Na osnovu člana 17. stav 1, člana 34. stav 4, člana 36. stav 3, člana 38. stav 3, člana 42. stav 1, člana 67, člana 103. st. 1, 4. i 7, člana 111. stav 2, člana 114. stav 2, člana 125, člana 126. stav 3, člana 141. stav 3, člana 154, člana 164, člana 170. stav 2, člana 182. stav 4, člana 188. stav 3, člana 195, člana 206. stav 2, člana 209, člana 228. stav 2, člana 231. stav 3, člana 247 i člana 249. stav 3. Carinskog zakona („Službeni glasnik RS”, br. 73/03, 61/05, 85/05 – dr. zakon, 62/06 – dr. zakon ) i člana 42. stav 1. Zakona o Vladi („Službeni glasnik RS”, br. 55/05, 71/05 – ispravka, 101/07 i 65/08),
Vlada donosi
O IZMENAMA I DOPUNAMA UREDBE O CARINSKI
DOZVOLjENOM POSTUPANjU SA CARINSKOM ROBOM, PUŠTANjU CARINSKE ROBE I NAPLATI CARINSKOG DUGA
NAPLATI CARINSKOG DUGA
Član 1.
U Uredbi o carinski dozvoljenom postupanju sa carinskom robom, puštanju carinske robe i naplati carinskog duga („Službeni glasnik RS”, br. 127/03, 20/04, 24/04, 63/04, 104/04, 44/05, 71/05, 76/05, 106/05, 5/06, 47/06, 86/06, 10/07, 25/07, 80/07, 9/09, 26/09, 28/09 i 57/09), u članu 9. stav (1) reči: „nadležnoj carinskoj ispostavi” zamenjuju se rečima: „Privrednoj komori Srbije”, a posle reči: „izdatom uverenju o poreklu robe” tačka se briše i dodaju reči: „koje je bilo izdato za opremu, mašinu, uređaj ili vozilo za čije su održavanje namenjeni rezervni delovi za koje se zahteva novo uverenje o poreklu robe”.
U stavu (2) reči: „Carinska ispostava”, zamenjuju se rečima: „Privredna komora Srbije”.
Posle stava (2) dodaje se stav (3), koji glasi:
„(3) Podaci iz stava (1) ovog člana moraju da budu sadržani u uverenju o poreklu robe za uvezene rezervne delove. ”
Član 2.
U članu 10. reči: „Form A”, brišu se.
Član 3.
U članu 11. stav (1) reči: „Form A”, brišu se, a reči: „(Prilog br. 4)”, zamenjuju se rečima: „(Prilog br. 3a)”.
Član 4.
U članu 17. reči: „Uverenje o domaćem poreklu robe izdaje carinarnica nadležna za carinski nadzor nad predmetnom robom.”, brišu se.
Član 5.
U članu 18. stav (1) posle reči: „višoj sili”, reč „i” zamenjuje se zapetom, a posle reči: „zemlje”, dodaju se reči: „i uverenje o robi koja se izvozi nakon postupka aktivnog oplemenjivanja”.
U stavu (2) tačka b) menja se i glasi:
„b) za uverenje o višoj sili – potvrdu o nastupanju okolnosti više sile koju izdaje nadležni organ, organizacija ili institucija;” .
U tački v), na kraju, tačka se zamenjuje tačkom i zapetom.
Posle tačke v) dodaje se tačka g), koja glasi:
„g) za uverenje o robi koja se izvozi nakon postupka aktivnog oplemenjivanja – izvorno uverenje o poreklu robe, koje je izdao nadležni organ u zemlji porekla robe ili zemlji uvoza i odobrenje carinskog organa za postupak aktivnog oplemenjivanja.”
Posle stava (3) dodaje se stav (4), koji glasi:
„(4) Način popunjavanja i obrasci uverenja o poreklu robe iz treće zemlje i uverenja o robi koja se izvozi nakon postupka aktivnog oplemenjivanja odštampani su uz ovu uredbu i čine njen sastavni deo (Prilog br. 3a). ”
Član 6.
U članu 19g reči: „koji se po nepreferencijalnom tretmanu izvoze u zemlje Evropske zajednice ”, brišu se.
Član 7.
U članu 19g stav (1) posle reči: „izdaje” dodaju se reči: „Privredna komora Srbije, a za izvoz u zemlje Evropske zajednice.”
U stavu (4) reč: „Nadležna” zamenjuje se rečima: „Privredna komora Srbije, odnosno nadležna”.
Stav (6) briše se.
Član 8.
Danom početka primene ove uredbe prestaju da važe odredbe člana 1. stav 1. tačka 6) i član 7. Uredbe o načinu izdavanja i overavanja isprava koje prate robu pri izvozu ili uvozu za čije izdavanje nije propisana nadležnost („Službeni glasnik RS”, br. 106/05, 111/05 i 86/06 – dr. propis).
Član 9.
Ova uredba stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u „Službenom glasniku Republike Srbije”.
Broj
U Beogradu, novembra 2009. godine
VLADA
PREDSEDNIK