Predlog zakona o davanju garancije Republike Srbije nemačkoj finansijskoj organizaciji KFW po zaduženju JP „Elektroprivreda Srbije“ (Rehabilitacija Hidroelektrane Bajina Bašta)

P R E D L O G Z A K O N A

O DAVANjU GARANCIJE REPUBLIKE SRBIJE

NEMAČKOJ FINANSIJSKOJ ORGANIZACIJI KFW

PO ZADUŽENjU JP «ELEKTROPRIVREDA SRBIJE» (REHABILITACIJA HIDROELEKTRANE BAJINA BAŠTA)

Član 1.

Republika Srbija preuzima obavezu da kao garant izmiri obaveze JP «Elektroprivreda Srbije» po zaduženju kod nemačke finansijske organizacije KFW, u iznosu do 30 miliona evra.

Član 2.

Garanciju iz člana 1. ovog zakona Republika Srbija (u daljem tekstu: Garant) daje nemačkoj finansijskoj organizaciji KFW na ime obaveze iz Ugovora o zajmu između KFW, Frankfurt na Majni i JP «Elektroprivreda Srbije» (EPS), Beograd – Rehabilitacija Hidroelektrane Bajina Bašta, zaključenog 9. septembra 2005. godine u Beogradu.

Član 3.

Otplatu zajma vrši JP «Elektroprivreda Srbije» (u daljem tekstu: Zajmoprimac), na račun KFW-a, u evrima.

Sredstva za otplatu zajma obezbediće Zajmoprimac, iz sopstvenih prihoda.

Zajmoprimac je dužan da sredstva za otplatu zajma obezbeđuje prema planu otplate za svaku povučenu tranšu, u iznosu koji uključuje glavnicu, proviziju na nepovučeni deo zajma, troškove garantovanja i prateće troškove.

Član 4.

Zajmoprimac je dužan da za svrhu raspodele povoljnih kamatnih uslova zajma vrši uplate godišnjih iznosa, u dinarskoj protivvrednosti («Stopa učešća»), na preostali iznos zajma, u skladu sa Ugovorom iz člana 2. ovog zakona.

Zajmoprimac je dužan da vrši uplate sredstava iz stava 1. ovog člana u budžetski fond za finansiranje primarnih ekoloških mera u sektoru energetike, kojim će upravljati ministarstvo nadležno za poslove rudarstva i energetike.

Sredstva budžetskog fonda iz stava 2. ovog člana koristiće se za finansiranje primarnih ekoloških mera u sektoru energetike, uključujući i mere energetske efikasnosti, koje će se bliže definisati sporazumom zaključenim između Garanta, preko ministarstva nadležnog za poslove rudarstva i energetike i Zajmoprimca.

Član 5.

Ako po osnovu izdate garancije Garant izvrši obavezu umesto Zajmoprimca, ima pravo na povraćaj glavnice, provizije na nepovučeni deo zajma, troškova garantovanja i pratećih troškova koji nastanu zbog neizvršenja, odnosno neblagovremenog izvršenja obaveze, do visine iznosa izmirene obaveze, kao i pravo da od Zajmoprimca naplati obračunatu zakonsku zateznu kamatu.

Pravo na povraćaj sredstava iz stava 1. ovog člana Garant će ostvariti tako što će inicirati naplatu sa računa Zajmoprimca na osnovu ovlašćenja dobijenog od Zajmoprimca ili drugih instrumenata obezbeđenja, u skladu sa propisima kojima se uređuje platni promet.

Član 6.

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u «Službenom glasniku Republike Srbije».

O B R A Z L O Ž E Nj E

I. USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENjE ZAKONA

Ustavni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u odredbama člana 72. stav 1. tač. 1. i 4. Ustava Republike Srbije, kojima je propisano da Republika Srbija uređuje i obezbeđuje, između ostalog, odnose sa drugim državama i međunarodnim institucijama, kao i sistem u oblasti ekonomskih odnosa sa inostranstvom. Prema članu 16. stav 2. Zakona o javnom dugu («Službeni glasnik RS», broj 61/05) Republika može dati garanciju za izmirenje duga javnih preduzeća čiji je osnivač.

II. RAZLOZI ZA DONOŠENjE ZAKONA

Razlozi za donošenje Zakona o davanju garancije Republike Srbije nemačkoj finansijskoj organizaciji KFW po zaduženju JP «Elektroprivreda Srbije» (Rehabilitacija Hidroelektrane Bajina Bašta) sadržani su u Ugovoru o zajmu između KFW, Frankfurt na Majni i JP «Elektroprivreda Srbije» (EPS), Beograd – Rehabilitacija Hidroelektrane Bajina Bašta (u daljem tekstu: Ugovor o zajmu).

