stav 2);

na zahtev Direktorata, ne dostavi podatke o ispunjenosti uslova koji su potrebni za izdavanje operativne dozvole (član 80. stav 3);

pre uzimanja vazduhoplova u zakup ne pribavi od Direktorata saglasnost za zaključenje ugovora o zakupu (član 87. stav 2);

daje vazduhoplov bez posade u zakup stranom avio-prevoziocu bez prethodne saglasnosti Direktorata (član 87. stav 3);

ne obavlja prevoz na liniji u međunarodnom redovnom avio-prevozu pod uslovima koji su određeni potvrđenim međunarodnim ugovorom (član 89. stav 2);

ne odredi cene prevoza putnika, prtljaga, pošte i robe u javnom avio-prevozu u skladu sa potvrđenim međunarodnim ugovorom (član 92. stav 1);

ne iskaže ukupnu cenu redovnog avio-prevoza u skladu sa članom 92. stav 2. ovog zakona;

ne objavi red letenja najkasnije 15 dana pre početka njegove primene, a izmene u redu letenja − najkasnije deset dana pre početka primene izmenjenog reda letenja (član 94. stav 2);

ne poštuje objavljeni red letenja ili dok on važi izmeni red letenja ili obustavi prevoz suprotno uslovima iz člana 94. stav 3. ovog zakona;

o obustavi prevoza ili izmeni reda letenja odmah ne obavesti javnost (član 94. stav 4);

pri obavljanju javnog avio-prevoza za poletanje i sletanje ne upotrebljava aerodrom koji se koristi za javni avio-prevoz ili opšti aerodrom (član 121. stav 1);

koristi vazduhoplov koji nije upisan u Registar vazduhoplova Republike Srbije ili Evidenciju vazduhoplova Republike Srbije ili nije kontinuirano plovidben (član 135. stav 1);

ne koristi vazduhoplov prema njegovoj kategoriji ili vrsti ili nameni (član 135. stav 2);

koristi vazduhoplov koji ima državnu pripadnost Republike Srbije, a ne nosi znake državne pripadnosti ili oznake registracije ili obavezne natpise (član 145. stav 2);

koristi vazduhoplov koji je upisan u Registar vazduhoplova, a u njemu se dok leti ne nalaze uverenje o registraciji vazduhoplova ili potvrda o plovidbenosti vazduhoplova ili potvrda o proveri plovidbenosti vazduhoplova ili dozvole za rad ugrađene opreme koja emituje radio signale ili druge isprave i knjige koje propiše Direktorat (član 147. stav 1);

vazduhoplovno-tehničku delatnost obavlja bez dozvole za obavljanje te delatnosti (član 149. stav 2);

ne obezbedi broj članova i sastav posade vazduhoplova u skladu sa potvrdom o tipu vazduhoplova ili priručnikom za upravljanje vazduhoplovom ili operativnim priručnikom korisnika vazduhoplova ili propisom Direktorata (član 194. stav 2);

omogući da poslove pilota vazduhoplova namenjenog za obavljanje komercijalne delatnosti obavlja lice sa navršenih 65 godina života (član 196. stav 1);

omogući da u višečlanoj posadi vazduhoplova koji je namenjen za obavljanje komercijalne delatnosti bude više od jednog pilota koji je stariji od 60 godina života (član 196. stav 3);

za svaki let ili deo leta ne odredi vođu vazduhoplova (član 197. stav 3);

ne postupi u skladu sa propisom iz člana 198. stav 1. ovog zakona;

po okončanju istraživanja udesa ili ozbiljne nezgode ne ukloni oštećeni ili uništeni vazduhoplov ili njegove delove (član 213. stav 3);

ne postupi po rešenju vazduhoplovnog ispektora (član 252. stav 2);

posle najave ne obezbedi mesto u vazduhoplovu za vazduhoplovnog inspektora koji nadzire rad posade vazduhoplova ili proverava ispravnost vazduhoplova u letu (član 256);

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana, kazniće se i odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom od 30.000 do 50.000 dinara.

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana, kazniće se i preduzetnik novčanom kaznom od 250.000 do 500.000 dinara.

Prekršaji za koje se kažnjava fizičko lice

Član 260.

Novčanom kaznom od 10.000 do 50.000 dinara kazniće se za prekršaj fizičko lice ako:

obavlja saobraćaj ili leti iznad gradova, naseljenih mesta i industrijskih objekata ispod visine utvrđene propisom o klasama vazdušnog prostora iz člana 37. ovog zakona (član 8. stav 1);

iz vazduhoplova za vreme leta izbacuje predmete i tečnosti suprotno članu 9. ovog zakona;

lansira rakete i druge leteće objekte na takav način da ugrozi bezbednost vazdušnog saobraćaja suprotno članu 10. stav 1 ovog zakona;

lansira rakete i druge leteće objekte bez prethodno pribavljene saglasnosti pružaoca usluga u vazdušnoj plovidbi (član 10. stav 2);

iskače padobranom ili dopusti iskakanje padobranaca suprotno članu 11. ovog zakona;

leti vazduhoplovom iznad zabranjene zone (član 13. stav 1);

leti vazduhoplovom u opasnoj zoni mimo vremenskog ograničenja (član 13. stav 4);

7A) NE POSTUPI PO IZDATOJ BEZBEDNOSNOJ NAREDBI (ČLAN 19A STAV 1);

u svojstvu vođe vazduhoplova povredi vazdušni prostor Republike Srbije (član 23. stav 1);

pri pružanju usluga kontrole letenja ne upotrebljava izraze standardne frazeologije na engleskom jeziku (član 48. stav 1);

obavlja panoramsko letenje i prevoz vazduhoplovom bez motora ili ultralakim vazduhoplovom s motorom bez potvrde o osposobljenosti za obavljanje javnog avio-prevoza (član 79. stav 2);

ne ukloni ili ne sruši prepreke koje ugrožavaju bezbednost vazdušnog saobraćaja ili prepreke koje mogu da ugroze bezbednost vazdušnog saobraćaja ne obeleži za uočavanje danju, noću i u uslovima smanjene vidljivosti (član 114. stav 1);

postavi objekte, instalacije i uređaje koji se nalaze na području ili izvan područja aerodroma, a koji kao prepreka mogu da utiču na bezbednost vazdušnog saobraćaja, bez prethodno pribavljene potvrde Direktorata da se njima ne utiče na održavanje prihvatljivog nivoa bezbednosti vazdušnog saobraćaja (član 113. stav 1);

postavi objekte, instalacije i uređaje koji se nalaze na području ili izvan područja aerodroma, a koji usled emisije ili refleksije radio-zračenja mogu da utiču na bezbednost vazdušnog saobraćaja, bez prethodno pribavljene potvrde Direktorata da se njima ne utiče na održavanje prihvatljivog nivoa bezbednosti vazdušnog saobraćaja (član 115. stav 1);

koristi ili obrađuje zemljište, stvara deponije smeća, gaji žitarice ili preduzima ostale aktivnosti u blizini manevarskih površina, platformi i objekata na području aerodroma, koje ugrožavaju poletanje, sletanje, kretanje i boravak vazduhoplova na aerodromu (član 116. stav 1);

obavlja poslove koji neposredno utiču na bezbednost vazdušnog saobraćaja bez odgovarajuće dozvole u koju se upisuju ovlašćenja imaoca dozvole (član 172. stav 1);

obavlja poslove koji posredno utiču na bezbednost vazdušnog saobraćaja bez odgovarajuće potvrde o obučenosti u koju se upisuju ovlašćenja imaoca potvrde (član 175. stav 1);

na dužnosti pri sebi nema dozvolu ili potvrdu o obučenosti, a letačko osoblje, kontrolori letenja i kabinsko osoblje − i lekarsko uverenje (član 187. stav 1);

u toku praktične obuke nema pri sebi ispravu kojom dokazuje da pohađa praktični deo obuke (član 187. stav 2);

je prilikom obavljanja svojih poslova pod uticajem alkohola ili psihoaktivnih supstanci ili u psiho-fizičkom stanju koje ga onemogućava da pravilno obavlja svoje poslove (član 193. stav 1);

poslove pilota vazduhoplova namenjenog za obavljanje komercijalne delatnosti obavlja sa navršenih 65 godina života (član 196. stav 1);

pre leta ne proveri da li su vazduhoplov i posada spremni za let, da li se u vazduhoplovu nalaze sve potrebne isprave i knjige ili ne preduzme mere koje su određene operativnim priručnikom korisnika vazduhoplova (član 198. stav 1);

se ne povinuje naređenjima vođe vazduhoplova (član 198. stav 2);

ne preduzme sve mere koje su potrebne da bi se održala bezbednost leta i obezbeđivanje vazduhoplova (član 198. stav 4);

ne postupi u skladu sa propisom iz člana 199. stav 1. ovog zakona;

ne postupi u skladu sa propisom iz člana 199. stav 2. ovog zakona;

ukloni s mesta udesa vazduhoplov koji je pretrpeo udes ili ozbiljnu nezgodu ili njegove delove pre no što se obezbedi očuvanje tragova udesa ili ozbiljne nezgode ili pribavi saglasnost predsednika Komisije GLAVNOG ISTRAŽITELjA ili istražnog organa (član 213. stav 1);

unese u putničku kabinu vazduhoplova i u obezbeđivano-restriktivnu zonu hladno ili vatreno oružje ili municiju ili eksplozivne, zapaljive ili opasne materije, kao i sredstva ili predmete koji se nalaze na listi zabranjenih predmeta koju propiše Direktorat (član 230. stav 1);

pre ukrcavanja u vazduhoplov ne prijavi pri registraciji za let i ne preda hladno ili vatreno oružje ili municiju ovlašćenom pripadniku ministarstva nadležnog za unutrašnje poslove na aerodromu (član 230. stav 3);

za ulazak u obezbeđivano-restriktivnu zonu i kretanje u njoj radi obavljanja poslova nema odgovarajući znak identifikacije koji je određen Nacionalnim programom za obezbeđivanje u vazduhoplovstvu (član 231. stav 2);

ne postupi po nalogu vazduhoplovnog inspektora (član 251. stav 4);

ne postupi po rešenju vazduhoplovnog ispektora (član 252. stav 2);

u roku od 48 sati od časa kada je protekao rok koji je određen za otklanjanje nepravilnosti, pismeno ne obavesti vazduhoplovnog inspektora da li su nepravilnosti otklonjene (član 252. stav 3);

Preuzimanje nadležnosti u oblasti inspekcijskog nadzora u vazduhoplovstvu

PREUZIMANjE NADLEŽNOSTI U OBLASTI BEZBEDNOSNOG ISTRAŽIVANjA UDESA I OZBILjNIH NEZGODA CIVILNIH VAZDUHOPLOVA

Član 264.

