PREDLOG ZAKONA
O POTVRĐIVANJU UGOVORA O IZMENAMA I DOPUNAMA FINANSIJSKOG UGOVORA (UNAPREĐENJE OBJEKATA PRAVOSUDNIH ORGANA) IZMEĐU REPUBLIKE SRBIJE I EVROPSKE INVESTICIONE BANKE
Član 1.
Potvrđuje se Ugovor o izmenama i dopunama Finansijskog ugovora (Unapređenje objekata pravosudnih organa), potpisanog 20. oktobra 2011. godine u Beogradu i 25. oktobra 2011. godine u Luksemburgu, između Republike Srbije i Evropske investicione banke, potpisanog 28. aprila 2014. godine u Luksemburgu i 15. maja 2014. godine u Beogradu, u originalu na engleskom jeziku.
Član 2.
Tekst Ugovora iz člana 1. ovog zakona, u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na srpski jezik glasi:
FI N°31.147 (RS)
Serapis N°2009-0405
Upgrading of Judiciary Buildings
Amendment Agreement
in relation to
the Finance Contract signed on
20 October 2011 in Belgrade and on
25 October 2011 in Luxembourg
between the
Republic of Serbia
and the
European Investment Bank
Luxembourg, 28 April 2014
Belgrade, 15 May 2014
THIS AGREEMENT IS MADE BETWEEN:
the Republic of Serbia (the “Borrower”); and
the European Investment Bank (the “Bank”),
together referred to as the “Parties”.
BACKGROUND
(A)The Parties have entered into the finance contract dated 20/25 October 2011 (the “Finance Contract”).
(B)Further to the Borrower’s request dated 30 January 2014, the Parties have agreed to enter into this Amendment Agreement (hereinafter, the “Amendment Agreement”) for the purpose of amending certain terms of the Finance Contract.
IT IS AGREED as follows:
Interpretation
Definitions
Unless a contrary indication appears, capitalised terms defined in the Finance Contract have the same meaning when used in this Amendment Agreement.
Amendments
The Finance Contract is hereby amended as set out below.
2.1Whereas (1), (2) and (3) shall be respectively amended to read as follows:
“(1)The Borrower has stated that it is undertaking a project of an investment programme designated by the Ministry of Justice and Public Administration over the years 2011-2018 comprising in total 22 sub-projects of refurbishment, re-construction and new construction of judiciary facilities throughout Serbia as more particularly described in the technical description (the “Technical Description”) set out in Schedule A (the “Project”). The Project promoter and responsible for its implementation will be the Ministry of Justice and Public Administration of the Republic of Serbia (the “Promoter”).
(2)The total cost of the Project, as estimated by the Bank, is EUR 84,150,000 (eighty-four million one hundred and fifty thousand Euros) and the Borrower has stated that it intends to finance the Project as follows:
Source
Amount (M EUR)
Credit from the Bank
41.00
Other funding sources
43.15
TOTAL
84.15
(3)In order to fulfil the financing plan set out in Recital (2), the Borrower has requested from the Bank a credit equivalent to EUR 41,000,000 (forty-one million Euros).”
2.2In the list of definitions, the definition of Final Availability Date shall be amended to read as follows:
““Final Availability Date” means 31 December 2018.”
2.3In Article 1.04A(I), paragraphs (b) and (e) shall be respectively amended to read as follows:
“(b)evidence of the Borrower’s ownership of the New Building C (15 Katanićeva Street);
(e)evidence that, for the three sub-projects in Belgrade, Buildings B, New Building C and Building D, the procurement plans has been submitted for approval to the Bank as set out in the Technical Description which shall include (1) procurement plan (2) work plan and (3) budget;”
2.4Article 9.01 (Taxes, duties and fees) shall be amended to read as follows:
“The Borrower shall pay all principal, interest, indemnities and other amounts due under this Contract gross without deduction of any national or local impositions whatsoever; provided that, if the Borrower is obliged to make any such deduction, it will gross up the payment to the Bank so that after deduction, the net amount received by the Bank is equivalent to the sum due.
The Borrower shall pay all taxes, duties, fees and other impositions of whatsoever nature, including stamp duty and registration fees, arising out of the execution or implementation of this Contract or any related document and in the creation, perfection, registration or enforcement of any security for the Loan to the extent and if applicable. In such cases, the Borrower shall ensure that the proceeds of the Loan and/or any technical cooperation funds shall not be used for financing of Taxes levied by, or in the territory of, the Borrower in respect of all goods, works and services (including consultancy services) procured by the Promoter for the purposes of the Project.”
2.5Schedule A (Technical Description and Reporting) shall be amended as set out in Annex I to the present Amendment Agreement.
3. CONTINUING OBLIGATIONS
The provisions of the Finance Contract shall, save as amended by this Amendment Agreement, continue in full force and effect.
