1. Naziv propisa EU |2. „CELEX” oznaka EU propisa | | Uputstvo Saveta 96/67/EZ od 15. oktobra 1996. godine o pristupu tržištu opsluživanja na zemlji na aerodromima Zajednice (OJ L 272, 25. 10. 1996), sa poslednjom izmenom Uredba Evropskog parlamenta i Saveta (EZ) br. 1882/2003Council Directive 96/67/EC of 15 October 1996 on access to the groundhandling market at Community airports (OJ L 272, 25.10.1996), last amended with Regulation (EC) No 1882/2003 of the European Parliament and of theCouncil 31996L0067 3. Ovlašćeni predlagač zakona – Vlada 4. datum izrade tabele Obrađivači – Ministarstvo za infrastrukturuDirektorat civilnog vazduhoplovstva 07.07. 2010. 5. Naziv (važećeg, nacrta, predloga) propisa čije odredbe su predmet analize usklađenosti sa propisom EU 6. Brojčane oznake (šifre) planiranih propisa iz baze NPI Predlog zakona o vazdušnom saobraćajuDraft Air Transport Law 2008-405 7. Usklađenost odredaba propisa sa odredbama propisa EU a) a1) b) b1) v) g) d) đ) Odredba propisa EU (član, stav, podstav, tačka, aneks) Sadržina odredbe Odredbe propisa(član, stav, tačka) Sadržina odredbe Usklađenost odredbe propisa sa odredbom propisa EU (potpuno usklađeno, delimično usklađeno, neusklađeno, neprenosivo) Razlozi za delimičnu usklađenost, neusklađenost ili neprenosivost Predviđeni datum za postizanje potpune usklađenosti Napomena o usklađenosti propisa sa propisima EU
1.1 |Scope | | | | | | | |1.2. |the provisions of this Directive shall apply as from 1 January 2001 to any airport located in the territory of a Member State, subject to the provisions of the Treaty, and open to commercial traffic, whose annual traffic is not less than 2 million passenger movements or 50 000 tonnes of freight. | | | |Usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog propisa |24 meseca od stupanja na snagu Zakona | | |1.3 |Where an airport reaches one of the freight traffic thresholds
referred to in this Article without reaching the corresponding passenger
movement threshold, the provisions of this Directive shall not apply to
categories of groundhandling services reserved exclusively for passengers. | | | |Usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog propisa, kojim će se preuzeti Uputstvo u celini. |24 meseca od stupanja na snagu Zakona | | |1.4 -1.6 |Commision obligation,
Application of this Directive to the airport of Gibraltar | | | | | | | |2(a) |‘airport’ means any area of land especially adapted for the landing,
taking-off and manoeuvres of aircraft, including the ancillary
installations which these operations may involve for the requirements
of aircraft traffic and services including the installations
needed to assist commercial air services; |99.2 |Aerodrom je kopnena ili vodena površina, sa platformama, manevarskim površinama, uređajima, objektima i instalacijama, koja je namenjena za bezbedno poletanje, sletanje, kretanje i boravak vazduhoplova. | | | | | |2(b) |‘airport system’ | | | |Predlog zakona ne sadrži ovu definiciju, ali će se usklađenost postići donošenjem podzakonskog propisa, kojim će se preuzeti Uputstvo u celini. |24 meseca od stupanja na snagu Zakona | | |2(c) |‘managing body of the airport’ | | | |Predlog zakona ne sadrži ovu definiciju, ali će se usklađenost postići donošenjem podzakonskog propisa, kojim će se preuzeti Uputstvo u celini. |24 meseca od stupanja na snagu Zakona | | |2(d) |‘airport user’ | | | |Predlog zakona ne sadrži ovu definiciju, ali će se usklađenost postići donošenjem podzakonskog propisa, kojim će se preuzeti Uputstvo u celini. |24 meseca od stupanja na snagu Zakona | | |2(e) |‘groundhandling’means the services provided to airport users at
airports as described in the Annex; |127.1
127.2 |Na aerodromu koji se koristi za javni avio-prevoz moraju da se pružaju usluge zemaljskog opsluživanja.