Ministarstvo za infrastrukturu preuzima od Direktorata prava, obaveze, predmete, opremu, sredstva za rad i arhivu koji su potrebni za obavljanje nadležnosti u oblasti inspekcijskog nadzora u vazduhoplovstvu.

CENTAR ZA ISTRAŽIVANjE PREUZIMA OD DIREKTORATA PRAVA, OBAVEZE, ZAPOSLENE, PREDMETE, OPREMU, SREDSTVA ZA RAD I ARHIVU KOJI SU POTREBNI ZA OBAVLjANjE NADLEŽNOSTI U OBLASTI BEZBEDNOSNOG ISTRAŽIVANjA UDESA I OZBILjNIH NEZGODA CIVILNIH VAZDUHOPLOVA.

DANOM STUPANjA NA SNAGU OVOG ZAKONA PRESTAJE DA VAŽI „ZAKON O VAZDUHOPLOVNIM PRISTANIŠTIMA („SLUŽBENI GLASNIK SRS”, BR. 28/75, 24/85 – DR. ZAKON, 35/86 – DR. ZAKON, 6/89 – DR. ZAKON I 6/89 – DR. ZAKON I „SLUŽBENI GLASNIK RS”, BR. 67/93 – DR. ZAKON I 44/95 – DR. ZAKON)”.

TABELA

1. Naziv propisa EU 2. „CELEX” oznaka EU propisa Uredba Evropskog parlamenta i Saveta (EU), br. 996/2010 od 20. oktobra 2010. godine o istraživanju i sprečavanju udesa i nezgoda u civilnom vazduhoplovstvu i stavljanju van snage Direktive 94/56/EZ (OJ L 295, 12.11.2010.)Regulation (EU) No 996/2010 of the European Parliament and of the Council of 20 October 2010 on the investigation and prevention of accidents and incidents in civil aviation and repealing Directive 94/56/EC (OJ L 295, 12.11.2010.) 32010R0996 3. Ovlašćeni predlagač propisa-Vlada 4. datum izrade tabele Obrađivači-Ministarstvo za infrastrukturu i energetiku Direktorat civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije 11.07.2011. 5. Naziv (važećeg, nacrta, predloga) propisa čije odredbe su predmet analize usklađenosti sa propisom EU 6. Brojčane oznake (šifre) planiranih propisa iz baze NPI Draft Law on Amendments of the Air Transport LawPredlog zakona o izmenama i dopunama Zakona o vazdušnom saobraćaju 2011-220 7. Usklađenost odredaba propisa sa odredbama propisa EU a) a1) b) b1) v) g) d) đ) Odredba propisa EU (član, stav, podstav, tačka, aneks) Sadržina odredbe Odredbe propisa(član, stav, tačka) Sadržina odredbe Usklađenost odredbe propisa sa odredbom propisa EU (potpuno usklađeno, delimično usklađeno, neusklađeno, neprenosivo) Razlozi za delimičnu usklađenost, neusklađenost ili neprenosivost Predviđeni datum za postizanje potpune usklađenosti Napomena o usklađenosti propisa sa propisima EU

1.1 |Subject matter |205. |Svaki udes i ozbiljna nezgoda vazduhoplova svestrano moraju da se istraže i analiziraju da bi se utvrdile činjenice pod kojima su se desili, ako je moguće otkrili njihovi uzroci i potom preduzele mere kojima se sprečavaju novi udesi i nove ozbiljne nezgode.

Istraživanje i otkrivanje uzroka udesa i ozbiljnih nezgoda vazduhoplova nema za cilj utvrđivanje krivične, privrednoprestupne, prekršajne, disciplinske, građanskopravne ili neke druge odgovornosti za udes i ozbiljnu nezgodu.

| |Odredba je načelnog karaktera. U Zakonu o vazdušnom saobraćaju se ne pominje osnivanje Evropske mreže za istraživanje udesa, jer se ona Zakonom ni ne osniva. Potpuna usklađenost uspostaviće se donošenjem podzakonskog propisa Vlade na osnovu člana 217. Zakona. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |1.2 |The application of this Regulation to the airport of Gibraltar |      |      | |Primena uredbe na aerodrom Gibraltar nije relevantna sa stanovišta domaćeg zakonodavstva |      |      | |2.1. |Definitions

‘accident’ |204.1 |Udes vazduhoplova je događaj koji je povezan s korišćenjem vazduhoplova i koji se desio, ako je reč o vazduhoplovu sa posadom, od ukrcavanja lica u vazduhoplov radi nameravanog leta do iskrcavanja lica iz vazduhoplova, ili, ako je reč o vazduhoplovu bez posade, od trenutka kada je vazduhoplov spreman da se pokrene u svrhu leta do trenutka kada se zaustavi na kraju leta i kada se ugasi osnovna pogonska grupa, pri čemu je nastala bilo koja od sledećih posledica:

| |      |      |      | |2.1.1 |(a) a person is fatally or seriously injured as a result of:

— being in the aircraft, or,

— direct contact with any part of the aircraft, including parts which have become detached from the aircraft, or,

— direct exposure to jet blast,

except when the injuries are from natural causes, self- inflicted or inflicted by other persons, or when the injuries are to stowaways hiding outside the areas normally available to the passengers and crew; or |204.1. 1) |1) smrt ili teška telesna povreda lica usled boravka u vazduhoplovu, direktnog kontakta s delom vazduhoplova, uključujući i delove koji su se odvojili od vazduhoplova, ili usled direktne izloženosti izduvnom mlazu mlaznog motora, izuzev kada su smrt ili teška telesna povreda nastupili kao posledica prirodnih uzroka, samopovređivanja, kada su ih prouzrokovala druga lica ili kada su zadesili „slepe putnike” koji su se skrivali izvan delova koji su na raspolaganju putnicima i posadi;

| |      |      |      | |2.1.2 |(b) the aircraft sustains damage or structural failure which adversely affects the structural strength, performance or flight characteristics of the aircraft, and would normally require major repair or replacement of the affected component, except for engine failure or damage, when the damage is limited to a single engine, (including its cowlings or accessories), to propellers, wing tips, antennas, probes, vanes, tires, brakes, wheels, fairings, panels, landing gear doors, windscreens, the aircraft skin (such as small dents or puncture holes) or minor damages to main rotor blades, tail rotor blades, landing gear, and those resulting from hail or bird strike, (including holes in the radome); or |204.1. 2) |2) oštećenje vazduhoplova, otkaz njegove strukture koji negativno deluje na jačinu strukture ili karakteristike leta vazduhoplova ili zahteva veću popravku ili zamenu oštećene komponente, izuzev otkaza ili oštećenja motora kada je oštećenje ograničeno na jedan motor (uključujući njegove kapotaže ili agregate) ili izuzev oštećenja elisa, krajeva krila, antena, sondi, lopatica, guma, kočnica, točkova, aerodinamičke oplate, panela, vrata stajnog trapa, vetrobrana, oplate vazduhoplova (kao što su mala udubljenja ili mali otvori) ili manjih oštećenja na lopaticama glavnog rotora ili na lopaticama repnog rotora, stajnog trapa i onih oštećenja koja su nastala dejstvom grada ili udarom ptica (uključujući i rupe na radarskoj kupoli);

| |      |      |      | |2.1.3 |(c) the aircraft is missing or is completely inaccessible; |204.1. 3) |3) vazduhoplov je nestao ili mu nije moguće prići.

| |      |      |      | |2.2 |‘accredited representative’ |217. |Podzakonski propisi

| |Članom 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju dat je osnov za donošenje podzakonskog akta koji će regulisati ovu oblast. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |2.3 |‘adviser’ |217. |Podzakonski propisi

| |Članom 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju dat je osnov za donošenje podzakonskog akta koji će regulisati ovu oblast. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |2.4 |‘causes’ |217. |Podzakonski propisi

| |Članom 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju dat je osnov za donošenje podzakonskog akta koji će regulisati ovu oblast. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

      |      | |2.5 |‘fatal injury’ |217. |Podzakonski propisi

| |Članom 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju dat je osnov za donošenje podzakonskog akta koji će regulisati ovu oblast. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |2.6 |‘flight recorder’ |217. |Podzakonski propisi

| |Članom 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju dat je osnov za donošenje podzakonskog akta koji će regulisati ovu oblast. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |2.7 |‘incident’ |3.17) |17) nezgoda vazduhoplova je događaj povezan sa korišćenjem vazduhoplova koji nije udes, a koji utiče ili bi mogao da utiče na bezbednost korišćenja vazduhoplova;

| |      |      |      | |2.8 |‘international standards and recommended practices’ |3.12

|12) međunarodna preporučena praksa je bilo koja specifikacija za fizičke karakteristike, konfiguraciju, opremu, performanse, osoblje ili procedure čija je jednoobrazna primena prihvaćena kao poželjna za bezbednost, redovnost ili efikasnost vazdušnog saobraćaja i koju država nastoji da ispuni, u skladu sa Konvencijom o međunarodnom civilnom vazduhoplovstvu, Čikago 1944;

| |U Zakonu o vazdušnom saobraćaju preuzeta je definicija standarda i preporučene prakse iz Aneksa uz Konvenciju.

Potpuna usklađenost uspostaviće se donošenjem podzakonskog akta koji će se doneti na osnovu člana 217. Zakona. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |2.8 |‘international standards and recommended practices’ |3.13 |13) međunarodni standard je bilo koja specifikacija za fizičke karakteristike, konfiguraciju, opremu, performanse, osoblje ili procedure, čija je jednoobrazna primena prihvaćena kao neophodna za bezbednost ili redovnost vazdušnog saobraćaja i koju država mora da ispuni, u skladu sa Konvencijom o međunarodnom civilnom vazduhoplovstvu, Čikago 1944;

| |U Zakonu o vazdušnom saobraćaju preuzeta je definicija standarda i preporučene prakse iz Aneksa uz Konvenciju.

Potpuna usklađenost uspostaviće se donošenjem podzakonskog akta koji će se doneti na osnovu člana 217. Zakona. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

| | |2.9 |‘investigator-in-charge’ |207. |Centrom za istraživanje rukovodi Glavni istražitelj i ima položaj direktora posebne organizacije.

Glavnog istražitelja postavlja Vlada na pet godina, na predlog predsednika Vlade iz reda kandidata koji ispunjavaju uslove za zaposlenje u državnim organima, imaju visoko obrazovanje, odgovarajuću stručnost za obavljanje istraživanja udesa i ozbiljnih nezgoda i najmanje devet godina radnog iskustva u oblasti vazduhoplovstva.

Glavni istražitelj za svoj rad je odgovoran predsedniku Vlade.

