Predlog zakona o izmenama i dopunama Zakona o stečaju

IZJAVA O USKLAĐENOSTI PROPISA SA

PROPISIMA EVROPSKE UNIJE

1. Ovlašćeni predlagač propisa – Vlada

Obrađivač – Ministarstvo privrede

2. Naziv propisa

Predlog zakona o izmenama i dopunama Zakona o stečaju

Draft of the Law on Amendements and Supplements to the Law on Bankruptcy

3. Usklađenost propisa sa odredbama Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između Evropskih zajednica i njihovih država članica, sa jedne strane i Republike Srbije, sa druge strane („Službeni glasnik RSˮ, broj 83/08) (u daljem tekstu: Sporazum), odnosno sa odredbama Prelaznog sporazuma o trgovini i trgovinskim pitanjima između Evropske zajednice, sa jedne strane, i Republike Srbije, sa druge strane („Službeni glasnik RSˮ, broj 83/08) (u daljem tekstu: Prelazni sporazum):

a) Odredbe Sporazuma i Prelaznog sporazuma koje se odnose na normativnu sadržinu propisa,

Odredbe SporazumaNaslov VI Usklađivanje propisa, primena prava i pravila konkurencije, član 72; Naslov VIII Politike saradnje, član 91. Bankarstvo, osiguranje i druge finansijske usluge; Aneks VI Poslovno nastanjivanje: finansijske usluge

b) Prelazni rok za usklađivanje zakonodavstva prema odredbama Sporazuma i Prelaznog sporazuma,

Član 8. Sporazumanajviše šest godina

v) Ocena ispunjenosti obaveza koje proizlaze iz navedene odredbe Sporazuma i Prelaznog sporazuma,

Ispunjava u potpunosti, a u vezi sa Zakonom o finansijskom obezbeđenju (videti napomenu pod tačkom 4. ove izjave)

g) Razlozi za delimično ispunjavanje, odnosno neispunjavanje obaveza koje proizlaze iz navedene odredbe Sporazuma i Prelaznog sporazuma,

Nema

d) Veza sa Nacionalnim programom za usvajanje pravnih tekovina Evropske unije.

Nacionalnim programom za usvajanje pravnih tekovina Evropske unije (NPAA) u delu 3. Sposobnost preuzimanja obaveza iz članstva u Evropskoj uniji, 3.9. Finansijske usluge, 3.9.3. Infrastruktura finansijskih tržišta predviđeno je utvrđivanje Predloga zakona o finansijskom obezbeđenju, a time i implicitno neophodnih izmena i dopuna Zakona o stečaju, sa rokom: drugi kvartal 2018. godine.

4. Usklađenost propisa sa propisima Evropske unije:

a) Navođenje odredaba primarnih izvora prava Evropske unije i ocene usklađenosti sa njima,

NAPOMENA:

Navedeni zakon donosi se isključivo radi primene pojedinih rešenja Zakona o finansijskom obezbeđenju koji je u potpunosti usklađen sa Direktivom o finansijskim kolateralimaDirective 2002/47/EC of the European Parliament and of the Council of 6 June 2002 on financial collateral arrangements, a za koji je sačinjena Izjava o usklađenosti propisa sa propisima Evropske unije i Tabela usklađenosti propisa. Ovim zakonom ne vrši se, dakle, usklađivanje sa propisima Evropske unije (primarni i sekundarni izvori) iz oblasti stečaja privrednih subjekata.

b) Navođenje sekundarnih izvora prava Evropske unije i ocene usklađenosti sa njima,

/

v) Navođenje ostalih izvora prava Evropske unije i usklađenost sa njima,

/

g) Razlozi za delimičnu usklađenost, odnosno neusklađenost,

/

d) Rok u kojem je predviđeno postizanje potpune usklađenosti propisa sa propisima Evropske unije.

/

5. Ukoliko ne postoje odgovarajuće nadležnosti Evropske unije u materiji koju reguliše propis, i/ili ne postoje odgovarajući sekundarni izvori prava Evropske unije sa kojima je potrebno obezbediti usklađenost, potrebno je obrazložiti tu činjenicu. U ovom slučaju, nije potrebno popunjavati Tabelu usklađenosti propisa. Tabelu usklađenosti nije potrebno popunjavati i ukoliko se domaćim propisom ne vrši prenos odredaba sekundarnog izvora prava Evropske unije, već se isključivo vrši primena ili sprovođenje nekog zahteva koji proizlazi iz odredbe sekundarnog izvora prava (npr. Predlogom odluke o izradi strateške procene uticaja biće sprovedena obaveza iz člana 4. Direktive 2001/42/EZ, ali se ne vrši i prenos te odredbe Direktive).

Tabela usklađenosti za ovaj propis dostavljena je uz Predlog zakona o finansijskom obezbeđenju.

6. Da li su prethodno navedeni izvori prava Evropske unije prevedeni na srpski jezik?

Direktiva o finansijskim kolateralima prevedena je na srpski jezik.

7. Da li je propis preveden na neki službeni jezik Evropske unije?

Ne

8. Saradnja sa Evropskom unijom i učešće konsultanata u izradi propisa i njihovo mišljenje o usklađenosti

Pribavljeno je mišljenje Evropske komisije na Nacrt zakona o finansijskom obezbeđenju, a domaći i strani konsultanti nisu učestvovali u izradi ovog zakona.