Predlog zakona o izmenama i dopunama Zakona o vodama

1. Naziv propisa EU Council Directive 91/676/EEC of 12 December 1991 concerning the protection of waters against pollution caused by nitrates from agricultural sources Official Journal OJ L 375, 31.12.1991Direktiva Saveta od 12 decembra 1991 koja se odnosi na zaštitu voda od zagađivanja uzrokovanog nitratima iz poljoprivrednih izvora (91/676/EES) 2. „CELEX” oznaka EU propisa 31991L0676 3. Ovlašćeni predlagač propisa- Vlada 4. Datum izrade tabele Obrađivač – Ministarstvo poljoprivrede i zaštite životne sredine 22.11.2016. 5. Naziv (važećeg, nacrta, predloga) propisa čije odredbe su predmet analize usklađenosti sa propisom EU 6. Brojčane oznake (šifre) planiranih propisa iz baze NPAA Predlog zakona o izmenama i dopunama Zakona o vodama Draft Law on amendments on Law on Water0.2. Zakon o vodama („Službeni glasnik RS”, br. 30/10 i 93/12)Law on Water („Official Gazette of RS”, no. 30/10 and 93/12)0.3. Zakom o poljoprivrednom zemljištu („Službeni glasnik RS”, bro. 41/09) Law on Agriculture Land („Official Gazette of RS”, no. 41/09)0.4 Zakon o sredstvima za ishranu bilja i oplemenjivačima zemljišta („Službeni glasnik RS”, broj 41/09)Law on Plant Nutrition and Refinements land („Official Gazette of RS”, No. 41/09)0.5 Zakon o savetodavnim i stručnim poslovima u oblasti poljoprivrede („Službeni glasnik RS”, broj 30/10)Law of advisory and professional activities in agriculture („Official Gazette of RS”, No. 30/10) 0.6. Uredba o graničnim vrednostima zagađujućih materija u površinskim i podzemnim vodama i sedimentu i rokovima za njihovo dostizanje („Službeni glasnik RS”, broj 50/12) Regulation on limit values of polluting matter in surface waters, ground waters and sediment and timelines for reaching of the values („Official Gazette of RS”, No.50/12) 0.7 Uredba o utvrđivanju godišenjeg programa monitoringa statusa površinskih i podzemnih voda Annual Monitoring program for quantity and quality status of water 7. Usklađenost odredaba propisa sa odredbama propisa EU a) a1) b) b1) v) g) d) Arts. 3.1. 1. In accordance with the criteria in Annex I, MS must identify those waters affected by pollution or which could be affected by pollution if action is not taken pursuant to Art. 5 0.150. Član 96astav 2.tačka 1.utvrđuje kriterijume za određivanje ranjivih područjatačka 3.utvrđuje akcione programe za određena ranjiva područja sa obaveznim merama DU U važećim propisima ova odredba direktive nije usklađena, biće delimično usklađena sa prvim setom izmena i dopuna Zakona o vodama, odnosno usklađena u drugom setu izmena i dopuna Zakona o vodama, kako je navedeno u koloni b1) Art.3.2 2. All known areas of land within the MS territory draining into waters identified in accordance with Art. 3.1 & which contribute to pollution must be designated as vulnerable zones. _/_ nema NU Ova odredba direktive nije usklađena, biće delimično usklađena sa prvim setom izmena i dopuna Zakona o vodama, odnosno usklađena u drugom setu izmena i dopuna Zakona o vodama Art. 3.5 If MS establish & apply action programmes (as referred to in Art. 5) in accordance with this Directive throughout their national territory, the obligation to identify specific vulnerable zones does not apply. _/_ nema NU Ova odredba direktive nije usklađena, biće delimično usklađena sa prvim setom izmena i dopuna Zakona o vodama, odnosno usklađena u drugom setu izmena i dopuna Zakona o vodama Art. 4.1 In order to provide a general level of protection for all waters against pollution, MS must establish a code or codes of good agricultural practice, to be implemented by farmers on a voluntary basis, containing as a minimum the provisions mentioned in Annex II A. Where necessary, they must also set up a programme to promote the application of the code(s) of good agricultural practice, to include the provision of information & training for farmers. 0.150.0.2.96a Član 96 astav 7.U cilju obezbeđivanja opšteg nivoa zaštite voda od zagađivanja nitratima iz poljoprivrednih izvora, ministar nadležan za poslove poljoprivrede donosi:1) pravilo dobre poljoprivredne prakse NU U važećim propisima ova odredba direktive nije usklađena, biće delimično usklađena sa prvim setom izmena i dopuna Zakona o vodama, odnosno usklađena u drugom setu izmena i dopuna Zakona o vodama Art. 4.2 Details of the code(s) must be submitted to the Commission diskreciona odredba0.1 Člana 96 astav 7.U cilju obezbeđivanja opšteg nivoa zaštite voda od zagađivanja nitratima iz poljoprivrednih izvora, ministar nadležan za poslove poljoprivrede donosi:2) po potrebi programa koji će promovisati pravila iz tačke 1) ovog člana NU U važećim propisima ova odredba direktive nije usklađena, biće delimično usklađena sa prvim setom izmena i dopuna Zakona o vodama, odnosno usklađena u drugom setu izmena i dopuna Zakona o vodama Art. 5.1, 5.2 Action programmes must be established in respect of designated vulnerable zones (within one year of each additional/new designation referred to in Art. 3.4).Such programmes may relate to all vulnerable zones within the MS territory or different programmes established for different zones or parts of zones, as appropriate.] _/_ nema NU Ova odredba direktive nije usklađena, biće delimično usklađena sa prvim setom