Na osnovu člana 42. stav 1. Zakona o Vladi („Službeni glasnik RS”, br. 55/05, 71/05 – ispravka, 101/07 i 65/08) a u vezi sa članom 3. stav 5. Zakona o privatizaciji („Službeni glasnik RS”, br. 38/01, 18/03, 45/05 i 123/07),
Vlada donosi
U R E D B U
O DOPUNAMA UREDBE O ZAŠTITI IMOVINE DELOVA
PREDUZEĆA ČIJE JE SEDIŠTE NA TERITORIJI
BIVŠIH REPUBLIKA SFRJ
Član 1.
U Uredbi o zaštiti imovine delova preduzeća čije je sedište na teritoriji bivših republika SFRJ („Službeni glasnik RS”, br. 31/01, 61/08 i 109/08), posle člana 14. dodaju se četiri člana koji glase:
„Član 14a
Poslovna jedinica koja je organizovana kao društveno preduzeće ili koja je pripojena drugom društvenom preduzeću, kao i njihovi pravni sledbenici (u daljem tekstu: društvena preduzeća) u čijoj imovini su nepokretnosti na kojima su preduzeća čije je sedište na teritoriji republika bivše SFRJ iz člana 1. stav 1. ove uredbe (u daljem tekstu: lica) imala pravo na dan 31. decembra 1990. godine, dužna su da sa tim licima sporazumno urede imovinsko-pravne odnose, najkasnije do 31. maja 2009. godine.
Nacrt sporazuma iz stava 1. ovog člana koji su obe ugovorne strane parafirale, dostavlja se Ministarstvu, koje ga radi davanja saglasnosti prosleđuje Vladi.
Saglasnost iz stava 2. ovog člana daje se ako postoji reciprocitet u primeni Sporazuma o pitanjima sukcesije.
Sporazum se smatra zaključenim kada ga, po dobijanju saglasnosti Vlade, ugovorne strane potpišu i overe u sudu.
Po jedan primerak potpisanog i overenog sporazuma dostavlja se Ministarstvu i Agenciji za privatizaciju.
Član 14b
Ako je predmet sporazuma povraćaj u pređašnje stanje, u sporazumu će biti regulisana sva pitanja vezana za naknade i troškove na koje društveno preduzeće ima pravo.
Ako je predmet sporazuma novčana naknada za nepokretnost, naknada se isplaćuje iz sredstava ostvarenih prodajom kapitala i imovine društvenog preduzeća, u visini procentualnog učešća vrednosti nepokretnosti, na kojoj je lice imalo pravo, u ukupnoj vrednosti svih nepokretnosti društvenog preduzeća.
Član 14v
Ako društveno preduzeće i lice ne postignu sporazum u roku iz člana 14a stav 1. ove uredbe, na nepokretnostima iz člana 14a stav 1. ove uredbe, nadležni organ po službenoj dužnosti upisuje pravo korišćenja, odnosno raspolaganja u zemljišnoj, odnosno drugoj javnoj knjizi o evidenciji nepokretnosti i pravima nad njima u korist društvenog preduzeća, radi sprovođenja postupka privatizacije.
U slučaju iz stava 1. ovog člana, lica imaju pravo na novčanu naknadu u skladu sa članom 14b stav 2. ove uredbe.
Upis prava korišćenja, odnosno raspolaganja na način iz stava 1. ovog člana, vrši se i u slučaju kada je predmet sporazuma novčana naknada, a kada je predmet sporazuma povraćaj u pređašnje stanje dela imovine upis se vrši na preostaloj imovini društvenog preduzeća.
Član 14g
Privatizacija kapitala i imovine društvenog preduzeća sprovodi se kada je nadležni organ po službenoj dužnosti upisao pravo iz člana 14v st. 1. i 3. ove uredbe u korist društvenog preduzeća.
Ako je predmet sporazuma povraćaj dela imovine društvenog preduzeća, privatizacija se sprovodi na preostalom kapitalu, odnosno imovini društvenog preduzeća.
Privatizacija iz st. 1. i 2. ovog člana sprovodi se u skladu sa propisima kojima se uređuje privatizacija.”
Član 2.
Odredbe ove uredbe primenjuju se i na društvena preduzeća za koja je do dana stupanja na snagu ove uredbe pokrenuta inicijativa za privatizaciju.
Član 3.
Ova uredba stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u „Službenom glasniku Republike Srbije”, a primenjivaće se od 27. februara 2009. godine.