4. Governing law AND JURISDICTION
4.1Governing Law
This Amendment Agreement and any non-contractual obligations arising out of or in connection with it shall be governed by the laws of the laws of the Grand Duchy of Luxembourg.
4.2Jurisdiction
The parties hereby submit to the jurisdiction of the Court of Justice of the European Union.
The parties to this Amendment Agreement hereby waive any immunity from or right to object to the jurisdiction of these courts. A decision of the courts given pursuant to this Article 4.2 shall be conclusive and binding on each party without restriction or reservation.
5. ENTRY INTO FORCE
This Amendment Agreement shall enter into force upon confirmation by the Bank to the Borrower in writing (including via electronic mail) that the Bank has received a certified copy of the Official Gazette of the Republic of Serbia publishing the law on ratification of this Amendment Agreement by the Parliament of the Republic of Serbia.
This Amendment Agreement has been entered into in four (4) originals in the English language, each page having been initialled by Mr. Branko DRCELIC, Director of Public Debt Administration/Ministry of Finance, on behalf of the Republic of Serbia, represented by the Ministry of Finance, and by Mr. Alessandro CAGNATO, Legal Counsel, on behalf of the Bank.
Signed for and on behalf of the
Signed for and on behalf of
THE REPUBLIC OF SERBIA
the Minister of Finance
Lazar KRSTIC
this 15 day of May 2014, in Belgrade
EUROPEAN INVESTMENT BANK
the Head of Divisionthe Head of Division
Dominique COURBINMassimo NOVO
this 28 day of April 2014, in Luxembourg
Annex I to the Amendment Agreement
A.1.TECHNICAL DESCRIPTION
Purpose, Location
The Project concerns the financing of an investment programme designated as priority investments by the Ministry of Justice and Public Administration (see attached list in Annex A.1.1). The investment programme forms part of the National Judicial Reform Strategy and aims at enhancing justice in Serbia by improving judiciary buildings and facilities and the related infrastructure. EIB-financing will concern refurbishment and (re-)construction of judiciary facilities.
Description
The project’s investment programme comprises in total 22 sub-projects out of which the three key sub-projects are located in Belgrade:
Sub-Project 1: Building B: The refurbishment of the Justice Palace of the Belgrade High Court (24,000 m² gross floor space), 17A Savska Street
Sub-Project 2: New Building C: Comprehensive refurbishment of the building in the Katanićeva Street 15 (formerly the Military Technical Institute) for the purpose of judicial bodies (pprox.. 14,180 m² gross floor space)
Sub-Project 3: Building D: new construction (wing) on the site of the existing building for the Special Court for Prosecutors in Str. Ustanicka 29, Belgrade (pprox.. 5,000 m²).
Sub-Projects 4-22: Judiciary facilities throughout the country.
Calendar
Project implementation of the overall investment programme is scheduled for 2011-2018.
A.1.1LIST OF SUB-PROJECTS
A.1.2CAPITAL INVESTMENT BY BUDGET YEAR
A.2.PROJECT INFORMATION TO BE SENT TO THE BANK AND METHOD OF TRANSMISSION
Dispatch of information: designation of the person responsible
The information below has to be sent to the Bank under the responsibility of:
Company
Ministry of Justice and Public Administration
Contact person
Slavica Jelača
Title
Assistant Minister
Function / Department
Address
Belgrade
Phone
Fax
The above-mentioned contact person(s) is (are) the responsible contact(s) for the time being.
The Borrower shall inform the EIB immediately in case of any change.
Information on specific subjects
The Borrower shall deliver to the Bank the following information at the latest by the deadline indicated below.
Document / information
Deadline
Confirmation of site ownership for New Building C
Prior to first disbursement
Confirmation of PIU set-up
Prior to first disbursement
Procurement documentation and procurement plans
Prior to disbursement
Confirmation that no intellectual property rights by the architects of Building B are outstanding and permission was obtained.
Prior to disbursement
Non-Technical Summary of any EIA requested for a sub-project
Prior to use of funds
Information on the project’s implementation
The Borrower shall deliver to the Bank the following information on project progress during implementation at the latest by the deadline indicated below.
Document / information
Deadline
Frequency of reporting
Project Progress Report
A brief update on the technical description, explaining the reasons for significant changes vs. initial scope;
Update on the date of completion of each of the main project’s components, explaining reasons for any possible delay;
Update on the cost of the project, explaining reasons for any possible cost increases vs. initial budgeted cost;
A description of any major issue with impact on the environment;
Update on procurement procedures (outside EU);
Update on the project’s demand or usage and comments;
Any significant issue that has occurred and any significant risk that may affect the project’s operation;
Any legal action concerning the project that may be ongoing.