Glavni istražitelj ima zamenika koga postavlja Vlada na pet godina, na predlog Glavnog istražitelja i koji ima položaj zamenika direktora posebne organizacije.

Na uslove za postavljenje zamenika Glavnog istražitelja primenjuju se odredbe ovog zakona koje se primenjuju na Glavnog istražitelja. | |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži definiciju, ali navedene odredbe Zakona obuhvataju sve elemente definicije koja je sadržana u evropskom propisu.

Sama definicija biće preuzeta podzakonskim propisom koji će se doneti na osnovu člana 217. Zakona. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

| | |2.9 |‘investigator-in-charge’ |209.1-

209.2

|Istraživanje svakog udesa i svake ozbiljne nezgode vrši Komisija za istraživanje uzroka udesa i ozbiljnih nezgoda vazduhoplova (u daljem tekstu: Komisija).

Komisiju obrazuje Glavni istražitelj, s liste stručnjaka (iz reda pilota, vazduhoplovnih inženjera, kontrolora letenja, meteorologa, lekara, pravnika i drugih lica iz vazduhoplovstva) koju, na predlog Glavnog istražitelja, za svaku kalendarsku godinu utvrđuje i objavljuje Vlada, vodeći računa o njihovim stručnim, moralnim i psihofizičkim sposobnostima za istraživanje udesa i ozbiljnih nezgoda i o njihovom iskustvu u istraživanju udesa i ozbiljnih nezgoda.

      | |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži definiciju, ali navedene odredbe Zakona obuhvataju sve elemente definicije koja je sadržana u evropskom propisu.

Sama definicija biće preuzeta podzakonskim propisom koji će se doneti na osnovu člana 217. Zakona.. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

| | |2.10 | ‘operator’ |217. |Podzakonski propisi | |Zakon o vazdušnom saobraćaju koristi ovaj pojam u navedenom značenju, ali ga posebno ne definiše.

Definicija će biti preuzeta u podzakonskom propisu koji će se doneti na osnovu člana 217. Zakona. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |2.11 |‘person involved’ |204.3 |Vlasnik, kao i korisnik vazduhoplova koji je učestvovao u udesu ili ozbiljnoj nezgodi, član posade, svako lice koje učestvuje u održavanju, projektovanju, proizvodnji tog vazduhoplova ili u obuci njegove posade, svako lice koje je učestvovalo u pružanju tom vazduhoplovu usluga kontrole letenja, informisanja vazduhoplova u letu ili aerodromskih usluga, kao i zaposleni u Direktoratu, ukoliko imaju saznanja da se dogodio udes ili ozbiljna nezgoda u obavezi su da o tome bez odlaganja obaveste Centar za istraživanje udesa i ozbiljnih nezgoda. | |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne koristi ovaj zbirni pojam, ali su ovim članom Zakona obuhvaćena sva lica koja su navedena u definiciji.

Sama definicija će biti preuzeta u podzakonskom propisu koji će se doneti na osnovu člana 217. Zakona. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |2.12 |‘preliminary report’ |217. |Podzakonski propisi | |Zakon o vazdušnom saobraćaju koristi ovaj pojam, ali ga posebno ne definiše.

Ipak, definicija će biti preuzeta u podzakonskom propisu koji će se doneti na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |2.13 |‘relatives’ |217. |Podzakonski propisi | |Definicija će biti preuzeta u podzakonskom propisu koji će se doneti na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |2.14 |‘safety investigation’ |217. |Podzakonski propisi | |Zakon o vazdušnom saobraćaju koristi ovaj pojam, ali ga posebno ne definiše.

Definicija će biti preuzeta u podzakonskom propisu koji će se doneti na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju.      |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |2.15 |‘safety recommendation’ |214.2      |Komisija je dužna da o rezultatima svog istraživanja sačini završni izveštaj, da ga dostavi Vladi i da, ako je potrebno, u izveštaju predloži mere kojima se sprečavaju novi udesi ili ozbiljne nezgode i da o merama obavesti Direktorat.

| |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži definiciju navedenog pojma, ali koristi ovaj pojam. Navedene odredbe Zakona delimično obuhvataju elemente definicije koja je sadržana u evropskom propisu.

Definicija u celini će biti preuzeta podzakonskim propisom koji će se doneti na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |2.16 |‘serious incident’ |204.2      |Ozbiljna nezgoda je nezgoda koja obuhvata okolnosti koje ukazuju da je postojala velika verovatnoća da dođe do udesa, i povezana je sa korišćenjem vazduhoplova, a desila se, ako je reč o vazduhoplovu sa posadom, od ukrcavanja lica u vazduhoplov radi nameravanog leta do iskrcavanja lica iz vazduhoplova, ili, ako je reč o vazduhoplovu bez posade, od trenutka kada je vazduhoplov spreman da se pokrene u svrhu leta do trenutka kada se zaustavi na kraju leta i kada se ugasi osnovna pogonska grupa.

| |      |      |      | |2.17.1- 2.17.6 |‘serious injury’ |217. |Podzakonski propisi | |Zakon o vazdušnom saobraćaju koristi ovaj pojam, ali ga posebno ne definiše.

Ipak, definicija će biti preuzeta u podzakonskom propisu koji će se doneti na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju.      |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |3.1 |1. This Regulation shall apply to safety investigations into accidents and serious incidents:

(a) which have occurred in the territories of the Member States to which the Treaties apply, in accordance with the international obligations of the Member States;

(b) involving aircraft registered in a Member State or operated by an undertaking established in a Member State, which have occurred outside the territories of the Member States to which the Treaties apply, when such investigations are not conducted by another State;

(c) in which a Member State is entitled, according to international standards and recommended practices, to appoint an accredited representative to participate as a State of Registry, State of the Operator, State of Design, State of Manufacture or State providing information, facilities or experts at the request of the State conducting the investigation;

(d) in which a Member State having a special interest by virtue of fatalities or serious injuries to its citizens is permitted by the State conducting the investigation to appoint an expert. |217. |Podzakonski propisi | |Usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog propisa na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju, s tim što će se pojam države članice tumačiti u skladu sa ESAA sporazumom.      |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |3.2 |This Regulation shall also apply to issues pertaining to the timely availability of information relating to all persons and dangerous goods on board an aircraft involved in an accident and assistance to the victims of air accidents and their relatives. |217. |Podzakonski propisi | |Usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog propisa na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |3.3 |This Regulation shall not apply to safety investigations into accidents and serious incidents which involve aircraft engaged in military, customs, police or similar services, except when the Member State concerned so determines, in accordance with Article 5(4) and national legislation. |217. |Podzakonski propisi | |Usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog propisa koji će se doneti na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |4.1 |Each Member State shall ensure that safety investigations are conducted or supervised, without external interference, by a permanent national civil aviation safety investigation authority (safety investigation authority) capable of independently conducting a full safety investigation, either on its own or through agreements with other safety investigation authorities. |206.

      |Za obavljanje stručnih poslova koji se odnose na organizaciju i sprovođenje bezbednosnog istraživanja udesa i ozbiljnih nezgoda civilnih vazduhoplova, kao i za prikupljanje i analizu podataka od značaja za vazduhoplovnu bezbednost i predlaganje mera za sprečavanje novih udesa obrazuje se Centar za istraživanje udesa i ozbiljnih nezgoda (u daljem tekstu: Centar za istraživanje), kao posebna organizacija.

Centar za istraživanje deluje samostalno ili u saradnji sa telima nadležnim za istraživanje udesa i ozbiljnih nezgoda drugih država, ako je to predviđeno potvrđenim međunarodnim ugovorom.

| | | |      | |4.2 |The safety investigation authority shall be functionally independent in particular of aviation authorities responsible for airworthiness, certification, flight operation, maintenance, licensing, air traffic control or aerodrome operation and, in general, of any other party or entity the interests or missions of which could conflict with the task entrusted to the safety investigation authority or influence its objectivity. |206.

|Centar za istraživanje udesa i ozbiljnih nezgoda vazduhoplova

      | | |      |Ovim zakonom se uspostavlja Centar za istraživanje udesa i ozbiljnih nezgoda, kao posebna organizacija, funkcionalno nezavisna od navedenih subjekata. | |4.2 |The safety investigation authority shall be functionally independent in particular of aviation authorities responsible for airworthiness, certification, flight operation, maintenance, licensing, air traffic control or aerodrome operation and, in general, of any other party or entity the interests or missions of which could conflict with the task entrusted to the safety investigation authority or influence its objectivity. |209.4 |Komisija je samostalna u radu i funkcionalno nezavisna od bilo koga čiji interesi mogu biti suprotni zadacima i ovlašćenjima Komisije.

| | | | | |4.3 |The safety investigation authority shall, in the conduct of the safety investigation, neither seek nor take instructions from anybody and shall have unrestricted authority over the conduct of the safety investigations.       |209.4

|Komisija je samostalna u radu i funkcionalno nezavisna od bilo koga čiji interesi mogu biti suprotni zadacima i ovlašćenjima Komisije.

| |U Zakonu o vazdušnom saobraćaju nema sasvim istovetne odredbe, ali je u potpunosti prenet njen smisao.

Potpuna usklađenost postići će se donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju.      |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |4.3 |The safety investigation authority shall, in the conduct of the safety investigation, neither seek nor take instructions from anybody and shall have unrestricted authority over the conduct of the safety investigations.       |209.5

|Niko ne sme da ograniči sadržinu i obim istraživanja, da utiče na sadržinu ili obim prethodnog, privremenog ili završnog izveštaja o istraživanju udesa ili ozbiljne nezgode vazduhoplova ili na sadržinu i obim bezbednosnih preporuka Komisije.

| |U Zakonu o vazdušnom saobraćaju nema sasvim istovetne odredbe, ali je u potpunosti prenet njen smisao.