05 Broj: 110-3746/2001-13
U Beogradu, 19. februara 2009. godine
V L A D A
Tačnost prepisa overavaGENERALNI SEKRETARTamara Stojčević PRVI POTPREDSEDNIK VLADE-ZAMENIK PREDSEDNIKA VLADEIvica Dačić,s.r PREDSEDNIKdr Mirko Cvetković, s.r.
O B R A Z L O Ž E Nj E
I PRAVNI OSNOV
Pravni osnov za donošenje ove uredbe sadržan je u članu 42. stav 1. Zakona o Vladi prema kome Vlada uredbom podrobnije razrađuje odnos uređen zakonom u skladu sa svrhom i ciljem zakona i u članu 3. stav 5. Zakona o privatizaciji prema kome se, u skladu sa odredbama ovog zakona, privatizuje kapital i imovina u društvenim preduzećima osnovanim od delova preduzeća u Republici Srbiji čije je sedište na teritoriji republika bivše SFRJ.
II RAZLOZI ZA DONOŠENjE
Uredbom o izmeni Uredbe o zaštiti imovine delova preduzeća čije je sedište na teritoriji bivših republika SFRJ („Službeni glasnik RS”, broj 109/08) kroz sedam novih članova, uređuje se način na koji preduzeća ili druga pravna lica koja su nastala organizovanjem od poslovne jedinice ili preduzeća kojima su pripojena sredstva poslovne jedinice, kao i pravni sledbenici ovih privrednih subjekata uređuju imovinsko-pravne odnose sa svojim osnivačima.
Naime, preduzeća ili druga pravna lica koja su nastala organizovanjem od poslovne jedinice ili preduzeća kojima su pripojena sredstva poslovne jedinice, kao i pravni sledbenici ovih privrednih subjekata u čijoj imovini su nepokretnosti na kojima su preduzeća iz bivših republika SFRJ imala pravo na dan 31. decembra 1990. godine, imaju obavezu da sa tim licima sporazumno urede imovinsko-pravne odnose (u daljem tekstu: sporazum), najkasnije u roku od 90 dana od dana stupanja sa snagu ove uredbe. Ova odredba predstavlja imperativnu normu čije nepoštovanje izaziva određene pravne posledice. Rešenje imovinsko-pravnih odnosa je isključivo u ingerenciji domaćeg društvenog preduzeća i njegovog osnivača iz bivših republika SFRJ kroz njihov međusobni sporazum.
Kako rok za postizanje sporazuma ističe 26. februara 2009. godine to je, radi omogućavanja nastavka započetih pregovora, odnosno povećanja efikasnosti pregovaranja, predloženo da se taj rok produži za još 90 dana.
Odredbe čl. 2. do 6. Uredbe o izmeni Uredbe o zaštiti imovine delova preduzeća čije je sedište na teritoriji bivših republika SFRJ, formulisane su kao samostalni članovi, budući da imaju karakter prelaznih i završnih odredbi. Zbog toga navedene odredbe, uključujući i odredbu kojom je limitiran rok za postizanje sporazuma, sa stanovišta pravila pravne tehnike, nije moguće menjati, odnosno dopunjavati, niti ugraditi u integralni tekst Uredbe zaštiti imovine delova preduzeća čije je sedište na teritoriji bivših republika SFRJ. Osim toga, nesporna je međusobna povezanost odredbe kojom je određen rok za postizanje sporazuma i preostalih odredbi navedene uredbe, koje zajedno predstavljaju pravnu celinu.
Imajući u vidu izneto, uredba čije se donošenje predlaže preuzela je rešenja sadržana u Uredbi o izmeni Uredbe zaštiti imovine delova preduzeća čije je sedište na teritoriji bivših republika SFRJ ali na drugačiji način, u pravno-tehničkom smislu, i time, istovremeno, produžila rok za postizanje sporazuma za još 90 dana.
III OBJAŠNjENjE OSNOVNIH PRAVNIH INSTITUTA
I POJEDINAČNIH REŠENjA
Članom 1. preuzimaju se odredbe čl. 2. do 5. Uredbe o izmeni Uredbe o zaštiti imovine delova preduzeća čije je sedište na teritoriji bivših republika SFRJ, kojima se uređuju pitanja koja se odnose na: način uređenja imovinsko-pravnih odnosa sa osnivačima (član 2.); posledice postignutog sporazuma, odnosno pravo na naknadu jedne ili druge ugovorne strane (član 3.); postupanje nadležnog organa za upis prava korišćenja i raspolaganja u zemljišnoj, odnosno drugoj javnoj knjizi o evidenciji nepokretnosti i pravima nad njima (član 4.); način privatizacije, odnosno obavezu primene Zakona o privatizaciji i na privatizaciju društvenih preduzeća ili drugih pravnih lica koja su nastala organizovanjem od poslovne jedinice ili preduzeća kojima su pripojena sredstva poslovne jedinice, kao i pravnih sledbenika ovih privrednih subjekata (član 5).