(Usluge koje su navedene u stavu 2. Predloga zakona odgovaraju uslugama navedenim u Aneksu) | | | | | |2(f) |‘self-handling’ |130.1. |Avio-prevozilac može da za sopstvene potrebe obavlja jednu ili više usluga zemaljskog opsluživanja (u daljem tekstu: samoopsluživanje). | |Potpuna usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog propisa, kojim će se preuzeti Uputstvo u celini. |24 meseca od stupanja na snagu Zakona | | |2(g) |‘supplier of groundhandling services’ | | | |Predlog zakona ne sadrži ovu definiciju, ali će se usklađenost postići donošenjem podzakonskog propisa, kojim će se preuzeti Uputstvo u celini. |24 meseca od stupanja na snagu Zakona | | |3.1
3.2
3.3 |Managing body of the airport | | | |Usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog propisa, kojim će se preuzeti Uputstvo u celini. |24 meseca od stupanja na snagu Zakona | | |4.1.
4.2 |Separation of accounts | | | |Usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog propisa, kojim će se preuzeti Uputstvo u celini.
|24 meseca od stupanja na snagu Zakona | | |5.1.
5.2. |Airport Users’ Committee |133. |Operater aerodroma koji se koristi za javni avio-prevoz dužan je da obrazuje Savet avio-prevozilaca koji koriste aerodromske usluge.
Savet zastupa interese korisnika aerodromskih usluga, predlaže poboljšanje uslova pod kojima se koristi aerodrom i odvija vazdušni saobraćaj, razmatra proširenje kapaciteta aerodroma, daje mišljenja o kandidatima za pružanje usluga zemaljskog opsluživanja i samoopsluživanja i daje mišljenje pri dodeli slotova vodeći računa o ravnopravnom položaju avio-prevozilaca koji koriste aerodromske usluge.
Način obrazovanja Saveta avio-prevozilaca koji koriste aerodromske usluge i način njegovog rada propisuje Direktorat. | |Potpuna usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog propisa, kojim će se preuzeti Uputstvo u celini. |24 meseca od stupanja na snagu Zakona | | |6.1.
6.2.
6.3
6.4 |Groundhandling for third parties |128.1
132.1 |Usluge zemaljskog opsluživanja može da pruža operater aerodroma, privredno društvo, drugo pravno lice ili preduzetnik koji pribavi dozvolu za pružanje usluga zemaljskog opsluživanja.
Propisom koji donosi Direktorat određuju se usluge kod kojih može da se ograniči broj njihovih pružalaca, uslovi pod kojima pojedine usluge mogu da se izuzmu od samoopsluživanja, uslovi pod kojima može da se ograniči broj pružalaca usluga i merila i postupak po kojima se biraju pružaoci usluga. | |Potpuna usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog propisa, kojim će se preuzeti Uputstvo u celini. |24 meseca od stupanja na snagu Zakona | | |7.1 |Member States shall take the necessary measures in accordance
with the arrangements laid down in Article 1 to ensure the freedom to
self-handle. |130.1 |Avio-prevozilac može da za sopstvene potrebe obavlja jednu ili više usluga zemaljskog opsluživanja (u daljem tekstu: samoopsluživanje). | | | | | |7.2 |However, for the following categories of groundhandling services:
— baggage handling,
— ramp handling,
— fuel and oil handling,
— freight and mail handling as regards the physical handling of freight
and mail, whether incoming, outgoing or being transferred, between
the air terminal and the aircraft,
Member States may reserve the right to self-handle to no fewer than
two airport users, provided they are chosen on the basis of relevant,
objective, transparent and non-discriminatory criteria. |132.
|Propisom koji donosi Direktorat određuju se usluge kod kojih može da se ograniči broj njihovih pružalaca, uslovi pod kojima pojedine usluge mogu da se izuzmu od samoopsluživanja, uslovi pod kojima može da se ograniči broj pružalaca usluga i merila i postupak po kojima se biraju pružaoci usluga.
Direktorat može propisati uslove pod kojima se ograniči broj avio-prevozilaca koji imaju pravo na samoopsluživanje. | |Potpuna usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog propisa, kojim će se preuzeti Uputstvo u celini. |24 meseca od stupanja na snagu Zakona | | |8.1.