Potpuna usklađenost postići će se donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju.      |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

| | |4.4 |The activities entrusted to the safety investigation authority may be extended to the gathering and analysis of aviation safety related information, in particular for accident prevention purposes, in so far as these activities do not affect its independence and entail no responsibility in regulatory, administrative or standards matters. |206.1 |Za obavljanje stručnih poslova koji se odnose na organizaciju i sprovođenje bezbednosnog istraživanja udesa i ozbiljnih nezgoda civilnih vazduhoplova, kao i za prikupljanje i analizu podataka od značaja za vazduhoplovnu bezbednost i predlaganje mera za sprečavanje novih udesa obrazuje se Centar za istraživanje udesa i ozbiljnih nezgoda (u daljem tekstu: Centar za istraživanje), kao posebna organizacija. | | | |Reč je o odredbi kojom se samo opciono daje ova mogućnost, a Zakon je ovu mogućnost predvideo. | |4.5 |In order to inform the public of the general aviation safety level, a safety review shall be published annually at national level. In this analysis, the sources of confidential information shall not be revealed. |214.4 |Završni izveštaj Komisije mora biti dostupan javnosti, ali ne i identitet lica koja su učestvovala u udesu ili ozbiljnoj nezgodi.

| |Zakon o vazdušnom saobraćaju sadrži samo odredbu o završnom izveštaju, a ne obavezu objavljivanja godišnjeg pregleda. Ova odredba će u potpunosti biti preuzeta podzakonskim propisom koji će se doneti na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |4.6.1 |The safety investigation authority shall be given by the respective Member State the means required to carry out its responsibilities independently and shall be able to obtain sufficient resources to do so. In particular: |264. |Centar za istraživanje preuzima od Direktorata prava, obaveze, zaposlene, predmete, opremu, sredstva za rad i arhivu koji su potrebni za obavljanje nadležnosti u oblasti bezbednosnog istraživanja udesa i ozbiljnih nezgoda civilnih vazduhoplova.

| |      |      |Zakonom se obrazuje Centar za istraživanje, kao posebna organizacija, koja predstavlja organ državne uprave.

Članom 6. Zakona o državnoj upravi („Službeni glasnik RS“, br. 79/05, 101/07, 95/10) propisano je da se sredstva za rad organa državne uprave obezbeđuju u budžetu Republike Srbije.      | |4.6.1.1 |(a) the head of the safety investigation authority and/or, in the case of a multimodal authority, the head of its aviation branch shall have the experience and competence in civil aviation safety to fulfil his or her tasks in accordance with this Regulation and national law; |207.2 |Glavnog istražitelja postavlja Vlada na pet godina, na predlog predsednika Vlade iz reda kandidata koji ispunjavaju uslove za zaposlenje u državnim organima, imaju visoko obrazovanje, odgovarajuću stručnost za obavljanje istraživanja udesa i ozbiljnih nezgoda i najmanje devet godina radnog iskustva u oblasti vazduhoplovstva.

| |      |      |      | |4.6.1.2 |(b) the investigators shall be afforded status giving them the necessary guarantees of independence; |209.4 |Komisija je samostalna u radu i funkcionalno nezavisna od bilo koga čiji interesi mogu biti suprotni zadacima i ovlašćenjima Komisije.

| | | |Iako Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži istovetnu odredbu, cilj ove odredbe je ostvaren.       | |4.6.1.3 |(c) the safety investigation authority shall comprise at least one available investigator able to perform the function of the investigator-in-charge in the event of a major air accident;       |207.1

|Centrom za istraživanje rukovodi Glavni istražitelj i ima položaj direktora posebne organizacije.

| |      |      |      | |4.6.1.3 |(c) the safety investigation authority shall comprise at least one available investigator able to perform the function of the investigator-in-charge in the event of a major air accident;       |209.1-

209.3 |Istraživanje svakog udesa i svake ozbiljne nezgode vrši Komisija za istraživanje uzroka udesa i ozbiljnih nezgoda vazduhoplova (u daljem tekstu: Komisija).

Komisiju obrazuje Glavni istražitelj, s liste stručnjaka (iz reda pilota, vazduhoplovnih inženjera, kontrolora letenja, meteorologa, lekara, pravnika i drugih lica iz vazduhoplovstva) koju, na predlog Glavnog istražitelja, za svaku kalendarsku godinu utvrđuje i objavljuje Vlada, vodeći računa o njihovim stručnim, moralnim i psihofizičkim sposobnostima za istraživanje udesa i ozbiljnih nezgoda i o njihovom iskustvu u istraživanju udesa i ozbiljnih nezgoda.

Broj članova i sastav Komisije zavise od težine, vrste i obima udesa ili ozbiljne nezgode vazduhoplova.

| | | | | |4.6.1.4 |(d) the safety investigation authority shall be allocated a budget that enables it to carry out its functions; |206. |Centar za istraživanje udesa i ozbiljnih nezgoda vazduhoplova | |      |      |Zakonom se obrazuje Centar za istraživanje, kao posebna organizacija, koja predstavlja organ državne uprave.

Zakon ne sadrži posebnu odredbu o finansiranju ovog organa, iz razloga što je članom 6. Zakona o državnoj upravi („Službeni glasnik RS“, br. 79/05, 101/07, 95/10) propisano da se sredstva za rad organa državne uprave obezbeđuju u budžetu Republike Srbije.      | |4.6.1.5      |(e) the safety investigation authority shall have at its disposal, either directly or by means of the cooperation referred to in Article 6, or through arrangements with other national authorities or entities, qualified personnel and adequate facilities, including offices and hangars to enable the storage and examination of the aircraft, its contents and its wreckage. |264.

|Centar za istraživanje preuzima od Direktorata prava, obaveze, zaposlene, predmete, opremu, sredstva za rad i arhivu koji su potrebni za obavljanje nadležnosti u oblasti bezbednosnog istraživanja udesa i ozbiljnih nezgoda civilnih vazduhoplova.

| | | |Pored ove odredbe Zakona, treba imati u vidu da je i članom 6. Zakona o državnoj upravi („Službeni glasnik RS“, br. 79/05, 101/07, 95/10) propisano da se sredstva za rad organa državne uprave obezbeđuju u budžetu Republike Srbije.      | |5.1 |Every accident or serious incident involving aircraft other than specified in Annex II to Regulation (EC) No 216/2008 of the European Parliament and of the Council of 20 February 2008 on common rules in the field of civil aviation and establishing a European Aviation Safety Agency shall be the subject of a safety investigation in the Member State in the territory of which the accident or serious incident occurred. |205.1 |Svaki udes i ozbiljna nezgoda vazduhoplova svestrano moraju da se istraže i analiziraju da bi se utvrdile činjenice pod kojima su se desili, ako je moguće otkrili njihovi uzroci i potom preduzele mere kojima se sprečavaju novi udesi i nove ozbiljne nezgode.

| |Zakon o vazdušnom saobraćaju propisuje obavezu da se istraži svaki udes, bez obzira na kategoriju vazduhoplova, što govori da se ovim zakonom uspostavlja i strožiji stnadard. |      |      | |5.2      |When an aircraft, other than specified in Annex II to Regulation (EC) No 216/2008, registered in a Member State is involved in an accident or serious incident the location of which cannot be definitely established as being in the territory of any State, a safety investigation shall be conducted by the safety investigation authority of the Member State of registration. |217. |Podzakonski propisi | |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži istovetnu odredbu, ali je reč o standardima Aneksa 13 uz Čikašku konvenciju koje Republika Srbija primenjuje.

Potpuna usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |5.3 |The extent of safety investigations referred to in paragraphs 1, 2 and 4 and the procedure to be followed in conducting such safety investigations shall be determined by the safety investigation authority, taking into account the lessons it expects to draw from such investigations for the improvement of aviation safety, including for those aircraft with a maximum take-off mass less than or equal to 2 250 kg. |217. |Podzakonski propisi | |Potpuna usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |5.4 |Safety investigation authorities may decide to investigate incidents other than those referred to in paragraphs 1 and 2, as well as accidents or serious incidents to other types of aircraft, in accordance with the national legislation of the Member States, when they expect to draw safety lessons from them. |205.1 |Svaki udes i ozbiljna nezgoda vazduhoplova svestrano moraju da se istraže i analiziraju da bi se utvrdile činjenice pod kojima su se desili, ako je moguće otkrili njihovi uzroci i potom preduzele mere kojima se sprečavaju novi udesi i nove ozbiljne nezgode.

| |Zakon o vazdušnom saobraćaju propisuje obavezu sprovođenja istrage za svaki udes i ozbiljnu nezgodu (bez obzira na tip vazduhoplova), ali ne i za nezgodu.

Potpuna usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |5.5 |Safety investigations referred to in paragraphs 1, 2 and 4 shall in no case be concerned with apportioning blame or liability. They shall be independent of, separate from and without prejudice to any judicial or administrative proceedings to apportion blame or liability. |205.2

|Istraživanje i otkrivanje uzroka udesa i ozbiljnih nezgoda vazduhoplova nema za cilj utvrđivanje krivične, privrednoprestupne, prekršajne, disciplinske, građanskopravne ili neke druge odgovornosti za udes i ozbiljnu nezgodu.

| |      |      | | |5.5 |Safety investigations referred to in paragraphs 1, 2 and 4 shall in no case be concerned with apportioning blame or liability. They shall be independent of, separate from and without prejudice to any judicial or administrative proceedings to apportion blame or liability. |211.1 |Istražni organi ne smeju da ometaju Komisiju da istražuje udes i ozbiljnu nezgodu.

| | | | | |6.1 |A safety investigation authority from one Member State may request the assistance of safety investigation authorities from other Member States. When, following a request, a safety investigation authority agrees to provide assistance, such assistance shall, as far as possible, be provided free of charge. |206.2 |Centar za istraživanje deluje samostalno ili u saradnji sa telima nadležnim za istraživanje udesa i ozbiljnih nezgoda drugih država, ako je to predviđeno potvrđenim međunarodnim ugovorom.

| |Potpuna usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju.

Pojam države članice tumačiće se u skladu sa ESAA sporazumom. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |6.2 |A safety investigation authority may delegate the task of conducting an investigation into an accident or serious incident to another safety investigation authority subject to mutual agreement and shall facilitate the investigation process by that other authority. |217. |Podzakonski propisi | |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži ovakvu odredbu, ali će se usklađenost postići donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |7. |European Network of Civil Aviation Safety Investigation Authorities |217. |Podzakonski propisi | |Potpuna usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |8.1-8.3 |Participation of EASA and national civil aviation authorities in safety investigations |217. |Podzakonski propisi | |Potpuna usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju.