Članom 2, kojim se preuzima odredba člana 6. Uredbe o izmeni Uredbe o zaštiti imovine delova preduzeća čije je sedište na teritoriji bivših republika SFRJ, propisano je da se odredbe ove uredbe primenjuju i na društvena preduzeća za koja je do dana stupanja na snagu ove uredbe pokrenuta inicijativa za privatizaciju. To praktično znači da će obavezu da sporazumno urede imovinsko-pravne odnose imati i društvena preduzeća ili druga pravna lica, kao i pravni sledbenici ovih privrednih subjekata bez obzira u kojoj fazi privatizacije se nalaze, pod uslovom da su u njihovoj imovini nepokretnosti na kojoj su preduzeća iz bivših republika SFRJ imala pravo na dan 31. decembra 1990. godine.
Članom 3. predviđeno je da ova uredba stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u „Službenom glasniku Republike Srbije”, a primenjivaće se od 27. februara 2009. godine.
IV PROCENA FINANSIJSKIH SREDSTVA POTREBNIH ZA SPROVOĐENjE
Za sprovođenje ove uredbe nije potrebno obezbediti sredstva u budžetu Republike Srbije.
V RAZLOZI ZBOG KOJIH SE PREDLAŽE STUPANjE NA SNAGU
PRE OSMOG DANA OD DANA OBJAVLjIVANjA
U „SLUŽBENOM GLASNIKU REPUBLIKE SRBIJE”.
U predlaganju navedenog rešenja imale su se u vidu štetne posledice koje bi mogle nastati na postupak sporazumevanja o nerazrešenim imovinsko-pravnim odnosima, ako se rok za postizanje sporazuma ne produži. Predloženim rešenjima omogućeno je da se taj postupak nastavi nesmetanim tokom, istovremeno bitno doprinoseći efikasnosti u njegovom sprovođenju, a imajući u vidu i zakonom propisani rok za sprovođenje privatizacije neprivatizovanog društvenog kapitala.
VI Pregled odredaba koje se menjaju, odnosno dopunjuju
ČLAN 14A
POSLOVNA JEDINICA KOJA JE ORGANIZOVANA KAO DRUŠTVENO PREDUZEĆE ILI KOJA JE PRIPOJENA DRUGOM DRUŠTVENOM PREDUZEĆU, KAO I NjIHOVI PRAVNI SLEDBENICI (U DALjEM TEKSTU: DRUŠTVENA PREDUZEĆA) U ČIJOJ IMOVINI SU NEPOKRETNOSTI NA KOJIMA SU PREDUZEĆA ČIJE JE SEDIŠTE NA TERITORIJI REPUBLIKA BIVŠE SFRJ IZ ČLANA 1. STAV 1. UREDBE (U DALjEM TEKSTU: LICA) IMALA PRAVO NA DAN 31. DECEMBRA 1990. GODINE, DUŽNA SU DA SA TIM LICIMA SPORAZUMNO UREDE IMOVINSKO-PRAVNE ODNOSE, NAJKASNIJE U ROKU OD 90 DANA OD DANA POČETKA PRIMENE OVE UREDBE.
NACRT SPORAZUMA IZ STAVA 1. OVOG ČLANA KOJI SU OBE UGOVORNE STRANE PARAFIRALE, DOSTAVLjA SE MINISTARSTVU NADLEŽNOM ZA POSLOVE EKONOMIJE I REGIONALNOG RAZVOJA, KOJE GA, RADI DAVANjA SAGLASNOSTI, PROSLEĐUJE VLADI.
SAGLASNOST IZ STAVA 2. OVOG ČLANA DAJE SE AKO POSTOJI RECIPROCITET U PRIMENI SPORAZUMA O PITANjIMA SUKCESIJE.
SPORAZUM SE SMATRA ZAKLjUČENIM KADA GA, PO DOBIJANjU SAGLASNOSTI VLADE, UGOVORNE STRANE POTPIŠU I OVERE U SUDU.