Naime, na osnovu Protokola o finansijskoj saradnji, od 13. maja 2003. godine, dogovorenog između Vlade Savezne Republike Nemačke i Vlade Republike Srbije, 9. septembra 2005. godine u Beogradu je zaključen Ugovor o zajmu. Članom 8. Ugovora o zajmu regulisano je da obaveze plaćanja JP «Elektroprivreda Srbije» po ovom ugovoru moraju biti garantovane od strane Republike Srbije. Takođe, Republika Srbija je kao garant dužna da pre povlačenja prve tranše zajma dostavi KFW-u potpisanu garanciju plaćanja («Ugovor o garanciji»), u formi i sadržaju kako je dato u Aneksu 4. uz Ugovor o zajmu. Sredstvima ovog zajma finansiraće se rehabilitacija Xidroelektrane Bajina Bašta, a Ugovorom o zajmu je takođe predviđena obaveza JP «Elektroprivreda Srbije», da kao zajmoprimac pripremi i realizuje rad na ovom projektu u skladu sa poslovnim, finansijskim i inženjerskim principima i suštinski saglasno sa koncepcijom projekta koja je dogovorena između JP «Elektroprivreda Srbije» i KFW-a. Potpisivanju Ugovora o zajmu prethodila je Odluka Upravnog odbora JP «Elektroprivreda Srbije», kojom je kao krajnji korisnik sredstava zajma određeno JP «Drinske hidroelektrane», Bajina Bašta. Navedenom odlukom, predviđeno je potpisivanje posebnog ugovora između JP «Elektroprivreda Srbije», kao zajmoprimca, KFW-a, kao zajmodavca i JP «Drinske hidroelektrane», kao krajnjeg korisnika sredstava, kojim bi se utvrdila pravila postupanja, bliži rokovi i način realizacije projekta, način korišćenja sredstava i međusobnog izveštavanja, a sve u cilju izvršavanja Ugovora o zajmu.

Takođe, članom 11. Ugovora o zajmu, predviđena je obaveza JP «Elektroprivreda Srbije» da vrši uplate godišnjih iznosa u dinarskoj protivvrednosti na preostali iznos zajma u svrhu raspodele povoljnih kamatnih uslova zajma.

III. OBJAŠNjENjE OSNOVNIH PRAVNIH INSTITUTA I POJEDINAČNIH REŠENjA

Odredbom člana 1. Predloga zakona uređuje se preuzimanje obaveze Republike Srbije da kao garant izmiri obaveze JP «Elektroprivreda Srbije» po zaduženju kod nemačke finansijske organizacije KFW, u visini do 30 miliona evra.

Odredbom člana 2. Predloga zakona uređuje se da garanciju iz člana 1. ovog zakona, Republika Srbija daje nemačkoj finansijskoj organizaciji KFW na ime obaveze iz Ugovora o zajmu.

Odredbama člana 3. Predloga zakona uređuju se pitanja koja se odnose na obaveze koje JP «Elektroprivreda Srbije, kao zajmoprimac ima u vezi sa ovim zajmom.

Odredbama člana 4. Predloga zakona uređuje se obaveza JP «Elektroprivreda Srbije», kao zajmoprimca, da vrši uplate godišnjih iznosa u dinarskoj protivvrednosti, na preostali iznos zajma za svrhu raspodele povoljnih kamatnih uslova zajma u skladu sa članom 11. Ugovora o zajmu.

Odredbama člana 5. Predloga zakona uređuje se regresno pravo Republike Srbije ako po osnovu izdate garancije izvrši obavezu umesto JP «Elektroprivreda Srbije», kao zajmoprimca.

U odredbi člana 6. Predloga zakona uređuje se stupanje na snagu ovog zakona.

IV. PROCENA IZNOSA FINANSIJSKIH SREDSTAVA POTREBNIH ZA SPROVOĐENjE ZAKONA

Za sprovođenje ovog zakona obezbeđivaće se sredstva u budžetu Republike Srbije.

V. RAZLOZI ZA DONOŠENjE ZAKONA PO HITNOM POSTUPKU

Razlozi za donošenje ovog zakona po hitnom postupku, saglasno članu 161. Poslovnika Narodne skupštine Republike Srbije, proizlaze iz činjenice da je uslov za povlačenje sredstava po zaduženju kod nemačke finansijske organizacije KFW do 30 miliona evra, izdavanje garancije Republike Srbije, kako bi JP «Elektroprivreda Srbije», kao zajmoprimac, što pre počelo da koristi sredstva po ovom zajmu.

Ostavite komentar