Uloga EASA tumačiće se u skladu sa ESAA sporazumom. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |9.1 |Any person involved who has knowledge of the occurrence of an accident or serious incident shall notify without delay the competent safety investigation authority of the State of Occurrence thereof. |204.3 |Vlasnik, kao i korisnik vazduhoplova koji je učestvovao u udesu ili ozbiljnoj nezgodi, član posade, svako lice koje učestvuje u održavanju, projektovanju, proizvodnji tog vazduhoplova ili u obuci njegove posade, svako lice koje je učestvovalo u pružanju tom vazduhoplovu usluga kontrole letenja, informisanja vazduhoplova u letu ili aerodromskih usluga, kao i zaposleni u Direktoratu, ukoliko imaju saznanja da se dogodio udes ili ozbiljna nezgoda u obavezi su da o tome bez odlaganja obaveste Centar za istraživanje udesa i ozbiljnih nezgoda.

| |      |      |      | |9.2 |The safety investigation authority shall notify without delay the Commission, EASA, the International Civil Aviation Organisation (ICAO), the Member States and third countries concerned in accordance with the international standards and recommended practices of the occurrence of all accidents and serious incidents of which it has been notified. |210.1 |Ako strani vazduhoplov pretrpi udes ili ozbiljnu nezgodu u Republici Srbiji, Glavni istražitelj o tome obaveštava nadležni organ države u kojoj je vazduhoplov registrovan, države korisnika vazduhoplova, države proizvođača vazduhoplova, države projektovanja vazduhoplova i nadležne organe država čiji su se državljani nalazili u vazduhoplovu.

| |Potpuna usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju.      |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |10.1-10.2 |Participation of the Member States in safety investigations |217. |Podzakonski propisi | |Potpuna usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju.      |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |11.1 |Upon his or her appointment by a safety investigation authority and notwithstanding any judicial investigation, the investigator-in-charge shall have the authority to take the necessary measures to satisfy the requirements of the safety investigation. |212.

|Ovlašćenja u istraživanju udesa i ozbiljne nezgode

| |      |      |Potpuna usklađenost postignuta je uz druge odredbe Zakona o vazdušnom saobraćaju (čl. 211)      | |11.1 |Upon his or her appointment by a safety investigation authority and notwithstanding any judicial investigation, the investigator-in-charge shall have the authority to take the necessary measures to satisfy the requirements of the safety investigation. |211.1 |Istražni organi ne smeju da ometaju Komisiju da istražuje udes i ozbiljnu nezgodu.

| | | |Potpuna usklađenost postignuta je uz druge odredbe Zakona o vazdušnom saobraćaju (čl. 212)      | |11.2 |Notwithstanding any confidentiality obligations under the legal acts of the Union or national law, the investigator-in- charge shall in particular be entitled to: |212. |Dok istražuju udes i ozbiljnu nezgodu, Glavni istražitelj i članovi Komisije ovlašćeni su da: | |Zakonom o vazdušnom saobraćaju se daju ovlašćenja Glavnom istražitelju i članovima Komisije, ali nema pozivanja na obaveze o poverljivosti koje proističu iz posebnih propisa.

Potpuna usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju.      |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |11.2.1 |(a) have immediate unrestricted and unhampered access to the site of the accident or incident as well as to the aircraft, its contents or its wreckage; |212.1 |odmah slobodno pristupe mestu udesa i ozbiljne nezgode i vazduhoplovu, njegovoj sadržini ili olupini; | |      |      |      | |11.2.2 |(b) ensure an immediate listing of evidence and controlled removal of debris, or components for examination or analysis purposes;       |212.2 |bez odlaganja obezbede dokazni materijal i kontrolisano uklone ostatke ili delove vazduhoplova, radi obavljanja potrebnih ispitivanja i analiza; | |      |      |      | |11.2.3 |(c) have immediate access to and control over the flight recorders, their contents and any other relevant recordings; |212.3 |

odmah neposredno pristupe uređajima za snimanje leta i da koriste njihovu sadržinu, kao i sadržinu drugih snimljenih materijala;

| |      |      |      | |11.2.4 |(d) request, and contribute to, a complete autopsy examination of the bodies of the fatally injured persons and to have immediate access to the results of such examinations or of tests made on samples taken; |212.4 |zahtevaju pregled tela žrtava i obave neposredan uvid u rezultate pregleda tela žrtava ili rezultate ispitivanja uzoraka uzetih s tela žrtava;

| |      |      |      | |11.2.5 |(e) request the medical examination of the people involved in the operation of the aircraft or request tests to be carried out on samples taken from such people and to have immediate access to the results of such examinations or tests;       |212.5 |zahtevaju obavljanje lekarskog pregleda lica koja su učestvovala u operacijama vazduhoplova i da obave neposredan uvid u rezultate pregleda ili u rezultate ispitivanja uzoraka uzetih od njih;

      | |      |      |      | |11.2.6 |(f) to call and examine witnesses and to require them to furnish or produce information or evidence relevant to the safety investigation; |212.6 |uzmu izjave od svedoka udesa ili ozbiljne nezgode i da zahtevaju dostavljanje informacija ili dokaza koji su relevantni za istraživanje udesa i ozbiljne nezgode;

| |      |      |      | |11.2.7 |(g) have free access to any relevant information or records held by the owner, the certificate holder of the type design, the responsible maintenance organisation, the training organisation, the operator or the manufacturer of the aircraft, the authorities responsible for civil aviation, EASA and air navigation service providers or aerodrome operators.       |212.7 |slobodno pristupe relevantnim dokumentima i informacijama koje poseduju vlasnik, korisnik, proizvođač vazduhoplova, imalac potvrde o tipu, nadležna organizacija za održavanje vazduhoplova, centar za obuku, pružaoci usluga u vazdušnoj plovidbi, operateri aerodroma i Direktorat.

| |      |      |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži samo pravo pristupa informacijama koje poseduje EASA, jer naš zakon ne može da stvara obaveze za ovu evropsku agenciju. | |11.3 |The investigator-in-charge shall extend to his or her experts and advisers, as well as to the accredited representatives, their experts and advisers, the entitlements listed in paragraph 2, to the extent necessary to enable them to participate effectively in the safety investigation. Those entitlements are without prejudice to the rights of the investigators and experts designated by the authority in charge of the judicial investigation.       |212. |Ovlašćenja u istraživanju udesa i ozbiljne nezgode

| |Samim Zakonom o vazdušnom saobraćaju su članovima Komisije data ista ovlašćenja kao Glavnom istražitelju.

Potpuna usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |11.4 |Any person participating in safety investigations shall perform his or her duties independently and shall neither seek, nor accept instructions from anybody, other than the investigator-in-charge or the accredited representative. |209.4 |Komisija je samostalna u radu i funkcionalno nezavisna od bilo koga čiji interesi mogu biti suprotni zadacima i ovlašćenjima Komisije.

| |Zakon o vazdušnom saobraćaju sadrži samo opštu odredbu o samostalnosti Komisije.

Potpuna usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |12.1 |When a judicial investigation is also instituted, the investigator-in-charge shall be notified thereof. In such a case, the investigator-in-charge shall ensure traceability and retain custody of flight recorders and any physical evidence. The judicial authority may appoint an official from that authority to accompany the flight recorders or physical evidence to the place of the read-out or treatment. Where examination or analysis of such physical evidence may modify, alter or destroy it, prior agreement from the judicial authorities will be required, without prejudice to national law. Where such agreement is not obtained according to the advance arrangements referred to in paragraph 3 within a reasonable time and not later than 2 weeks following the request, it shall not prevent the investigator-in-charge from conducting the examination or analysis. Where the judicial authority is entitled to seize any evidence, the investigator-in-charge shall have immediate and unlimited access to and use of such evidence. |211. |Istražni organi ne smeju da ometaju Komisiju da istražuje udes i ozbiljnu nezgodu.

Komisija je dužna da istražnom organu, na njegov zahtev, pruži svu potrebnu tehničku pomoć.

| |Potpuna usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |12.2 |Where, in the course of the safety investigation, it becomes known or it is suspected that an act of unlawful interference as provided for under national law, such as national law on accident investigations, was involved in the accident or serious incident, the investigator-in-charge shall immediately inform the competent authorities thereof. Subject to Article 14, the relevant information collected in the safety investigation shall be shared with those authorities immediately and upon request, relevant material may also be transferred to those authorities. The sharing of that information and that material shall be without prejudice to the right of the safety investigation authority to continue the safety investigation, in coordination with the authorities to which the control of the site may have been transferred. |217. |Podzakonski propisi | |Potpuna usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

      |Ovo pitanje je na opšti način regulisano i krivičnim zakonodavstvom (obaveza prijavljivanja krivičnog dela). | |12.3 |Member States shall ensure that safety investigation authorities, on the one hand, and other authorities likely to be involved in the activities related to the safety investigation, such as the judicial, civil aviation, search and rescue authorities, on the other hand, cooperate with each other through advance arrangements.

Those arrangements shall respect the independence of the safety investigation authority and allow the technical investigation to be conducted diligently and efficiently. Among others, the advance arrangements shall cover the following subjects:

(a) access to the site of the accident;

(b) preservation of and access to evidence;

(c) initial and ongoing debriefings of the status of each process;

(d) exchange of information;

(e) appropriate use of safety information;

(f) resolution of conflicts.

Member States shall communicate to the Commission those arrangements, which shall transmit them to the chairman of the Network, the European Parliament and the Council for information. |211. |Istražni organi ne smeju da ometaju Komisiju da istražuje udes i ozbiljnu nezgodu.

Komisija je dužna da istražnom organu, na njegov zahtev, pruži svu potrebnu tehničku pomoć.

| |Potpuna usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |13.1 |The Member State in the territory of which the accident or serious incident occurred shall be responsible for ensuring safe treatment of all evidence and for taking all reasonable measures to protect such evidence and for maintaining safe custody of the aircraft, its contents and its wreckage for such period as may be necessary for the purpose of a safety investigation. Protection of evidence shall include the preservation, by photographic or other means, of any evidence which might be removed, effaced, lost or destroyed. Safe custody shall include protection against further damage, access by unauthorised persons, pilfering and deterioration. |213. |Vazduhoplov koji je pretrpeo udes ili ozbiljnu nezgodu ili njegovi delovi ne smeju da se uklone s mesta udesa pre no što se obezbedi očuvanje tragova udesa ili ozbiljne nezgode i pribavi saglasnost Glavnog istražitelja i, ako postoji osnovana sumnja da je učinjeno krivično delo – istražnog organa.

Pomeranje vazduhoplova koji je pretrpeo udes ili ozbiljnu nezgodu dozvoljeno je samo ako je to neophodno radi spasavanja lica, prtljaga i robe, otklanjanja opasnosti od požara ili drugih opasnosti ili ako vazduhoplov ometa bezbedno odvijanje vazdušnog saobraćaja.

Korisnik vazduhoplova dužan je da po okončanju istraživanja udesa ili ozbiljne nezgode ukloni oštećeni ili uništeni vazduhoplov i njegove delove.

| |Potpuna usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |13.2 |Pending the arrival of safety investigators, no person shall modify the state of the site of the accident, take any samples therefrom, undertake any movement of or sampling from the aircraft, its contents or its wreckage, move or remove it, except where such action may be required for safety reasons or to bring assistance to injured persons, or under the express permission of the authorities in control of the site and, when possible, in consultation with the safety investigation authority. |213. |Vazduhoplov koji je pretrpeo udes ili ozbiljnu nezgodu ili njegovi delovi ne smeju da se uklone s mesta udesa pre no što se obezbedi očuvanje tragova udesa ili ozbiljne nezgode i pribavi saglasnost Glavnog istražitelja i, ako postoji osnovana sumnja da je učinjeno krivično delo – istražnog organa.