izmena i dopuna Zakona o vodama, odnosno usklađena u drugom setu izmena i dopuna Zakona o vodama Art. 5.4 Action programmes must be implemented within 4 years of their establishment.The action programmes shall consist of the following mandatory measures:those measures listed in Annex IIImeasures contained in the code(s) of good agricultural practice established in accordance with Art. 4 (except any of those measures which have been superseded by the measures in Annex III). _/_ nema NU Ova odredba direktive nije usklađena, biće delimično usklađena sa prvim setom izmena i dopuna Zakona o vodama, odnosno usklađena u drugom setu izmena i dopuna Zakona o vodama Art. 5.6 Suitable monitoring programmes must be drawn up & implemented to assess the effectiveness of the action programmes.Those MS applying Art. 5 throughout their national territory must monitor the nitrate content of waters (both surface water & groundwater) at selected measuring points in order to establish the extent of nitrate pollution of the waters from agricultural sources. _/_ nema NU Ova odredba direktive nije usklađena, biće delimično usklađena sa prvim setom izmena i dopuna Zakona o vodama, odnosno usklađena u drugom setu izmena i dopuna Zakona o vodama Art. 5.7 Action programmes (including any additional measures taken pursuant to Art. 5.5) must be reviewed &, if necessary, revised at least once every 4 years. The Commission must be informed of any changes to the action programme(s). 0.1 Člana 96 astav 5.Akcioni programi iz stava 2. tačka 3) ovog člana se donose za period od četiri godine, preispituju najmanje svake četvrte godine i po potrebi menjaju i /ili dopunjuju DU Ova odredba direktive nije usklađena, biće delimično usklađena sa prvim setom izmena i dopuna Zakona o vodama, odnosno usklađena u drugom setu izmena i dopuna Zakona o vodama nije postignuto Art. 6.1 For the purpose of designating & revising the designation of vulnerable zones, the nitrate concentration in freshwaters must be monitored over a period of one year at:i) surface water sampling stations (Art. 5(4) of Directive 75/440/EEC) &/or at other sampling stations which are representative of MS surface waters, on at least a monthly basis & more frequently during flood periodsii) sampling stations which are representative of MS groundwater aquifers, at regular intervals & taking into account the provisions of Directive 80/778/EEC& the above monitoring programme repeated at least every 4 years, except for those sampling stations where the nitrate concentration in all previous samples has been below 25 mg/l & no new factor likely to increase the nitrate content has appeared, in which case the monitoring programme need only be repeated every 8 years. _/_ nema NU Ova odredba direktive nije usklađena, biće delimično usklađena sa prvim setom izmena i dopuna Zakona o vodama, odnosno usklađena u drugom setu izmena i dopuna Zakona o vodama Art. 6.1(c) The eutrophic state of fresh surface waters, estuarial & coastal waters must be reviewed every 4 years. 0.7 Uredba o utvrđivanju godišenjeg programa monitoringa statusa površinskih i podzemnih voda DU Ova odredba direktive je delimično usklađena – jer se vrši godišnji monitorig statusa vodakoji nije potpuno vezan za odredbe nitratne direktive Art. 6.2 In carrying out the monitoring required by Art. 6.1, MS must use the reference methods of measurement set out in Annex IV. _/_ nema NU Ova odredba direktive nije usklađena, biće delimično usklađena sa prvim setom izmena i dopuna Zakona o vodama, odnosno usklađena u drugom setu izmena i dopuna Zakona o vodama Art. 7 The Commission may draw up guidelines for the monitoring referred to in Articles 5 and 6 in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 9(2) _/_diskreciona odredba nema NU Art. 12 MS must inform the Commission that they have brought into force the necessary laws, regulations & administrative provisions to comply with this Directive & provide the Commission with the texts of the relevant provisions of national law. _/_ nema NU Ova odredba direktive nije usklađena, biće delimično usklađena sa prvim setom izmena i dopuna Zakona o vodama, odnosno usklađena u drugom setu izmena i dopuna Zakona o vodama At. 12 National legislation must contain a reference to this Directive or be accompanied by such a reference on official publication. _/_ nema NU Ova odredba direktive nije usklađena, biće delimično usklađena sa prvim setom izmena i dopuna Zakona o vodama, odnosno usklađena u drugom setu izmena i dopuna Zakona o vodama Annex I Criteria for identifying waters referred to in Art. 3(1) _/_ nema NU Ova odredba direktive nije usklađena, biće delimično usklađena sa prvim setom izmena i dopuna Zakona o vodama, odnosno usklađena u drugom setu izmena i dopuna Zakona o vodama Annex II Code(s) of good agricultural practice _/_ nema NU Ova odredba direktive nije usklađena, biće delimično usklađena sa prvim setom izmena i dopuna Zakona o vodama, odnosno usklađena u drugom setu izmena i dopuna Zakona o vodama Annex IV Reference methods of measurement _/_ nema NU Ova odredba direktive nije usklađena, biće delimično usklađena sa prvim setom izmena i dopuna Zakona o vodama, odnosno usklađena u drugom setu izmena i dopuna Zakona o vodama

Ostavite komentar