31st January
30th April
31st July
31st October
quarterly
Information on the end of works and first year of operation
The Borrower shall deliver to the Bank the following information on project completion and initial operation at the latest by the deadline indicated below.
Document / information
Date of delivery to the Bank
Project Completion Report, including:
A brief description of the technical characteristics of the project as completed, explaining the reasons for any significant change;
The date of completion of each of the main project’s components, explaining reasons for any possible delay;
The final cost of the project, explaining reasons for any possible cost increases vs. initial budgeted cost;
The number of new jobs created by the project: both jobs during implementation and permanent new jobs created;
A description of any major issue with impact on the environment;
Update on procurement procedures (outside EU);
Update on the project’s demand or usage and comments;
Any significant issue that has occurred and any significant risk that may affect the project’s operation;
Any legal action concerning the project that may be ongoing.
31st March 2020
Language of reports
English
FI N° 31.147 (RS)
SERAPIS N° 2009-0405
UNAPREĐENJE OBJEKATA PRAVOSUDNIH ORGANA
Ugovor o izmenama i dopunama Finansijskog ugovora
potpisanog 20. oktobra 2011. godine u Beogradu i
25. oktobra 2011. godine u Luksemburgu
između
Republike Srbije
i
Evropske investicione banke
Luksemburg, 28. april 2014. godine
Beograd, 15. maj 2014. godine
OVAJ UGOVOR SE ZAKLJUČUJE IZMEĐU:
Republike Srbije (u daljem tekstu: „Zajmoprimac”); i
Evropske investicione banke (u daljem tekstu: „Banka”),
zajedno u daljem tekstu: „Ugovorne strane”.
ISTORIJAT
(A) Ugovorne strane su zaključile Finansijski ugovor 20. oktobra 2011. godine i 25. oktobra 2011. godine (u daljem tekstu: „Finansijski ugovor”).
(B) Povodom zahteva od strane Zajmoprimca od 30. januara 2014. godine, Ugovorne strane su se dogovorile da zaključe Ugovor o izmenama i dopunama Finansijskog ugovora (u daljem tekstu: „Ugovor o izmenama i dopunama”) u cilju izmene i dopune određenih odredaba Finansijskog ugovora.
DOGOVORENO JE kako sledi:
TUMAČENJE
Definicije
Ukoliko nije nagovešteno drugačije, termini koji su ispisani boldovanim slovima u ovom pismu imaju isto značenje koje im je dodeljeno u Finansijskom ugovoru.
IZMENE I DOPUNE FINANSIJSKOG UGOVORA
Finansijski ugovor menja se na način utvrđen u tekstu ispod.
Stavovi (1), (2) i (3) biće izmenjeni tako da glase, respektivno:
„(1) Zajmoprimac navodi da želi da sprovede projekat koji čini program investicija određen od strane Ministarstva pravde i državne uprave u periodu od 2011-2018. godine, koji se sastoji od ukupno 22 potprojekata opremanja, rekonstrukcije i izgradnje objekata za pravosuđe širom Srbije, kako se to detaljnije opisuje u tehničkom opisu („Tehnički opis”) koji je sadržan u Prilogu A („Projekat”). Promoter Projekta i odgovoran za njegovu realizaciju biće Ministarstvo pravde i državne uprave Republike Srbije („Promoter”).
(2) Banka procenjuje da je ukupna vrednost Projekta oko EUR 84.150.000 (osamdesetčetiri miliona i stotinupedeset hiljada evra), a Zajmoprimac navodi da na osnovu te procene želi da finansira Projekat na sledeći način:
Izvor Iznos (milion EUR)
Kredit od Banke 41,00
Ostali izvori finansiranja 43,15
UKUPNO 84,15
(3) Radi obezbeđivanja sredstava za finansiranje Projekta prema stavu (2), Zajmoprimac je zatražio od Banke da mu odobri kredit u iznosu od 41.000.000 evra (četrdeset jedan miliona evra).”
2.2 U spisku definicija, definicija Krajnjeg datuma raspoloživosti menja se i glasi:
„Krajnji datum raspoloživosti označava 31. decembar 2018. godine.”
2.3 U članu 1.04A(I), stavovi (b) i (e) menjaju se i glase, respektivno:
„(b) dokaz da je Zajmoprimac u posedu zemljišta za izgradnju Nove Zgrade C (ul. Katanićeva br. 15);
(e) dokaz da su za tri potprojekta u Beogradu – Zgradu B, Novu Zgradu C i Zgradu D predati planovi javne nabavke na odobrenje Banci, kao što je navedeno u Tehničkom opisu, a uključuju (1) plan javne nabavke (2) plan rada i (3) budžet;”
2.4 Član 9.01 (Porezi, carine i takse) menja se i glasi:
„Zajmoprimac će platiti svu glavnicu, kamatu, obeštećenje i druge iznose koji sleduju po ovom ugovoru, bruto bez odbijanja bilo kakvih nacionalnih ili lokalnih dažbina; pod uslovom da, ako je Zajmoprimac obavezan po zakonu da napravi neki takav odbitak, on poveća bruto otplatu Banci tako da posle odbitka, neto iznos koji Banka primi bude ekvivalentan iznosu koji joj sleduje.