8.2. |Centralized infrastructures |132. |Propisom koji donosi Direktorat određuju se usluge kod kojih može da se ograniči broj njihovih pružalaca, uslovi pod kojima pojedine usluge mogu da se izuzmu od samoopsluživanja, uslovi pod kojima može da se ograniči broj pružalaca usluga i merila i postupak po kojima se biraju pružaoci usluga. | |Potpuna usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog propisa, kojim će se preuzeti Uputstvo u celini. |24 meseca od stupanja na snagu Zakona | | |9.1
9.2 |Exemptions |132. |Propisom koji donosi Direktorat određuju se usluge kod kojih može da se ograniči broj njihovih pružalaca, uslovi pod kojima pojedine usluge mogu da se izuzmu od samoopsluživanja, uslovi pod kojima može da se ograniči broj pružalaca usluga i merila i postupak po kojima se biraju pružaoci usluga.
Direktorat može propisati uslove pod kojima se ograniči broj avio-prevozilaca koji imaju pravo na samoopsluživanje. | |Potpuna usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog propisa, kojim će se preuzeti Uputstvo u celini. |24 meseca od stupanja na snagu Zakona | | |9.3
|notification of granted exemptions | | | |Usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog propisa, kojim će se preuzeti Uputstvo u celini. |24 meseca od stupanja na snagu Zakona | | |9.4.
9.5 |Commission obligation | | | | | | | |9.6 |Duration of the exemptions | | | |Usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog propisa, kojim će se preuzeti Uputstvo u celini. |24 meseca od stupanja na snagu Zakona | | |10.1
10.2
10.3
10.4
10.5 |Advisory Committee | | | | | | | |11.1 |Selection of suppliers |129.2
132.
|Uslovi pod kojima se menja, suspenduje ili stavlja van snage dozvola, vreme na koje se dozvola izdaje i obrazac dozvole bliže se određuju propisom Direktorata.
Propisom koji donosi Direktorat određuju se ….i merila i postupak po kojima se biraju pružaoci usluga. | |Potpuna usklađenost će se postići donošenjem podzakonskog propisa, kojim će se preuzeti Uputstvo u celini. |24 meseca od stupanja na snagu Zakona | | |11.2 |Where the number of suppliers of groundhandling services is
limited in accordance withArticle 6 (2) or Article 9, the managing
body of the airport may itself provide groundhandling services without
being subject to the selection procedure… |132.1 |Propisom koji donosi Direktorat određuju se usluge kod kojih može da se ograniči broj njihovih pružalaca, uslovi pod kojima pojedine usluge mogu da se izuzmu od samoopsluživanja, uslovi pod kojima može da se ograniči broj pružalaca usluga i merila i postupak po kojima se biraju pružaoci usluga. | |Potpuna usklađenost će se postići donošenjem ovog podzakonskog propisa, kojim će se preuzeti Uputstvo u celini. |24 meseca od stupanja na snagu Zakona | | |12 |Island airports | | | |Nije relevantno za Republiku Srbiju | | | |13 |Consultations |133.2
133.3 |Savet zastupa interese korisnika aerodromskih usluga, predlaže poboljšanje uslova pod kojima se koristi aerodrom i odvija vazdušni saobraćaj, razmatra proširenje kapaciteta aerodroma, daje mišljenja o kandidatima za pružanje usluga zemaljskog opsluživanja i samoopsluživanja i daje mišljenje pri dodeli slotova vodeći računa o ravnopravnom položaju avio-prevozilaca koji koriste aerodromske usluge.
Način obrazovanja Saveta avio-prevozilaca koji koriste aerodromske usluge i način njegovog rada propisuje Direktorat.
| |Potpuna usklađenost će se postići donošenjem ovog podzakonskog propisa, kojim će se preuzeti Uputstvo u celini. |24 meseca od stupanja na snagu Zakona | | |14 |Approval |128.1
128.2
129.1
|Usluge zemaljskog opsluživanja može da pruža operater aerodroma, privredno društvo, drugo pravno lice ili preduzetnik koji pribavi dozvolu za pružanje usluga zemaljskog opsluživanja.
Dozvolu za pružanje usluga zemaljskog opsluživanja izdaje Direktorat, na određeno vreme.
Organizacione, finansijske, tehničke, tehnološke i personalne uslove koji moraju da budu ispunjeni za izdavanje dozvole za pružanje usluga zemaljskog opsluživanja propisuje Direktorat.
| |Potpuna usklađenost će se postići donošenjem ovog podzakonskog propisa, kojim će se preuzeti Uputstvo u celini. |24 meseca od stupanja na snagu Zakona | | | | |129.2
130.2
130.3
130.4
|Uslovi pod kojima se menja, suspenduje ili stavlja van snage dozvola, vreme na koje se dozvola izdaje i obrazac dozvole bliže se određuju propisom Direktorata.