Pomeranje vazduhoplova koji je pretrpeo udes ili ozbiljnu nezgodu dozvoljeno je samo ako je to neophodno radi spasavanja lica, prtljaga i robe, otklanjanja opasnosti od požara ili drugih opasnosti ili ako vazduhoplov ometa bezbedno odvijanje vazdušnog saobraćaja.

Korisnik vazduhoplova dužan je da po okončanju istraživanja udesa ili ozbiljne nezgode ukloni oštećeni ili uništeni vazduhoplov i njegove delove.

| |Potpuna usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |13.3 |Any person involved shall take all necessary steps to preserve documents, material and recordings in relation to the event, in particular so as to prevent erasure of recordings of conversations and alarms after the flight. |217. |Podzakonski propis | |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži ovu odredbu, ali usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |14.1.-14.4 |Protection of sensitive safety information |217. |Podzakonski propis | |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži ovu odredbu, ali usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |15.1 |The staff of the safety investigation authority in charge, or any other person called upon to participate in or contribute to the safety investigation shall be bound by applicable rules of professional secrecy, including as regards the anonymity of those involved in an accident or incident, under the applicable legislation.       |214.4 |Završni izveštaj Komisije mora biti dostupan javnosti, ali ne i identitet lica koja su učestvovala u udesu ili ozbiljnoj nezgodi.

| |Potpuna usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |15.2 |Without prejudice to the obligations set out in Articles 16 and 17, the safety investigation authority in charge shall communicate the information which it deems relevant to the prevention of an accident or serious incident, to persons responsible for aircraft or aircraft equipment manufacture or maintenance, and to individuals or legal entities responsible for operating aircraft or for the training of personnel. |214.2-214.3      |Komisija je dužna da o rezultatima svog istraživanja sačini završni izveštaj, da ga dostavi Vladi i da, ako je potrebno, u izveštaju predloži mere kojima se sprečavaju novi udesi ili ozbiljne nezgode i da o merama obavesti Direktorat.

Komisija je dužna da o predloženim merama obavesti lica, organizacije i organe koji su obuhvaćeni merama, a oni su dužni da predložene mere razmotre i da o tome šta su preduzeli obaveste Komisiju i Direktorat.

      | |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne precizira o kojim subjektima je reč, već uopšteno govori o licima, organizacijama i organima koji su obuhvaćeni merama.

Potpuna usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |15.3 |Without prejudice to the obligations set out in Articles 16 and 17, the safety investigation authority in charge and the accredited representative(s) referred to in Article 8 shall release to EASA and national civil aviation authorities relevant factual information obtained during the safety investigation, except information referred to in Article 14(1) or causing a conflict of interest. The information received by EASA and the national civil aviation authorities shall be protected in accordance with Article 14 and applicable legal acts of the Union and national legislation. |217. |Podzakonski propisi | |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži ovu odredbu, ali usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju.

Odnos sa EASA tumači se u skladu sa ESAA sporazumom. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |15.4 |The safety investigation authority in charge shall be aųthorised to inform victims and their relatives or their associations or make public any information on the factual observations, the proceedings of the safety investigation, possibly preliminary reports or conclusions and/or safety recommendations, provided that it does not compromise the objectives of the safety investigation and fully complies with applicable legislation on the protection of personal data. |217. |Podzakonski propisi | |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži ovu odredbu, ali usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju.

|20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |15.5 |Before making public the information referred to in paragraph 4, the safety investigation authority in charge shall forward that information to the victims and their relatives or their associations in a way which does not compromise the objectives of the safety investigation.       |217. |Podzakonski propisi | |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži ovu odredbu, ali usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju.

|20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

      |      | |16.1 |Each safety investigation shall be concluded with a report in a form appropriate to the type and seriousness of the accident or serious incident. The report shall state that the sole objective of the safety investigation is the prevention of future accidents and incidents without apportioning blame or liability. The report shall contain, where appropriate, safety recommendations. |214.2

|Komisija je dužna da o rezultatima svog istraživanja sačini završni izveštaj, da ga dostavi Vladi i da, ako je potrebno, u izveštaju predloži mere kojima se sprečavaju novi udesi ili ozbiljne nezgode i da o merama obavesti Direktorat.

| |      |      |Potpuna usklađenost postignuta je uz druge odredbe zakona (član 205) | |16.1 |Each safety investigation shall be concluded with a report in a form appropriate to the type and seriousness of the accident or serious incident. The report shall state that the sole objective of the safety investigation is the prevention of future accidents and incidents without apportioning blame or liability. The report shall contain, where appropriate, safety recommendations. |205.1

|Svaki udes i ozbiljna nezgoda vazduhoplova svestrano moraju da se istraže i analiziraju da bi se utvrdile činjenice pod kojima su se desili, ako je moguće otkrili njihovi uzroci i potom preduzele mere kojima se sprečavaju novi udesi i nove ozbiljne nezgode.

| | | |Potpuna usklađenost postignuta je uz druge odredbe zakona (član 214. stav 2). | |16.1 |Each safety investigation shall be concluded with a report in a form appropriate to the type and seriousness of the accident or serious incident. The report shall state that the sole objective of the safety investigation is the prevention of future accidents and incidents without apportioning blame or liability. The report shall contain, where appropriate, safety recommendations. |205.2 |Istraživanje i otkrivanje uzroka udesa i ozbiljnih nezgoda vazduhoplova nema za cilj utvrđivanje krivične, privrednoprestupne, prekršajne, disciplinske, građanskopravne ili neke druge odgovornosti za udes i ozbiljnu nezgodu.

| | | |Potpuna usklađenost postignuta je uz druge odredbe zakona (član 214. stav 2). | |16.2 |The report shall protect the anonymity of any individual involved in the accident or serious incident. |214.4 |Završni izveštaj Komisije mora biti dostupan javnosti, ali ne i identitet lica koja su učestvovala u udesu ili ozbiljnoj nezgodi.

| |      |      |      | |16.3      |Where safety investigations give rise to reports before the completion of the investigation, prior to their publication the safety investigation authority may solicit comments from the authorities concerned, including EASA, and through them the certificate holder for the design, the manufacturer and the operator concerned. They shall be bound by applicable rules of professional secrecy with regard to the contents of the consultation. |217. |Podzakonski propisi | |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži ovu odredbu, ali usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona.

|20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |16.4 |Before publication of the final report, the safety investigation authority shall solicit comments from the authorities concerned, including EASA, and, through them the certificate holder for the design, the manufacturer and the operator concerned, who shall be bound by applicable rules of professional secrecy with regard to the contents of the consultation. In soliciting such comments, the safety investigation authority shall follow the international standards and recommended practices. |217. |Podzakonski propisi | |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži ovu odredbu, ali usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona.

|20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

      |      | |16.5      |The information covered by Article 14 shall be included in a report only when relevant to the analysis of the accident or serious incident. Information or parts of the information not relevant to the analysis shall not be disclosed. |217. |Podzakonski propisi | |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži ovu odredbu, ali usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona.

|20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |16.6 |The safety investigation authority shall make public the final report in the shortest possible time and if possible within 12 months of the date of the accident or serious incident. |214.2

|Komisija je dužna da o rezultatima svog istraživanja sačini završni izveštaj, da ga dostavi Vladi i da, ako je potrebno, u izveštaju predloži mere kojima se sprečavaju novi udesi ili ozbiljne nezgode i da o merama obavesti Direktorat.

| |Nema odredbe koja se odnosi na rok, ali potpuna usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju.

|20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |16.6 |The safety investigation authority shall make public the final report in the shortest possible time and if possible within 12 months of the date of the accident or serious incident. |214.4 |Završni izveštaj Komisije mora biti dostupan javnosti, ali ne i identitet lica koja su učestvovala u udesu ili ozbiljnoj nezgodi.

| |Nema odredbe koja se odnosi na rok, ali potpuna usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju.

|20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

| | |16.7 |If the final report cannot be made public within 12 months, the safety investigation authority shall release an interim statement at least at each anniversary of the accident or serious incident, detailing the progress of the investigation and any safety issues raised.       |217. |Podzakonski propisi | |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži ovu odredbu, ali usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona.

|20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |16.8.1      |The safety investigation authority shall forward a copy of the final report and the safety recommendations as soon as possible to the:

(a) safety investigation authorities and civil aviation authorities of the States concerned, and the ICAO, according to the international standards and recommended practices; |217. |Podzakonski propisi      | |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži ovu odredbu, ali usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona.

|20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |16.8.2 |(b) addressees of safety recommendations contained in the report; |214.2

|Komisija je dužna da o rezultatima svog istraživanja sačini završni izveštaj, da ga dostavi Vladi i da, ako je potrebno, u izveštaju predloži mere kojima se sprečavaju novi udesi ili ozbiljne nezgode i da o merama obavesti Direktorat.

| |      |      |      | |16.8.2 |(b) addressees of safety recommendations contained in the report; |214.3 |Komisija je dužna da o predloženim merama obavesti lica, organizacije i organe koji su obuhvaćeni merama, a oni su dužni da predložene mere razmotre i da o tome šta su preduzeli obaveste Komisiju i Direktorat. | | | | | |16.8.3 |(c) Commission and EASA, except where the report is publicly available through electronic means, in which case the safety investigation authority shall only notify them accordingly. |217. |Podzakonski propisi | |Usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |17.1 |At any stage of the safety investigation, the safety investigation authority shall recommend in a dated transmittal letter, after appropriate consultation with relevant parties, to the authorities concerned, including those in other Member States or third countries, any preventive action that it considers necessary to be taken promptly to enhance aviation safety. |214.2 |Komisija je dužna da o rezultatima svog istraživanja sačini završni izveštaj, da ga dostavi Vladi i da, ako je potrebno, u izveštaju predloži mere kojima se sprečavaju novi udesi ili ozbiljne nezgode i da o merama obavesti Direktorat.

| |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži istovetnu odredbu, ali potpuna usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona.

|20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |17.2 |A safety investigation authority may also issue safety recommendations on the basis of studies or analysis of a series of investigations or any other activities conducted in accordance with Article 4(4). |217. |Podzakonski propisi | |Usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |17.3 |A safety recommendation shall in no case create a presumption of blame or liability for an accident, serious incident or incident. |205.2 |Istraživanje i otkrivanje uzroka udesa i ozbiljnih nezgoda vazduhoplova nema za cilj utvrđivanje krivične, privrednoprestupne, prekršajne, disciplinske, građanskopravne ili neke druge odgovornosti za udes i ozbiljnu nezgodu.

| |Odredba Zakona o vazdušnom saobraćaju odnosi se uopšteno na cilj istraživanja udesa i ozbiljnih nezgoda, a ne konkretno na bezbednosne preporuke.