Zajmoprimac će platiti sve poreze, carine, takse i druge namete bilo kakve prirode, uključujući i poreze na taksene marke i registracije, koje proističu iz izvršenja ili primene ovog ugovora ili bilo kog pratećeg dokumenta, kao i tokom izrade, usavršavanja, registracije ili primene bilo kog obezbeđenja za Zajam, u primenljivoj meri. U takvim slučajevima, Zajmoprimac će obezbediti da sredstva Zajma i/ili bilo koji fondovi tehničke saradnje neće biti korišćeni za plaćanje Poreskih dažbina od strane ili na teritoriji Zajmoprimca u odnosu na robu, radove i usluge (uključujući konsultantske usluge) nabavljene od strane Promotera, za svrhu Projekta.ˮ
2.5 Prilog A (Tehnički opis i izveštavanje) menja se i glasi na način koji je utvrđen u Prilogu I ovog ugovora o izmenama i dopunama.
TRAJNE OBAVEZE
Odredbe Finansijskog ugovora, zajedno sa izmenama i dopunama načinjenim ovim ugovorom o izmenama i dopunama, nastaviće da se primenjuju u potpunosti.
MERODAVNO PRAVO I SUDSKA NADLEŽNOST
4.1 Zakon
Ovaj ugovor o izmenama i dopunama i sve neugovorne obaveze, proistekle ili koje su u vezi sa ugovorom, upravljaće se prema zakonima Velikog Vojvodstva Luksemburga.
4.2 Nadležnost
Ugovorne strane ovim putem prihvataju nadležnost Suda pravde Evropske unije.
Ugovorne strane ovog ugovora o izmenama i dopunama se ovim putem odriču bilo kakvog imuniteta ili prava na prigovor u vezi nadležnosti ovih sudova. Svaka odluka Suda data u skladu sa ovim članom 4.2 biće konačna i obavezujuća za Ugovorne strane bez ograničenja ili rezervisanja.
STUPANJE NA SNAGU
Ovaj ugovor o izmenama i dopunama stupa na snagu nakon potvrde od strane Banke Zajmoprimcu u pismenoj formi (uključujući i putem elektronske pošte) da je primljena overena kopija zvaničnog službenog glasila Republike Srbije u kome je objavljen zakon o ratifikaciji ovog ugovora o izmenama i dopunama od strane Narodne skupštine Republike Srbije.
Ovaj ugovor o izmenama i dopunama sačinjen je u 4 (četiri) originalna primerka na engleskom jeziku, svaka strana ovog ugovora o izmenama i dopunama parafirana je od strane g-dina Branka Drčelića, direktora Uprave za javni dug – Ministarstvo finansija, u ime Republike Srbije, koju zastupa Ministarstvo finansija, i g-dina Alessandro CAGNATO, pravnog zastupnike u ime Banke.
Potpisano za i u ime
REPUBLIKE SRBIJE
Ministar finansija
Potpisano za i u ime
EVROPSKE INVESTICIONE BANKE
Šef odeljenja Šef odeljenja
Lazar Krstić
Dominique Courbin
Massimo Novo
U Beogradu, 15. maja 2014. godine
U Luksemburgu, 28. aprila 2014. godine
Prilog I Ugovora o izmenama i dopunama
A.1. TEHNIČKI OPIS
Namena, lokacija
Ovaj projekat se odnosi na program investicija određenih kao prioritet od strane Ministarstva pravde i državne uprave (videti priloženi spisak u prilogu A.1.1). Investicioni program je deo Nacionalne strategije reforme pravosuđa i ima za cilj unapređenje pravde u Srbiji kroz izgradnju i rekonstrukciju zgrada pravosuđa i povezanih objekata infrastrukture. Finansiranje od strane Evropske investicione banke se tiče rekonstrukcije i izgradnje objekata za pravosuđe.
Opis
Investicioni program projekta obuhvata ukupno 22 potprojekata od kojih su tri ključna locirana u Beogradu:
– Potprojekat 1: Zgrada B: renoviranje Palate pravde, zgrade Višeg suda u Beogradu (24.000 m² bruto površine), Savska ulica br. 17A
– Potprojekat 2: Nova Zgrada C: rekonstrukcija i adaptacija objekta u ul. Katanićeva br. 15 (bivši Vojnotehnički institut) za potrebe pravosudnih organa, (oko 14.180 m² bruto površine)
– Potprojekat 3: Zgrada D: izgradnja novog objekta (krila), na mestu postojeće zgrade Specijalnog suda, ul. Ustanička br. 29, Beograd (oko 5.000 m²).
Potprojekti 4-22: Objekti pravosuđa širom zemlje.
Kalendar
Sprovođenje celokupnog investicionog programa planirano je za period od 2011-2018. godine.
A.1.1 SPISAK POTPROJEKATA
Modernizacija objekata pravosuđa 2009-0405: Novi spisak potprojekata A.1.1 u okviru Ugovora o izmenama i dopunama
novi broj
broj u inicijalnom A.1.1
Potprojekat
Lokacija
Procenjena vrednost (u mil EUR)
Predviđeno za finansiranje od strane EIB
1
1
Rekonstrukcija i adaptacija objekta „PALATA PRAVDE” Zgrada B Savska ulica br. 17A,
Beograd
20,00
X
2
Rekonstrukcija i adaptacija objekta u ul. Katanićeva br. 15 (bivši Vojnotehnički institut) za potrebe pravosudnih organa
Beograd
10,00
X
3
3
Izgradnja Aneksa objekta „SPECIJALNOG SUDA” (Zgrada D) u ul. Ustanička br. 29
Beograd
11,00
X
4
Osnovni sud u Kraljevu – Sanacija i rekonstrukcija objekta Osnovnog suda u cilju otklanjanja posledica katastrofalnog zemljotresa
Kraljevo
1,30
5
13
Prekršajni sud u Šapcu – Rešavanje smeštajnog problema (nabavka, rekonstrukcija i adaptacija objekta)
Šabac
0,40
6
Privredni sud u Šapcu – Rešavanje smeštajnog problema (nabavka, rekonstrukcija i adaptacija objekta)
Šabac
0,50
7
Prekršajni sud u Beogradu (rekonstrukcija i adaptacija adekvatnog objekta)
Beograd
0,25
8
Nadogradnja i rekonstrukcija objekta pravosudnih organa u Lazarevcu
Lazarevac
0,35
9
Prekršajni sud u Užicu – Rešavanje smeštajnog problema (nabavka, rekonstrukcija i adaptacija objekta)
Užice
0,12
10
Nabavka, rekonstrukcija i adaptacija objekta za potrebe smeštaja pravosudnih organa u Beogradu (zgrada „Aeroinženjeringa”)
Beograd
11,50
11
15
Nabavka, rekonstrukcija i adaptacija objekta za potrebe smeštaja Prekršajnog suda
Niš
1,50
12
16
Unapređenje smeštajno–tehničkih uslova rada pravosudnih organa (nabavka i adaptacija posl. prostora)
razne lokacije u Srbiji
4,50
13
6
Apelacioni sud u Kragujevcu – Rešavanje smeštajnog problema (nabavka i rekonstrukcija objekta)
Kragujevac
0,60
14
Objekat javnih tužilaštava u Kragujevcu (izgradnja novog objekta ili nabavka i rekonstrukcija adekvatnog)
Kragujevac
1,50
15
9
Rekonstrukcija i adaptacija objekta „VALJEVSKE BANKE” u Valjevu za potrebe smeštaja javnih tužilaštava i Prekršajnog suda u Valjevu
Valjevo
0,70
16
14
Nadogradnja/dogradnja i rekonstrukcija zgrade Osnovnog suda u Loznici za potrebe smeštaja pravosudnih organa
Loznica
1,15
17
Viši sud u Kraljevu – Sanacija i rekonstrukcija objekta Višeg suda u cilju otklanjanja posledica katastrofalnog zemljotresa
Kraljevo
0,40
18
Prekršajni sud u Zaječaru–rešavanje smeštajnog problema (nabavka i adaptacija posl. prostora)
Zaječar
0,12
19
Nadogradnja i rekonstrukcija objekta pravosudnih organa u Novom Pazaru
Novi Pazar
0,26
20
12
Izgradnja novog objekta u Pančevu za potrebe Prekršajnog suda/tužilaštava
Pančevo
2,00
21
10
Izgradnja objekta za potrebe pravosudnih organa u Novom Sadu (suinvesticija sa Gradom Novim Sadom)
Novi Sad
8,00
22
Nabavka neophodne opreme za funkcionisanje pravosudnih organa
više lokacija
8,00
Ukupno
84,15
A.1.2 KAPITALNE INVESTICIJE PO BUDŽETSKIM GODINAMA
Modernizacija objekata pravosuđa 2009-0405: Novi spisak potprojekata A.1.1 u okviru Ugovora o izmenama i dopunama
novi broj
broj u inicijalnom A.1.1
Potprojekat
Lokacija
Predviđeno za finansiranje od strane EIB)
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
Ukupno (EUR)
1
1
Rekonstrukcija i adaptacija objekta „PALATA PRAVDE” Zgrada B Savska ulica br. 17A,
Beograd
X
5.000.000
10.000.000
5.000.000
20.000.000
2
Rekonstrukcija i adaptacija objekta u ul. Katanićeva br. 15 (bivši Vojnotehnički institut) za potrebe pravosudnih organa
Beograd
X
3.000.000
5.500.000
1.500.000
10.000.000
3
3
Izgradnja Aneksa objekta „SPECIJALNOG SUDA” (Zgrada D) u ul. Ustanička br. 29
Beograd
X
2.000.000
6.000.000
3.000.000
11.000.000
4
Osnovni sud u Kraljevu – Sanacija i rekonstrukcija objekta Osnovnog suda u cilju otklanjanja posledica katastrofalnog zemljotresa
Kraljevo
50.000
750.000
400.000
100.000
1.300.000
5
13
Prekršajni sud u Šapcu – Rešavanje smeštajnog problema (nabavka, rekonstrukcija i adaptacija objekta)
Šabac
200.000
150.000
50.000
400.000
6
Privredni sud u Šapcu – Rešavanje smeštajnog problema (nabavka, rekonstrukcija i adaptacija objekta)
Šabac
300.000
200.000
500.000
7
Prekršajni sud u Beogradu (rekonstrukcija i adaptacija adekvatnog objekta)
Beograd
100.000
150.000
250.000
8
Nadogradnja i rekonstrukcija objekta pravosudnih organa u Lazarevcu
Lazarevac
250.000
100.000
350.000
9
Prekršajni sud u Užicu – Rešavanje smeštajnog problema (nabavka, rekonstrukcija i adaptacija objekta)
Užice
70.000
50.000
120.000
10
Nabavka, rekonstrukcija i adaptacija objekta za potrebe smeštaja pravosudnih organa u Beogradu (zgrada „Aeroinženjeringa”)
Beograd
7.000.000
700.000
3.000.000
800.000
11.500.000
11
15
Nabavka, rekonstrukcija i adaptacija objekta za potrebe smeštaja Prekršajnog suda
Niš
600.000
600.000
300.000
1.500.000
12
16
Unapređenje smeštajno–tehničkih uslova rada pravosudnih organa (nabavka i adaptacija posl. prostora)
razne lokacije u Srbiji
130.000
120.000
1.500.000
1.300.000
900.000
550.000
4.500.000
13
6
Apelacioni sud u Kragujevcu – Rešavanje smeštajnog problema (nabavka i rekonstrukcija objekta)
Kragujevac
200.000
250.000
150.000
600.000
14
Objekat javnih tužilaštava u Kragujevcu (izgradnja novog objekta ili nabavka i rekonstrukcija adekvatnog)
Kragujevac
500.000
600.000
400.000
1.500.000
15
9
Rekonstrukcija i adaptacija objekta „VALJEVSKE BANKE” u Valjevu za potrebe smeštaja javnih tužilaštava i Prekršajnog suda u Valjevu
Valjevo
500.000
200.000
700.000
16
14
Nadogradnja/dogradnja i rekonstrukcija zgrade Osnovnog suda u Loznici za potrebe smeštaja pravosudnih organa
Loznica
190.000
410.000
550.000
1.150.000
17
Viši sud u Kraljevu – Sanacija i rekonstrukcija objekta Višeg suda u cilju otklanjanja posledica katastrofalnog zemljotresa
Kraljevo
90.000
200.000
110.000
400.000
18
Prekršajni sud u Zaječaru – Rešavanje smeštajnog problema (nabavka i adaptacija posl. prostora)
Zaječar
10.000
110.000
120.000
19
Nadogradnja i rekonstrukcija objekta pravosudnih organa u Novom Pazaru
Novi Pazar
130.000
130.000
260.000
20
12
Izgradnja novog objekta u Pančevu za potrebe Prekršajnog suda/tužilaštava
Pančevo
600.000
800.000
600.000
2.000.000
21
10
Izgradnja objekta za potrebe pravosudnih organa u Novom Sadu (suinvesticija sa Gradom Novim Sadom)
Novi Sad
2.000.000
2.000.000
4.000.000
8.000.000
22
Nabavka neophodne opreme za funkcionisanje pravosudnih organa
više lokacija
1.500.000
1.300.000
600.000
1.100.000
1.100.000
1.200.000
1.200.000
8.000.000
Ukupno
2.290.000
9.350.000
2.330.000
10.720.000
20.830.000
23.880.000
14.750.000
84.150.000
A.2 INFORMACIJE O PROJEKTU KOJE TREBA POSLATI BANCI I METOD NJIHOVOG PRENOSA
1. Dostava informacija: naznaka odgovornog lica
Dole navedene informacije moraju biti poslate u Banku pod odgovornošću:
Kompanija
Ministarstvo pravde i državne uprave
Lice za kontakt
Slavica Jelača
Funkcija
Pomoćnik ministra
Funkcija / Odeljenje
Adresa
Beograd
Telefon
Faks
Gore pomenuta kontakt osoba(e) je(su) odgovoran(i) kontakt(i) za sada.
Zajmoprimac će bez odlaganja obavestiti EIB u slučaju bilo kakve promene.
2. Informacije o specifičnim predmetima
Zajmoprimac će dostaviti Banci sledeće informacije najkasnije do roka navedenog u daljem tekstu.
Dokument / informacija
Rok
Potvrdu vlasništva Nove Zgrade C
Pre prve isplate
Potvrdu o formiranju JUP
Pre prve isplate
Dokumenta o javnoj nabavci i planovima nabavke
Pre isplate
Potvrdu da nema prava intelektualne svojine arhitekata Zgrade B koja su neotplaćena i da su dozvole pribavljene.
Pre isplate
Ne-tehnički rezime za svaki potprojekat za koji je potrebna EIA
Pre korišćenja sredstava
3. Informacije o izvođenju Projekta
Zajmoprimac će dostaviti Banci sledeće informacije o napretku Projekta tokom njegovog izvođenja najkasnije do roka navedenog u daljem tekstu.
Dokument / informacija
Rok
Periodičnost izveštavanja
Izveštaj o napretku Projekta– Kratka dopuna tehničkog opisa, kojom se objašnjavaju razlozi za značajne izmene naspram početnog obima;– Najnovije informacije o datumu završetka svake od glavnih komponenti, kojima se objašnjavaju razlozi za svako eventualno odlaganje;– Najnovije informacije o troškovima projekta, kojima se objašnjavaju razlozi za svako eventualno povećanje troškova naspram inicijalno planiranih troškova;– Opis svakog velikog pitanja koje može imati uticaja na životnu sredinu;– Najnovije informacije o postupcima nabavke (van EU);– Najnovije informacije o zahtevima ili upotrebi projekta i komentare;– Svako značajno pitanje koje se pojavilo i svaki značajan rizik koji bi mogao da ugrozi funkcionisanje projekta;– Svaki mogući pravni postupak u vezi sa projektom koji je u toku.
31. januar30. april31. jul31. oktobar
tromesečno
4. Informacije o kraju radova i prvoj godini funkcionisanja
Zajmodavac će dostaviti Banci sledeće informacije o završetku Projekta i inicijalnim operacijama najkasnije do roka navedenog u daljem tekstu.
Dokument / informacija
Datum isporuke Banci
Izveštaj o završetku Projekta koji obuhvata:– Kratak opis tehničkih karakteristika projekta na njegovom završetku, objašnjavajući razloge za svaku značajnu izmenu;– Datum završetka svake od glavnih komponenti projekta, uz objašnjenje razloga za svako eventualno odlaganje;– Konačne troškove projekta, uz objašnjenje razloga za svako eventualno povećanje troškova naspram inicijalno planiranih troškova;– Broj novih radnih mesta koja se otvaraju putem projekta: radnih mesta tokom sprovođenja projekta i stalnih novih radnih mesta;
31. mart 2020.
– Opis svakog velikog pitanja koje može imati uticaja na životnu sredinu;– Najnovije informacije o postupcima nabavke (van EU);– Najnovije informacije o zahtevima ili upotrebi projekta i komentare;– Svako značajno pitanje koje se pojavilo i svaki značajan rizik koji bi mogao da ugrozi funkcionisanje projekta;– Svaki mogući pravni postupak u vezi sa projektom koji je u toku.
Jezik izveštaja
Engleski
Član 3.
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u „Službenom glasniku Republike Srbije – Međunarodni ugovori”.
O B R A Z L O Ž E NJ E
I. USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u odredbi člana 99. stav 1. tačka 4. Ustava Republike Srbije, kojom je propisano da Narodna skupština potvrđuje međunarodne ugovore kad je zakonom predviđena obaveza njihovog potvrđivanja.
II. RAZLOZI ZA POTVRĐIVANJE MEĐUNARODNOG UGOVORA
Finansijski ugovor (Unapređenje objekata pravosudnih organa) između Republike Srbije i Evropske investicione banke, zaključen je 25. oktobra 2011. godine u Luksemburgu (u daljem tekstu: Finansijski ugovor broj 31.147) i potvrđen donošenjem Zakona o potvrđivanju Finansijskog ugovora (Unapređenje objekata pravosudnih organa) između Republike Srbije i Evropske investicione banke („Službeni glasnik RS – Međunarodni ugovori”, broj 1/12).