PO JEDAN PRIMERAK POTPISANOG I OVERENOG SPORAZUMA DOSTAVLjA SE MINISTARSTVU NADLEŽNOM ZA POSLOVE EKONOMIJE I REGIONALNOG RAZVOJA I AGENCIJI ZA PRIVATIZACIJU.
ČLAN 14B
AKO JE PREDMET SPORAZUMA POVRAĆAJ U PREĐAŠNjE STANjE, U SPORAZUMU ĆE BITI REGULISANA SVA PITANjA VEZANA ZA NAKNADE I TROŠKOVE NA KOJE DRUŠTVENO PREDUZEĆE IMA PRAVO.
AKO JE PREDMET SPORAZUMA NOVČANA NAKNADA ZA NEPOKRETNOST, NAKNADA SE ISPLAĆUJE IZ SREDSTAVA OSTVARENIH PRODAJOM KAPITALA I IMOVINE DRUŠTVENOG PREDUZEĆA, U VISINI PROCENTUALNOG UČEŠĆA VREDNOSTI NEPOKRETNOSTI, NA KOJOJ JE LICE IMALO PRAVO, U UKUPNOJ VREDNOSTI SVIH NEPOKRETNOSTI DRUŠTVENOG PREDUZEĆA.
ČLAN 14V
AKO DRUŠTVENO PREDUZEĆE I LICE NE POSTIGNU SPORAZUM U ROKU IZ ČLANA 14A STAV 1. UREDBE, NA NEPOKRETNOSTIMA IZ ČLANA 14A STAV 1. UREDBE, NADLEŽNI ORGAN PO SLUŽBENOJ DUŽNOSTI UPISUJE PRAVO KORIŠĆENjA, ODNOSNO RASPOLAGANjA U ZEMLjIŠNOJ, ODNOSNO DRUGOJ JAVNOJ KNjIZI O EVIDENCIJI NEPOKRETNOSTI I PRAVIMA NAD NjIMA U KORIST DRUŠTVENOG PREDUZEĆA, RADI SPROVOĐENjA POSTUPKA PRIVATIZACIJE.
U SLUČAJU IZ STAVA 1. OVOG ČLANA, LICA IMAJU PRAVO NA NOVČANU NAKNADU U SKLADU SA ČLANOM 14B STAV 2. UREDBE.
UPIS PRAVA KORIŠĆENjA, ODNOSNO RASPOLAGANjA NA NAČIN IZ STAVA 1. OVOG ČLANA, VRŠI SE I U SLUČAJU KADA JE PREDMET SPORAZUMA NOVČANA NAKNADA, A KADA JE PREDMET SPORAZUMA POVRAĆAJ U PREĐAŠNjE STANjE DELA IMOVINE UPIS SE VRŠI NA PREOSTALOJ IMOVINI DRUŠTVENOG PREDUZEĆA.
ČLAN 14G
PRIVATIZACIJA KAPITALA I IMOVINE DRUŠTVENOG PREDUZEĆA SPROVODI SE KADA JE NADLEŽNI ORGAN PO SLUŽBENOJ DUŽNOSTI UPISAO PRAVO IZ ČLANA 14V ST. 1. I 3. UREDBE U KORIST DRUŠTVENOG PREDUZEĆA.
AKO JE PREDMET SPORAZUMA POVRAĆAJ DELA IMOVINE DRUŠTVENOG PREDUZEĆA, PRIVATIZACIJA SE SPROVODI NA PREOSTALOM KAPITALU, ODNOSNO IMOVINI DRUŠTVENOG PREDUZEĆA.
PRIVATIZACIJA IZ ST. 1. I 2. OVOG ČLANA SPROVODI SE U SKLADU SA PROPISIMA KOJIMA SE UREĐUJE PRIVATIZACIJA.
ČLAN 2.
ODREDBE OVE UREDBE PRIMENjUJU SE I NA DRUŠTVENA PREDUZEĆA ZA KOJA JE DO DANA STUPANjA NA SNAGU OVE UREDBE POKRENUTA INICIJATIVA ZA PRIVATIZACIJU.
ČLAN 3.
OVA UREDBA STUPA NA SNAGU NAREDNOG DANA OD DANA OBJAVLjIVANjA U „SLUŽBENOM GLASNIKU REPUBLIKE SRBIJE”, A PRIMENjIVAĆE SE OD 27. FEBRUARA 2009. GODINE.