Potpuna usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju.

|20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |18.1 |The addressee of a safety recommendation shall acknowledge receipt of the transmittal letter and inform the safety investigation authority which issued the recommendation within 90 days of the receipt of that letter, of the actions taken or under consideration, and where appropriate, of the time necessary for their completion and where no action is taken, the reasons therefor. |214.3 |Komisija je dužna da o predloženim merama obavesti lica, organizacije i organe koji su obuhvaćeni merama, a oni su dužni da predložene mere razmotre i da o tome šta su preduzeli obaveste Komisiju i Direktorat.

| |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži odredbu o utvrđenom roku, ali će ona biti preuzeta podzakonskim aktom koji će se doneti na osnovu člana 217. Zakona. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |18.2 |Within 60 days of the receipt of the reply, the safety investigation authority shall inform the addressee whether or not it considers the reply adequate and give justification when it disagrees with the decision to take no action. |217. |Podzakonski propisi | |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži istovetnu odredbu, ali će ona biti preuzeta podzakonskim aktom koji će se doneti na osnovu člana 217. Zakona. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |18.3 |Each safety investigation authority shall implement procedures to record the responses to the safety recommendations it issued. |217. |Podzakonski propisi | |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži istovetnu odredbu, ali će ona biti preuzeta podzakonskim aktom koji će se doneti na osnovu člana 217. Zakona. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |18.4 |Each entity receiving a safety recommendation, including the authorities responsible for civil aviation safety at the Member State and Union level, shall implement procedures to monitor the progress of the action taken in response to the safety recommendations received. |217. |Podzakonski propisi | |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži istovetnu odredbu, ali će ona biti preuzeta podzakonskim aktom koji će se doneti na osnovu člana 217. Zakona. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |18.5 |Safety investigation authorities shall record in the central repository established under Commission Regulation (EC) No 1321/2007 of 12 November 2007 laying down implementing rules for the integration into a central repository of information on civil aviation occurrences exchanged in accordance with Directive 2003/42/EC all safety recommendations issued in accordance with Article 17(1) and (2) as well as the responses thereto. Safety investigation authorities shall similarly record in the central repository all safety recommendations received from third countries. |217. |Podzakonski propisi      | |Potpuna usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog akta na osnovu člana 217. Zakona o vazdušnom saobraćaju.

|20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |19.1 |EASA and the competent authorities of the Member States shall in collaboration participate regularly in the exchange and analysis of information covered by Directive 2003/42/EC. This shall cover online access by designated persons to information contained in the central repository established under Regulation (EC) No 1321/2007, including to information which directly identifies the aircraft subject to an occurrence report such as, where available, its serial and registration numbers. Such access shall not cover information that identifies the operator subject to that occurrence report. |217.      |Podzakonski propisi      | |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži odredbu o razmeni podataka, ali će ona biti preuzeta podzakonskim aktom koji će se doneti na osnovu člana 217. Zakona. Pojam države članice tumačiće se u skladu sa ESAA sporazumom.

|20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |19.2 |EASA and the authorities of the Member States referred to in paragraph 1 shall ensure the confidentiality of such information in accordance with applicable legislation, and shall limit its use to what is strictly necessary to discharge their safety related obligations. In this respect, that information shall be used only for analysis of safety trends which can form the basis for anonymous safety recommendations or airworthiness directives without apportioning blame or liability. |217. |Podzakonski propisi      | |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži odredbu o poverljivosti podataka, će ona biti preuzeta podzakonskim aktom koji će se doneti na osnovu člana 217. Zakona. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |20.1.1-20.1.2 |Union airlines operating flights arriving to or departing from, and third country airlines operating flights departing from an airport located in the territories of the Member States to which the Treaties apply, shall implement procedures which allow for the production:

(a) as soon as possible, and at the latest within two hours of the notification of the occurrence of an accident to the aircraft, of a validated list, based on the best available information, of all the persons on board; and

(b) immediately after the notification of the occurrence of an accident to the aircraft, of the list of the dangerous goods on board. |217. |Podzakonski propisi      | |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži istovetnu odredbu, ali će ona biti preuzeta podzakonskim aktom koji će se doneti na osnovu člana 217. Zakona.

Pojam države članice tumači se u skladu sa ESAA sporazumom. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |20.2 |The lists referred to in paragraph 1 shall be made available to the safety investigation authority in charge, the authority designated by each Member State to liaise with the relatives of the persons on board and, where necessary, to medical units which may need the information for the treatment of victims. |217. |Podzakonski propisi           | |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži istovetnu odredbu, ali će ona biti preuzeta podzakonskim aktom koji će se doneti na osnovu člana 217. Zakona.

Pojam države članice tumači se u skladu sa ESAA sporazumom. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |20.3 |In order to allow passengers’ relatives to obtain information quickly concerning the presence of their relatives on board an aircraft involved in an accident, airlines shall offer travellers the opportunity to give the name and contact details of a person to be contacted in the event of an accident. This information may be used by the airlines only in the event of an accident and shall not be communicated to third parties or used for commercial purposes.       |217. |Podzakonski propisi | |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži istovetnu odredbu, ali će ona biti preuzeta podzakonskim aktom koji će se doneti na osnovu člana 217. Zakona.

      |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |20.4 |The name of a person on board shall not be made publicly available before the relatives of that person have been informed by the relevant authorities. The list referred to in paragraph 1(a) shall be kept confidential in accordance with the legal acts of the Union and national law and the name of each person appearing in that list shall, subject thereto, only be made publicly available in so far as the relatives of the respective persons on board have not objected. |217. |Podzakonski propisi | |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži istovetnu odredbu, ali će ona biti preuzeta podzakonskim aktom koji će se doneti na osnovu člana 217. Zakona.

|20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |21.1      |In order to ensure a more comprehensive and harmonised response to accidents at EU level, each Member State shall establish a civil aviation accident emergency plan at national level. Such an emergency plan shall also cover assistance to the victims of civil aviation accidents and their relatives. |217. |Podzakonski propisi | |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži ovu odredbu, ali će ona biti preuzeta podzakonskim aktom koji će se doneti na osnovu člana 217. Zakona.

|20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |21.2 |Member States shall ensure that all airlines established in their territory have a plan for the assistance to the victims of civil aviation accidents and their relatives. Those plans must take particular account of psychological support for victims of civil aviation accidents and their relatives and allow the airline to react to a major accident. The Member States shall audit the assistance plans of the airlines established in their territory. Member States shall also encourage third-country airlines which operate in the Union to similarly adopt a plan for the assistance of victims of civil aviation accidents and their relatives. |217. |Podzakonski propisi | |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži ovu odredbu, ali će ona biti preuzeta podzakonskim aktom koji će se doneti na osnovu člana 217. Zakona.

|20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |21.3 |When an accident occurs, the Member State in charge of the investigation, the Member State in which the airline, the aircraft of which was involved in the accident is established, or the Member State which had a large number of its nationals on board the aircraft involved in the accident, shall provide for the appointment of a reference person as a point of contact and information for the victims and their relatives. |217. |Podzakonski propisi      | |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži ovu odredbu, ali će ona biti preuzeta podzakonskim aktom koji će se doneti na osnovu člana 217. Zakona.

|20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |21.4.1-21.4.3 |A Member State or a third country, which, by virtue of fatalities or serious injuries to its citizens, has a special interest in an accident which has occurred in the territories of the Member States to which the Treaties apply, shall be entitled to appoint an expert who shall have the right to:

(a) visit the scene of the accident;

(b) have access to the relevant factual information, which is approved for public release by the safety investigation authority in charge, and information on the progress of the investigation;

(c) receive a copy of the final report. |210. |Ako strani vazduhoplov pretrpi udes ili ozbiljnu nezgodu u Republici Srbiji, Glavni istražitelj o tome obaveštava nadležni organ države u kojoj je vazduhoplov registrovan, države korisnika vazduhoplova, države proizvođača vazduhoplova, države projektovanja vazduhoplova i nadležne organe država čiji su se državljani nalazili u vazduhoplovu.

Ovlašćeni predstavnici nadležnih organa država koji se obaveštavaju o udesu ili ozbiljnoj nezgodi mogu da učestvuju u radu Komisije.

| |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži istovetnu odredbu, ali će ona biti preuzeta podzakonskim aktom koji će se doneti na osnovu člana 217. Zakona.

|20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |21.5 |An expert appointed in accordance with paragraph 4 may assist, subject to applicable legislation in force, in the identification of the victims and attend meetings with the survivors of its State. |217. |Podzakonski propisi | |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži ovu odredbu, ali će ona biti preuzeta podzakonskim aktom koji će se doneti na osnovu člana 217. Zakona.

|20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |21.6 |In accordance with Article 2(1) of Regulation (EC) No 785/2004 of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 on insurance requirements for air carriers and aircraft operators, also third country air carriers shall fulfil the insurance obligations set out in that Regulation. |217. |Podzakonski propisi | |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži ovu odredbu, ali će ona biti preuzeta podzakonskim aktom koji će se doneti na osnovu člana 217. Zakona.

|20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

      |Pojedine odredbe Uredbe 785/2004 na koju se poziva, primenjene su kroz Zakon o obaveznom osiguranju u saobraćaju („Službeni glasnik RS“, broj 51/09); | |22.1 |This Regulation shall apply without prejudice to Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents |      |      | |Ova odredba je u ovom momentu neprenosiva, jer se ne može domaćim propisom uređivati pristup dokumentima evropskih institucija. |      |      | |22.2 |This Regulation shall apply in accordance with Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data and Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data |217. |Podzakonski propisi | |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži ovu odredbu, ali će ona biti preuzeta podzakonskim aktom koji će se doneti na osnovu člana 217. Zakona.

Pozivanje na Uredbu 45/2001 trenutno je neprimenljivo.

|20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|Direktiva 95/46/EZ primenjena je kroz Zakon o zaštiti podataka o ličnosti („Sl. glasnik RS“, broj 97/08, 104/09) .

| |23 |Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of this Regulation. The penalties provided for shall be effective, proportionate and dissuasive. |258.1.47)

|Novčanom kaznom od 300.000 do 1.000.000 dinara kazniće se za prekršaj pravno lice ako:

ukloni s mesta udesa vazduhoplov koji je pretrpeo udes ili ozbiljnu nezgodu ili njegove delove pre no što se obezbedi očuvanje tragova udesa ili ozbiljne nezgode ili pribavi saglasnost Glavnog istražitelja ili istražnog organa (član 213. stav 1).

| |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži ovu načelnu odredbu koja stvara obavezu da države propišu kaznene odredbe. Ipak, suština ove odredbe je ostvarena kroz kaznene odredbe Zakona, a ostale kaznene odredbe mogu se propisati i podzakonskim aktom Vlade koji će se doneti na osnovu člana 217. Zakona. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |23 |Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of this Regulation. The penalties provided for shall be effective, proportionate and dissuasive. |258.2

|Za prekršaj iz stava 1. ovog člana, kazniće se i odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom od 25.000 do 50.000 dinara.

| |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži ovu načelnu odredbu koja stvara obavezu da države propišu kaznene odredbe. Ipak, suština ove odredbe je ostvarena kroz kaznene odredbe Zakona, a ostale kaznene odredbe mogu se propisati i podzakonskim aktom Vlade koji će se doneti na osnovu člana 217. Zakona. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

| | |23 |Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of this Regulation. The penalties provided for shall be effective, proportionate and dissuasive. |258.3

|Za prekršaj iz stava 1. ovog člana, kazniće se i preduzetnik novčanom kaznom od 100.000 do 300.000 dinara.

| |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži ovu načelnu odredbu koja stvara obavezu da države propišu kaznene odredbe. Ipak, suština ove odredbe je ostvarena kroz kaznene odredbe Zakona, a ostale kaznene odredbe mogu se propisati i podzakonskim aktom Vlade koji će se doneti na osnovu člana 217. Zakona.. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

| | |23 |Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of this Regulation. The penalties provided for shall be effective, proportionate and dissuasive. |260.1.26) |Novčanom kaznom od 10.000 do 50.000 dinara kazniće se za prekršaj fizičko lice ako:

26) ukloni s mesta udesa vazduhoplov koji je pretrpeo udes ili ozbiljnu nezgodu ili njegove delove pre no što se obezbedi očuvanje tragova udesa ili ozbiljne nezgode ili pribavi saglasnost Glavnog istražitelja ili istražnog organa (član 213. stav 1);

| |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži ovu načelnu odredbu koja stvara obavezu da države propišu kaznene odredbe. Ipak, suština ove odredbe je ostvarena kroz kaznene odredbe Zakona, a ostale kaznene odredbe mogu se propisati i podzakonskim aktom Vlade koji će se doneti na osnovu člana 217. Zakona. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

| | |24 |This Regulation shall be subject to a review no later than 3 December 2014. Where the Commission considers that this Regulation should be amended, it shall request the Network to issue a preliminary opinion, which shall also be forwarded to the European Parliament, the Council, the Member States and EASA. |      |      | |Odnosi se na obaveze Evropske komisije. |      |      | |25 |Directive 94/56/EC is hereby repealed. |      |      | |Odnosi se na stavljanje van snage ranijeg propisa. |      |      | |26      |Entry into force |      |      | |Uredba je već stupila na snagu, te je ovo irelevantno sa stanovišta domaćeg zakonodavstva. |      |      | |A |List of examples of serious incidents |217. |Podzakonski propis | |Zakon o vazdušnom saobraćaju ne sadrži ovu listu, ali će ona biti preuzeta podzakonskim aktom koji će se doneti na osnovu člana 217. Zakona. |20.10. 2012.

(24 meseca od stupanja na snagu Zakona o vazdušnom saobraćaju).

|      | |      |      |      |      | |      |      |      | |

IZJAVA O USKLAĐENOSTI PROPISA

SA PROPISIMA EVROPSKE UNIJE

1. Ovlašćeni predlagač propisa- Vlada

Obrađivači- Ministarstvo za infrastrukturu i energetiku

Direktorat civilnog vazduhoplovstva Republike Srbije

2. Naziv propisa

Predlog Zakona o izmenama i dopunama Zakona o vazdušnom saobraćaju (Draft Law on Amendments of Air Transport Law)

3. Usklađenost propisa sa odredbama Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između Evropskih zajednica i njihovih država članica, sa jedne strane, i Republike Srbije, s druge strane („Službeni glasnik RS“, br. 83/08) (u daljem tekstu: Sporazum), odnosno sa odredbama prelaznog sporazuma o trgovini i trgovinskim pitanjima između Evropske zajednice, s jedne strane, i Republike Srbije, s druge strane („Službeni glasnik RS“, broj 83/08) (u daljem tekstu: Prelazni sporazum)

a) Odredba Sporazuma i Prelaznog sporazuma koja se odnosi na normativnu sadržinu propisa

Naslov VIII (Politika saradnje), član 108. (Transport) – potpuno usklađeno;

b) Prelazni rok za usklađivanje zakonodavstva prema odredbama Sporazuma i Prelaznog sporazuma

Usklađivanje zakonodavstva će se izvršiti u roku predviđenom članom 72. Sporazuma.

v) Ocena ispunjenosti obaveza koje proizilaze iz navedene odredbe Sporazuma i Prelaznog sporazuma

Ovim zakonom se u potpunosti ispunjavaju uslovi za primenu člana 108. Sporazuma.

g) Razlozi za delimično ispunjavanje, odnosno neispunjavanje obaveza koje proizilaze iz navedene odredbe Sporazuma i Prelaznog sporazuma

d) Veza sa Nacionalnim programom za integraciju Republike Srbije u Evropsku uniju

Nacionalnim programom za integraciju Republike Srbije u Evropsku uniju predviđeno je donošenje Zakona o izmenama i dopunama Zakona o vazdušnom saobraćaju u okviru poglavlja 3. Sposobnost preuzimanja članstva u EU, potpoglavlje 3.14.3. Vazdušni transport.

Rok za usvajanje ovog zakona od strane Vlade je drugi kvartal 2011. godine.

4. Usklađenost propisa sa propisima Evropske unije

a) Navođenje primarnih izvora prava EU i usklađenost sa njima

Ugovor o funkcionisanju Evropske unije

Deo 1 (Principi), Naslov I (Kategorije i oblasti nadležnosti Unije), član 4. i Deo 3 (Politika Unije i unutrašnje mere), Naslov VI (Transport), član 100 (2) – potpuno usklađeno;

Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Evropskih zajednica i njihovih država članica, sa jedne strane, i Republike Srbije, sa druge strane

Naslov VIII (Politika saradnje), član 108. (Transport) – potpuno usklađeno;

Multilateralni sporazum između Evropske zajednice i njenih država članica, Republike Albanije, Bosne i Hercegovine, Republike Bugarske, Republike Hrvatske, Bivše Jugoslovenske Republike Makedonije, Republike Island, Republike Crne Gore, Kraljevine Norveške, Rumunije, Republike Srbije i Misije privremene uprave Ujedinjenih nacija na Kosovu (u skladu sa Rezolucijom Saveta bezbednosti UN 1244 od 10. juna 1999) o uspostavljanju Zajedničkog evropskog vazduhoplovnog područja

Član 1. (Ciljevi i načela), član 11. (Vazduhoplovna sigurnost), član 12. (Vazduhoplovna bezbednost)- potpuno usklađeno;

b) Navođenje sekundarnih izvora prava EU i usklađenost sa njima

1. Uredba Evropskog parlamenta i Saveta (EU) br. 996/2010 od 20. oktobra 2010. godine o istraživanju i sprečavanju udesa i nezgoda u civilnom vazduhoplovstvu, kojom se ukida Direktiva 94/56/EZ (OJ L 295, 12.11.2010.)

Regulation (EU) No 996/2010 of the European Parliament and of the Council of 20 October 2010 on the investigation and prevention of accidents and incidents in civil aviation and repealing Directive 94/56/EC ( OJ L 295, 12.11.2010)

32010R0996

delimično usklađeno

v) navođenje ostalih izvora prava EU i usklađenost sa njima

g) razlozi za delimičnu usklađenost odnosno neusklađenost

Imajući u vidu izuzetno veliki broj propisa Evropske unije koji čine acquis communautaire u oblasti vazduhoplovstva, nije moguće doneti jedan propis koji bi u potpunosti bio usklađen sa svim navedenim evropskim uredbama i uputstvima.

Iz ovog razloga, Zakon o vazdušnom saobraćaju (a samim tim i njegove izmene i dopune koje se vrše Predlogom Zakona o izmenama i dopunama Zakona o vazdušnom saobraćaju) ima za cilj da načelno obuhvati osnovne principe sadržane u evropskim uredbama i uputstvima i da pruži osnov za donošenje podzakonskih akata koji će u potpunosti preuzeti sadržaj uredbi i uputstava EU. Na ovaj način zakonodavstvo Republike Srbije u potpunosti će se uskladiti sa acquis communautaire.

Ovakav način usklađivanja ima i praktični značaj: propisi EU u oblasti vazduhoplovstva podložni su čestim izmenama ili dopunama, a ažurnost u usklađivanju sa njima moguće je ostvariti samo kroz postupak izmene i dopune odgovarajućeg podzakonskog akta.

d) rok u kojem je predviđeno postizanje potpune usklađenosti nacrta zakona, drugog propisa i opšteg akta s acquis communautaire-om

Zakonom o vazdušnom saobraćaju predviđeno je da će se propisi za izvršenje ovog zakona doneti u roku od 24 meseca od dana njegovog stupanja na snagu. Ovo je, stoga, rok koji je predviđen za postizanje potpune usklađenosti s acquis communautaire.

5. Ukoliko ne postoje odgovarajući propisi Evropske unije sa kojima je potrebno obezbediti usklađenost konstatovati tu činjenicu. U ovom slučaju nije potrebno popunjavati Tabelu usklađenosti propisa.

Uredba Evropskog parlamenta i Saveta (EU), br. 996/2010 od 20. oktobra 2010. godine o istraživanju i sprečavanju udesa i nezgoda u civilnom vazduhoplovstvu i stavljanju van snage Direktive 94/56/EZ (OJ L 295, 12.11.2010.)

Regulation (EU) No 996/2010 of the European Parliament and of the Council of 20 October 2010 on the investigation and prevention of accidents and incidents in civil aviation and repealing Directive 94/56/EC (OJ L 295, 12.11.2010.)

6. Da li su prethodno navedeni izvori prava EU prevedeni na srpski jezik?

Uredba Evropskog parlamenta i Saveta (EU) br. 996/2010 je prevedena na srpski jezik, ali nije izvršena pravno-tehnička i jezička redaktura u cilju ujednačavanja terminologije i standardizacije teksta.

7. Da li je propis preveden na neki službeni jezik EU?

Predlog zakona je preveden na engleski jezik.

8. Učešće konsultanata u izradi propisa i njihovo mišljenje o usklađenosti

Tokom izrade Predloga zakona koristili smo sugestije i preporuke različitih eksperata iz Evropske unije da razjasnimo određena rešenja evropskih propisa, kako bi suština tih propisa bila adekvatno preneta u Predlog zakona. Reč je o ekspertima ISIS projekta, kao i ekspertima Generalnog direktorata Evropske komisije nadležnog za saobraćaj (DG MOVE).

Ostavite komentar