Usluge samoopsluživanja koje podležu izdavanju dovole propisuje Direktorat.
Dozvolu za samoopsluživanje izdaje Direktorat, na određeno vreme.
Uslovi pod kojima se izdaje, menja, suspenduje ili stavlja van snage dozvola za samoopsluživanje, vreme na koje se dozvola izdaje i obrazac dozvole određuju se propisom Direktorata. | | | | | |15 |Rules of conduct |129.2
130.4 |Uslovi pod kojima se menja, suspenduje ili stavlja van snage dozvola, vreme na koje se dozvola izdaje i obrazac dozvole bliže se određuju propisom Direktorata.
Uslovi pod kojima se izdaje, menja, suspenduje ili stavlja van snage dozvola za samoopsluživanje, vreme na koje se dozvola izdaje i obrazac dozvole određuju se propisom Direktorata. | |Potpuna usklađenost će se postići donošenjem ovog podzakonskog propisa, kojim će se preuzeti Uputstvo u celini. |24 meseca od stupanja na snagu Zakona | | |16.1
16.2
16.3 |Access to installations |131 |Pružalac usluga zemaljskog opsluživanja ili samoopsluživanja dužan je da sa operaterom aerodroma zaključi ugovor o naknadi za korišćenje aerodromske infrastrukture.
Visinu naknade za korišćenje aerodromske infrastrukture koja se plaća za svaku uslugu određuje operater aerodroma uz prethodnu saglasnog vlasnika aerodroma. | |Potpuna usklađenost će se postići donošenjem ovog podzakonskog propisa, kojim će se preuzeti Uputstvo u celini. |24 meseca od stupanja na snagu Zakona | | |17 |Safety and security | | | |Usklađenost će se postići donošenjem ovog podzakonskog propisa, kojim će se preuzeti Uputstvo u celini. |24 meseca od stupanja na snagu Zakona | | |18 |Social and environmental protection | | | |Reč je o odredbi koja mora biti predmet horizontalnog usklađivanja i izvan je predmeta ovog zakona | | | |19 |Compliance with national provisions | | | |Donošenjem zakona i podzakonskih akata ispuniće se zahtev iz ove odredbe | | | |20 |Reciprocity | | | |Usklađenost će se postići donošenjem ovog podzakonskog propisa, kojim će se preuzeti Uputstvo u celini. |24 meseca od stupanja na snagu Zakona | | |21 |Right of appeal |235.4 |Protiv prvostepenih upravnih akata koje Direktorat donese u upravnom postupku može se izjaviti žalba ministru nadležnom za poslove saobraćaja | |Pored prava na žalbu protiv akata Direktorata, stranka ima i prava garantovana Zakonom o zaštiti konkurencije i dr. propisima | | | |22 |Information report and revision | | | | | | | |23 |Implementation | | | | | | | |24 |Entry into force | | | | | | | |25 |Addressees | | | | | | | |ANNEX |LIST OF GROUNDHANDLING SERVICES |127.2
|Usluge zemaljskog opsluživanja jesu:
1) ukrcavanje i iskrcavanje putnika;
2) utovar i istovar prtljaga;
3) prihvat i otprema pošte i robe;
4) prihvat i otprema vazduhoplova na platformi;
5) opsluživanje vazduhoplova;
6) snabdevanje vazduhoplova gorivom i mazivom;
7) pretpoletni pregled vazduhoplova (linijsko održavanje);
8) prevoz putnika i posade od vazduhoplova i do vazduhoplova;
9) snabdevanje vazduhoplova hranom i pićem;
10) priprema leta i usluge za posadu;
| |Potpuna usklađenost će se postići donošenjem ovog podzakonskog propisa, kojim će se preuzeti Uputstvo u celini. |24 meseca od stupanja na snagu Zakona | | | | |
127.3 |11) upravljanje i nadzor na aerodromu.
Direktorat donosi propis kojim se bliže opisuju pojedine usluge od kojih se sastoji zemaljsko opsluživanje i određuju vrste usluga zemaljskog opsluživanja koje moraju da se pružaju na opštem aerodromu. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |