Predlog zakona o železnici

1. Naziv propisa EU Direktiva 2001/14/EC Evropskog parlamenta i Saveta od 26. februara 2001. o dodeljivanju kapaciteta železničke infrastrukture i uvođenju naknada za korišćenje železničke infrastrukture i izdavanju sertifikata o bezbednosti, OJ L 75, 15.3.2001. (sa poslednjom izmenom Direktiva Evropskog parlamenta i Saveta 2007/58/EZ, OJ L315, 3.12.2007.)Directive 2001/14/EC of the European Parliament and of the Council of 26 February 2001. on the allocation of railway infrastructure capacity and the levying of charges for the use of railway infrastructure and safety certification, OJ L 75, 15.3.2001. (last amended by Directive 2007/58/EC of the European Parliament and of the Council, OJ L 315, 3.12.2007.) 2. „CELEX“ oznaka EU propisa 32001L001432001L0014R(02) 32002D0844 32004L0049 32007L0058 3. Ovlašćeni predlagač propisa – VladaObrađivač – Ministarstvo saobraćaja 4. datum izrade tabele 21.3.2013. 5. Naziv propisa čije odredbe su predmet analize usklađenosti sa propisom EU Predlog zakona o železniciBill on Law on Railways 6. Brojčane oznake (šifre) planiranih propisa iz baze NPI2008-542 7. Usklađenost odredaba propisa sa odredbama propisa EU  a) a1) b) b1) v) g) d) đ) Odredba propisa EU (član, stav, podstav, tačka, aneks) Sadržina odredbe Odredbe propisa (član, stav, tačka) Sadržina odredbe Usklađenost odredbe propisa sa odredbom propisa EU (potpuno usklađeno, delimično usklađeno, neusklađeno, neprenosivo) Razlozi za delimičnu usklađenost, neusklađeno-st ili neprenosivost Predviđeni datum za postizanje potpune usklađenosti Napomena o usklađenosti propisa sa propisima EU 1. Domen primene 16-44. Pristup i korišćenje železničke infrastrukture. Potpuno usklađeno 2.1.1-2.1.13. Definicije„raspodela”„kandidat”„zagušena infrastruktura”„plan poboljšanja kapaciteta”„koordinacija”„okvirni sporazum”„kapacitet infrastrukture”„upravljač infrastrukture” „mreža”„izjava o mreži”„železničko preduzeće” „trasa voza”„red vožnje” 3.1.2.3.1.32.3.1.8.3.1.31.3.1.19.3.1.29.3.1.18.3.1.40.3.1.25.3.1.10.3.1.4. 3.1.37.3.1.35. Definicije„dodela trasa” „podnosilac zahteva”„zagušena infrastruktura”„plan poboljšanja kapaciteta infrastrukture” „koordinacija”„okvirni sporazum”„kapacitet infrastrukture”„upravljač infrastrukture”„mreža”„izjava o mreži”„železnički prevoznik”„trasa voza”„red vožnje” Potpuno usklađeno 2.1.14 Definicija„tranzit” Neusklađeno Ova materija nije predmet regulisanja ovog zakona, već će ona biti pravno regulisana u Ugovoru o Transportnoj zajednici 3. Izjava o mreži 18.19. Izjava o mreži Potpuno usklađeno 4.1. Uspostavljanje, određivanje i naplata naknada 27.1.27.2. Naknade za korišćenje železničke infrastrukture Potpuno usklađeno U skladu sa članom 18. Zakona o budzetskom sistemu („Službeni glasnik RS”, br. 54/09, 73/10, 101/10, 101/11 i 93/12), definisano je da se naknade za korišćenje dobara mogu uvoditi samo jednim zakonom, te je u skladu sa tim Predlog zakona o železnici povezan sa Nacrtom zakona o naknadama za korišćenje javnih dobara, čija primena je predviđena za 1. januar 2014. godine. Takođe, i Nacrtom zakona o naknadama za korišćenje javnih dobara definisano je da korisnik trase voza plaća naknadu za korišćenje železničke infrastrukture u skladu sa članom 4. tačka 15) i čl.103, 104. i 106. Nacrta zakona o naknadama za korišćenje javnih dobara. 4.2. Ukoliko upravljač infrastrukture, po svojoj pravnoj formi, organizaciji ili funkcijama odlučivanja, nije nezavisan od nekog železničkog preduzeća, funkcije opisane u ovom poglavlju, osim naplate naknada, obavlja telo za utvrđivanje naknada koje je u pogledu svog pravnog statusa, organizacije i odlučivanja nezavisno od bilo kog železničkog preduzeća. Neusklađeno Upravljač infrastrukture je trenutno u fazi restrukturiranja, tržište još uvek nije uspostavljeno, odnosno čitav železnički sektor se nalazi u fazi tranzicije usled čega nije moguće formirati posebno telo za naplatu naknada. Vlada Republike Srbije je na sednici od 26.5.2011. godine donela Odluku o promeni pravne forme JP „Železnice Srbije”, iz pravne forme javnog preduzeća u pravnu formu zatvorenog akcionarskog društva AD „Železnice Srbije”. Na istoj sednici Vlada je donela Odluku o izmenama i dopunama osnivačkog akta JP „Železnice Srbije”. Takođe, Vlada je dala saglasnost na Odluku o organizovanju AD „Železnice Srbije” i Statut „Železnice Srbije” ad radi usklađivanja sa Zakonom o privrednim društvima 29.6.2012. godine.Pored kontrolnog (matičnog) društva, AD „Železnice Srbije” činiće i 4 zavisna (podređena) društva. Restrukturiranje železničkog sistema je dugotrajan i kompleksan proces. Trenutne aktivnosti podrazumevaju usvajanje osnivačkih akata, kako bi se stvorile pravne pretpostavke za potpunu usklađenost sa ovom odredbom Direktive. 4.3. Saradnja upravljača infrastrukture u cilju postizanja efikasnog obavljanja usluga u železničkom transportu koje koriste više od jedne mreže infrastrukture. 28.1.28.2. Međusobna saradnja upravljača infrastrukture i garancija optimalne konkurentnosti međunarodnog železničkog transporta putnika i robe. Potpuno usklađeno 4.4.-4.5. Primena šeme utvrđivanja naknada zasnovana na istim principima za celu mrežu 28.3 Primena Metodologije vrednovanja elemenata za određivanje naknada za korišćenje železničke infrastrukture, organizovanje i regulisanje železničkog saobraćaja. Potpuno usklađeno 4.6. Poštovanje tajnosti poslovnih podataka 20.7. Poštovanje tajnosti poslovnih podataka. Potpuno usklađeno 5. Usluge 29-31. Naknade koje korisnik trase voza plaća upravljaču infrastrukture i cene usluga. Usluge koje upravljač infrastrukture pruža korisniku trase voza. Potpuno usklađeno U skladu sa članom 18. Zakona o budzetskom sistemu („Službeni glasnik RS”, br. 54/09, 73/10, 101/10, 101/11 i 93/12), definisano je da se naknade za korišćenje dobara mogu uvoditi samo jednim zakonom, te je u skladu sa tim Predlog zakona o železnici povezan sa Nacrtom zakona o naknadama za korišćenje javnih dobara, čija primena je predviđena za 1. januar 2014. godine. Takođe, i Nacrtom zakona o naknadama za korišćenje javnih dobara definisano je da korisnik trase voza plaća naknadu za korišćenje železničke infrastrukture u skladu sa članom 4. tačka 15) i čl. 103. i 104. Nacrta zakona o naknadama za korišćenje javnih dobara. 6. Troškovi i računi infrastrukture 33.1.34.2. Poslovni računi i troškovi upravljača infrastrukture Potpuno usklađeno 7.1. Principi utvrđivanja naknade,Naknade za korišćenje infrastrukture se plaćaju upravljaču infrastrukture i koriste se za finansiranje njegovog poslovanja 27.1.27.7. Za korišćenje železničke infrastrukture korisnik trase voza plaća naknade u skladu sa zakonom kojim se uređuju naknade za korišćenje javnih dobara i predstavljaju prihod upravljača infrastrukture. Potpuno usklađeno U skladu sa članom 18. Zakona o budzetskom sistemu („Službeni glasnik RS”, br. 54/09, 73/10, 101/10, 101/11 i 93/12), definisano je da se naknade za korišćenje dobara mogu uvoditi samo jednim zakonom, te je u skladu sa tim Predlog zakona o železnici povezan sa Nacrtom zakona o naknadama za korišćenje javnih dobara, čija primena je predviđena za 1. januar 2014. godine. Takođe, i Nacrtom zakona o naknadama za korišćenje javnih dobara definisano je da korisnik trase voza plaća naknadu za korišćenje železničke infrastrukture u skladu sa članom 4. tačka 15) i članom 103. Nacrta zakona o naknadama za korišćenje javnih dobara. 7.2. – 7.3. Pružanje informacija o nametnutim naknadama, i utvrđivanju naknada za minimalni paket usluga i usluga pristupa prugom službenim objektima 27.5.29.8.33.2. Naknade za korišćenje železničke infrastrukture i cene usluga. Potpuno usklađeno U skladu sa članom 18. Zakona o budzetskom sistemu („Službeni glasnik RS”, br. 54/09, 73/10, 101/10, 101/11 i 93/12), definisano je da se naknade za korišćenje dobara mogu uvoditi samo jednim zakonom, te je u skladu sa tim Predlog zakona o železnici povezan sa Nacrtom zakona o naknadama za korišćenje javnih dobara, čija primena je predviđena za 1. januar 2014. godine. Takođe, i Nacrtom zakona o naknadama za korišćenje javnih dobara definisano je da korisnik trase voza plaća naknadu za korišćenje železničke infrastrukture u skladu sa članom 4. tačka 15) i članom 103. Nacrta zakona o naknadama za korišćenje javnih dobara. 7.4.-7.7. Šta može da uključuje naknada za korišćenje infrastrukture 29.2.35.1.1.35.1.2.35.1.3. Upravljač infrastrukture i korisnik trase voza mogu posebno ugovoriti pružanje i cene dodatnih, pratećih usluga i drugih usluga (korišćenja zagušene infrastrukture, rezervacije trase voza koje se ne koriste i dodatno održavanje železničke infrastrukture u skladu sa zahtevima korisnika trase voza) Potpuno usklađeno Zbog usaglašavanja sa Nacrtom zakona o naknadama za korišćenje javnih dobara i definisanja da ove usluge nisu javna dobra i kao takve ne mogu se definisati kao naknade, definisane su kao cene usluga.Uvođenje naknade za zaštitu životne sredine u Predlog zakona o železnici dovelo bi do plaćanja naknade više puta po istom osnovu. Ova vrsta naknade definisana je Nacrtom zakona o naknadama za korišćenje javnih dobara. 7.8. Naknade za dodatne i prateće usluge 31.2. Cene usluga za dodatne i prateće usluge Potpuno usklađeno Zbog usaglašavanja sa Nacrtom zakona o naknadama za korišćenje javnih dobara i definisanja da ove usluge nisu javna dobra i kao takve ne mogu se definisati kao naknade, definisane su kao cene usluga. 7.9. Naknade za kapacitete koji se koriste za održavanje infrastrukture 35.1.3. Cene usluga za dodatno održavanje železničke infrastrukture u skladu sa zahtevima korisnika trase voza Potpuno usklađeno Zbog usaglašavanja sa Nacrtom zakona o naknadama za korišćenje javnih dobara i definisanja da ove usluge nisu javna dobra i kao takve ne mogu se definisati kao naknade, definisane su kao cene usluga. 8. Izuzeci od principa utvrđivanja naknade 29.6.29.8. Izuzeci od principa utvrđivanja naknada i cena usluga Potpunousklađeno 9. Popusti 36. Popusti Potpuno usklađeno 10. Šeme kompenzacije za neplaćene troškove zaštite životne sredine, saobraćajnih nezgoda i infrastrukture Neusklađeno Uvođenje naknade za zaštitu životne sredine dovelo bi do plaćanja naknade više puta po istom osnovu, ova vrsta naknade je po mišljenju Ministarstva finansija i privrede utvrđena posebnim propisima. Odredbe Direktive će biti transponovane fazno, u skladu sa stepenom ekonomskog razvoja, dok je naknada za zaštitu životne sredine utvrđena članom 107. Nacrta zakona o naknadama za korišćenje javnih dobara. 11. Šema efikasnosti 37. Sistem pokazatelja za poboljšanje kvaliteta prevoza Potpuno usklađeno 12. Naknade za rezervisanje trase 35.1.2. Cena usluge za rezervaciju trasa vozova koje se ne koriste Potpuno usklađeno Zbog usaglašavanja sa Nacrtom zakona o naknadama za korišćenje javnih dobara i definisanja da ove usluge nisu javna dobra i kao takve ne mogu se definisati kao naknade, definisane su kao cene usluga. 