Finansijskim ugovorom broj 31.147, Evropska investiciona banka saglasila se da Republici Srbiji odobri kredit u iznosu od EUR 45.000.000 radi finansiranja Projekta: Unapređenje objekata pravosudnih organa (u daljem tekstu: Projekat).
Projekat čini program investicija određen od strane Ministarstva pravde u periodu od 2011-2015. godine, koji se sastoji od ukupno 16 potprojekata opremanja, rekonstrukcije i izgradnje objekata za pravosuđe širom Srbije. Investicioni program je deo Nacionalne strategije reforme pravosuđa i ima za cilj unapređenje pravde u Srbiji kroz izgradnju i rekonstrukciju zgrada pravosuđa i povezanih objekata infrastrukture. Finansiranje od strane Evropske investicione banke se tiče rekonstrukcije i izgradnje objekata za pravosuđe.
Imajući u vidu da se Projekat nalazi u fazi prilagođavanja izmenjenim potrebama pravosudnog sistema u Republici Srbiji, a usled izmene mreže sudova po predlogu Radne grupe za reformu pravosuđa, to je rezultiralo promenom predviđenih objekata, koja se, između ostalog, sastoji u promeni objekta u koji treba da budu smeštena javna tužilaštva, kao i u promeni broja potprojekata koji se finansiraju iz sredstava Ministarstva pravde, a koji će se povećati sa predviđenih 13 na 19 potprojekata.
Projekat je potrebno izmeniti u pogledu izgradnje objekta koji je namenjen za smeštaj javnih tužilaštava (Zgrada „Cˮ). Naime, Ministarstvo pravde, kao promoter Projekta, odustalo je od izgradnje Zgrade „Cˮ, odnosno zgrade javnih tužilaštava u Kneza Miloša 32-36 u Beogradu.
U sklopu izmene Projekta, koja se sastoji u promeni objekta namenjenog za smeštaj javnih tužilaštava, Vlada je Zaključkom 05 Broj: 464-3442/2013 od 23. aprila 2013. godine, odlučila da se deo nepokretnosti u svojini Republike Srbije, korisnika Ministarstva odbrane, i to deo objekta bivšeg Vojno-tehničkog instituta u Katanićevoj 15, da na korišćenje, bez naknade, Ministarstvu pravde i državne uprave za potrebe smeštaja pravosudnih organa.
Takođe, sredstva neophodna za realizaciju izmenjenog projekta procenjuju se na EUR 84.150.000, od čega će iz kredita Evropske investicione banke biti odobren iznos od EUR 41.000.000, umesto prvobitno predviđenih EUR 45.000.000.
Finansijskim ugovorom broj 31.147 definisan je krajnji datum raspoloživosti zajma 31. decembar 2015. godine, a sprovođenje celokupnog investicionog programa planirano je za period 2011-2016. Kako bi se obezbedila realizacija Projekta potrebno je krajnji datum raspoloživosti zajma produžiti do 31. decembra 2018. godine, kao i period za sprovođenje celokupnog Investicionog programa do 2018. godine.
Takođe, u investicionom programu Projekta potrebno je povećati broj potprojekata sa 16 na 22.
III. OBJAŠNJENJE OSNOVNIH PRAVNIH INSTITUTA I POJEDINAČNIH REŠENJA
Odredbom člana 1. Predloga zakona potvrđuje se Ugovor o izmenama i dopunama Finansijskog ugovora (Unapređenje objekata pravosudnih organa), potpisanog 20. oktobra 2011. godine u Beogradu i 25. oktobra 2011. godine u Luksemburgu, između Republike Srbije i Evropske investicione banke, potpisanog 28. aprila 2014. godine u Luksemburgu i 15. maja 2014. godine u Beogradu, u originalu na engleskom jeziku.
Odredba člana 2. Predloga zakona sadrži tekst Ugovora o izmenama i dopunama iz člana 1. Predloga zakona, u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na srpski jezik.
U odredbi člana 3. Predloga zakona uređuje se stupanje na snagu ovog zakona.
IV. RAZLOZI ZA DONOŠENJE ZAKONA PO HITNOM POSTUPKU
Razlozi za donošenje ovog zakona po hitnom postupku, saglasno članu 167. Poslovnika Narodne skupštine („Službeni glasnik RS”, broj 20/12-prečišćen tekst), proizlaze iz činjenice da je povlačenje sredstava po osnovu Ugovora o izmenama i dopunama Finansijskog ugovora (Unapređenje objekata pravosudnih organa) između Republike Srbije i Evropske investicione banke, uslovljeno stupanjem na snagu zakona o potvrđivanju Ugovora o izmenama i dopunama Finansijskog ugovora (Unapređenje objekata pravosudnih organa) između Republike Srbije i Evropske investicione banke, potpisanog 28. aprila 2014. godine u Luksemburgu i 15. maja 2014. godine u Beogradu.