13.1. Prava pristupa kapacitetu 22.1.26.2.26.3. Dodeljivanje trase voza Potpuno usklađeno 13.2. Trajanje prava korišćenja specifičnog kapaciteta infrastrukture Okvirni sporazum 23.1.25. Kada i na koji rok upravljač infrastrukture, dodeljuje trase voza Okvirni sporazum Potpuno usklađeno 13.3. Utvrđivanje odgovarajućih prava i obaveza između upravljača infrastrukture i kandidata za dodeljivanje kapaciteta 21.121.2 21.3 Zaključenje ugovora o korišćenju železničke infrastrukture Potpuno usklađeno 13.4. Zahtev za trasom za pružanje usluga u međunarodnom putničkom saobraćaju Neusklađeno Odredba Direktive će biti transponovana fazno, u skladu sa stepenom ekonomskog razvoja i stepenom liberalizacije železničkog tržišta 14.1. Raspodela kapaciteta 22.1. Dodeljivanje trase voza pod jednakim uslovima Potpuno usklađeno 14.2. Kada upravljač infrastrukture, po svojoj pravnoj formi, organizaciji ili funkcijama odlučivanja nije nezavisan od nekog železničkog preduzeća, funkcije pomenute u stavu 1. i opisane u ovom poglavlju obavlja telo za raspodelu kapaciteta koje je nezavisno po svojoj pravnoj formi, organizaciji i odlučivanju od bilo kog železničkog preduzeća Dodeljivanje trase Neusklađeno Upravljač infrastrukture je trenutno u fazi restrukturiranja, tržište još uvek nije uspostavljeno, odnosno čitav železnički sektor se nalazi u fazi tranzicije usled čega nije moguće formirati posebno telo za naplatu naknada Vlada Republike Srbije je na sednici od 26.5.2011. godine donela Odluku o promeni pravne forme JP „Železnice Srbije”, iz pravne forme javnog preduzeća u pravnu formu zatvorenog akcionarskog društva AD „Železnice Srbije”. Na istoj sednici Vlada je donela Odluku o izmenama i dopunama osnivačkog akta JP „Železnice Srbije”. Takođe, Vlada je dala saglasnost na Odluku o organizovanju AD „Železnice Srbije” i Statut „Železnice Srbije” ad radi usklađivanja sa Zakonom o privrednim društvima 29.6.2012. godine.Pored kontrolnog (matičnog) društva, AD „Železnice Srbije” činiće i 4 zavisna (podređena) društva. Sledi nastavak procesa restrukturiranja. Restrukturiranje železničkog sistema je dugotrajan i kompleksan proces. Trenutne aktivnosti podrazumevaju usvajanje osnivačkih akata, kako bi se stvorile pravne pretpostavke za potpunu usklađenost sa ovom odredbom Direktive. 14.3. Poštovanje tajnosti poslovnih podataka 20.6. Poštovanje tajnosti poslovnih podataka Potpuno usklađeno 15. Saradnja u raspodeli kapaciteta infrastrukture na više od jedne mreže 28.1.28.2.32. Međusobna saradnja upravljača infrastrukture i garancija optimalne konkurentnosti međunarodnog železničkog transporta robe i putnika. Potpuno usklađeno 16.1. KandidatiDefininicija kandidata 3.1.32. „podnosilac zahteva” Potpuno usklađeno 16.2.-16.3. Uslovi u vezi sa kandidatima Neprenosivo Diskreciona odredba 17. Okvirni sporazumi. 3.1.29.25. Okvirni sporazumi Potpuno usklađeno 18. Vremenski raspored procesa raspodele kapaciteta infrastrukture 23.5. Vremenski plan u vezi dodele trasa voza Potpuno usklađeno 19.1. Zahtev za dodelu trase voza 20.1.20.4. Zahtev za dodelu trase voza Potpuno usklađeno 19.2. Rok za podnošenje zahteva 20.2. Rok za podnošenje zahteva Potpuno usklađeno 19.3.-19.4. Zahtev za dodelu trase u specifičnim slučajevima 25. Posebni slučajevi za dodelu kapaciteta Potpuno usklađeno 19.5. Upotreba kapaciteta preko više mreža Neusklađeno Odredba Direktive će biti transponovana fazno, u skladu sa stepenom ekonomskog razvoja i stepenom liberalizacije železničkog tržišta Uslovljena stupanjem na snagu Ugovora o Transportnoj zajednici. 20.1. Postupanje po zahtevima za dodeljivanje trasa voza 38. Postupanje po zahtevima za dodelu trasa voza. Potpuno usklađeno 20.2. Davanje prioriteta posebnim uslugama 39. Davanje prioriteta posebnim uslugama Potpuno usklađeno 20.3. Konsultacije u vezi sa nacrtom reda vožnje 23.2. Konsultacije u vezi sa nacrtom reda vožnje Potpuno usklađeno 20.4. Preduzimanje mera za rešavanje problema 23.4. Preduzimanje mera za rešavanje problema Potpuno usklađeno 21. Proces koordinacije 24. Koordinacija procesa zahteva za dodelu kapaciteta. Potpuno usklađeno 22. Zagušena infrastruktura 41. Zagušena infrastruktura. Potpuno usklađeno 23. Ad hoc trase 40. Trase koje su dostupne za vanredne zahteve za dodelu trasa voza Potpuno usklađeno 24. Specijalizovana infrastruktura Neusklađeno Na mreži železničke infrastrukture Republike Srbije ne postoji specijalizovana infrastruktura 25. Analiza kapaciteta 42. Analiza kapaciteta Potpuno usklađeno 26. Plan za poboljšanje kapaciteta 43. Plan za povećanje kapaciteta infrastrukture Potpuno usklađeno 27. Korišćenje trasa vozova 41.9. Korišćenje trasa vozova. Potpuno usklađeno 28. Kapacitet infrastukture za planirano održavanje 20.7. Kapacitet infrastukture za planirano održavanje. Potpuno usklađeno 29. Posebne mere koje treba preduzeti u slučaju smetnji 44. Posebne mere koje treba preduzeti u slučajevima nemogućnosti odvijanja železničkog saobraćaja koja je prouzrokovana tehničkim kvarovima, nesrećama i delovanjem više sile i drugo. Potpuno usklađeno 30.1. Regulatorno telo 92.1. Nadležnost Direkcije za železnice. Potpuno usklađeno 30.2. Pravo na žalbu regulatornom telu 93.1.1. Pravo na prigovor Direkciji za železnice. Potpuno usklađeno 30.3. Dužnost regulatornog tela da obezbedi nedisktiminatorno utvrđivanje naknada za pristup infrastrukturi 93.1.1.93.1.2.93.1.5.93.1.6. Dužnost Direkcije za železnice da obezbedi nedisktiminatorno utvrđivanje naknada za pristup infrastrukturi. Potpuno usklađeno 30.4. Pravo regulatornog tela da zahteva podatke od upravljača infrastrukture 95.2. Pravo Direkcije za železnice da zahteva podatke od upravljača infrastrukture. Potpuno usklađeno 30.5. Odlučivanje po žalbama i preduzimanje mera 95.5.95.6. Odlučivanje po prigovorima i preduzimanje mera. Potpuno usklađeno 30.6. Sudska revizija 96.1. Pravo na podnošenje tužbe Upravnom sudu Potpuno usklađeno 31. Saradnja regulatornih tela 92.2.2. Učestvuje u međunarodnoj saradnji u oblasti železničkog saobraćaja koju ostvaruje Ministarstvo Potpuno usklađeno 33. Odstupanja Neprenosivo Primena ove odredbe obaveza je samo države članice EU, te će Republika Srbija svoje obaveze ispuniti kada se za to stvore uslovi 34-40. Završne odredbe Neprenosivo Ova odredba je po svojoj prirodi takva da je mogućnost njene primene i transpozicije isključivo vezana za status subjekta obaveze, odnosno za članstvo u EU. Dok ne postane članica EU Republika Srbija, iz objektivnih razloga koji proizlaze iz prirode ove odredbe, neće moći da implementira niti primenjuje ovu odredbu A1. Sadržaj izjave o mreži 18.2. Ministar bliže propisuje sadržinu i formu izjave o mreži Delimično usklađeno Čl. 18.2. i 110 Predloga zakona predviđeno je donošenje podzakonskog akta, u roku od dve godine, kojim će se detaljnije propisati sadržina i forma izjave o mreži, čime će se izvršiti potpuno usklađivanje sa ovom odredbom Direktive . A2. Usluge koje Upravljač infrastrukture obezbeđuje železničkim prevoznicima 29. Usluge koje Upravljač infrastrukture obezbeđuje železničkim prevoznicima Potpuno usklađeno A3. Vremenski raspored procesa raspodele kapaciteta infrastrukture; Dodeljivanje trasa u periodu važenja reda vožnje.Zahtevi za dodelom kapaciteta infrastrukture sa rokovima za njihovo podnošenje. 23. Vremenski plan dodele kapaciteta železničke infrastrukture Delimično usklađeno Potpuna usklađenost biće ostvarena donošem propisa Upravljača infrastrukture: Izjava o mreži

Ostavite komentar