PREDLOG ZAKONA
O POTVRĐIVANjU SPORAZUMA O SARADNjI U OBLASTI ZDRAVSTVA IZMEĐU REPUBLIKE SRBIJE I DRŽAVE KUVAJT
Član 1.
Potvrđuje se Sporazum o saradnji u oblasti zdravstva između Republike Srbije i Države Kuvajt, koji je potpisan 15. marta 2010. godine u Kuvajtu, u originalu na srpskom, arapskom i engleskom jeziku.
Član 2.
Tekst Sporazuma o saradnji u oblasti zdravstva između Republike Srbije i Države Kuvajt, u originalu na srpskom jeziku glasi:
Član 3.
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u „Službenom glasniku Republike Srbije – Međunarodni ugovori”.
O B R A Z L O Ž E Nj E
I. Ustavni osnov za donošenje zakona
Ustavni osnov za donošenje Zakona o potvrđivanju Sporazuma o saradnji u oblasti zdravstva između Republike Srbije i Države Kuvajt, sadržan je u članu 97. tačka 1. Ustava Republike Srbije, kojim je propisano da Republika Srbija uređuje i obezbeđuje, između ostalog, njen međunarodni položaj i odnose sa drugim državama i međunarodnim organizacijama, kao i u članu 99. stav 1. tačka 4. Ustava Republike Srbije, prema kojem Narodna skupština potvrđuje međunarodne ugovore kada je zakonom predviđena obaveza njihovog potvrđivanja.
II. Razlozi za donošenje zakona
Ukupni bilateralni odnosi, posebno ekonomski odnosi sa Kuvajtom su do 1990. godine bili veoma razvijeni. Saradnja se, prvenstveno, odvijala u oblastima investicione saradnje, vojno-ekonomske saradnje, finansijsko-bankarske saradnje i robne razmene. Međutim, nakon 1990. godine (invazija Iraka na Kuvajt i ratnih dejstava u Zalivu), došlo je do pada ekonomske saradnje dve zemlje, a uvođenjem sankcija prema Saveznoj Republici Jugoslaviji, ekonomska saradnja dve zemlje je skoro potpuno prekinuta. Danas je ova saradnja na vrlo niskom nivou, odvija se uglavnom kroz robnu razmenu koja je veoma niskog nivoa, posebno ukoliko se uzme u obzir apsorpciona moć kuvajtskog tržišta.
Investiciona saradnja je bila najznačajniji segment ekonomske saradnje sa Kuvajtom, a do 1990. godine realizovano je poslova u vrednosti 470 miliona USD. Naša preduzeća su učestvovala u izgradnji značajnih objekata u Kuvajtu: vodotornjevi, avio-baze, luke, obaloutvrde, kompleks zgrada ministarstava, vojne baze, vojne bolnice i drugi objekti. Međutim, već godinama naša preduzeća ne uspevaju da zaključe nijedan novi posao u Kuvajtu.
Povratak naše privrede na ovo tržište ne sme biti sporadičan, već organizovan na visokom profesionalnom nivou, udruženim snagama proizvođača, izvoznika i banaka, s obzirom da se radi o jednom od najbogatijih regiona sveta. To podrazumeva formiranje mešovitih preduzeća u kome bi se integrisao naš know-how i kuvajtski kapital na projektima lokalnog karaktera, ali i na trećim tržištima.
Sa Kuvajtom su na snazi bilateralni sporazumi koji formiraju pravni okvir za bilateralnu saradnju u raznim oblastima, i to:
– Sporazum o trgovini i privrednoj saradnji između Vlade Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije i Vlade Države Kuvajt, potpisan 22. aprila 1971. godine u Beogradu, kojim se institucionalizuje oblast ekonomske, trgovinske i tehničke saradnje između dve zemlje i njen dalji razvoj;
– Ugovor o izbegavanju dvostrukog oporezivanja u odnosu na poreze na dohodak i na imovinu, potpisan 2002. godine, a na snagu stupio 2004. godine;
– Sporazum o uzajamnom podsticanju i zaštiti ulaganja, potpisan 2004. godine u Kuvajtu, a na snagu stupio 25. maja 2006. godine.
Za vreme posete premijera Kuvajta Srbiji, 24. novembra 2009. godine, potpisani su sledeći dokumenti:
– Sporazum o ekonomskoj i tehničkoj saradnji između Vlade Republike Srbije i Vlade Države Kuvajt;
– Sporazum između Vlade Republike Srbije i Vlade Države Kuvajt o saradnji u oblasti turizma;
– Program saradnje u oblasti kulture i umetnosti između Vlade Republike Srbije i Vlade Države Kuvajt za 2010, 2011. i 2012. godinu.
Kuvajtska strana je inicirala zaključivanje nekoliko sporazuma radi zaokruživanja međusobne ugovorne regulative. U tom smislu, dostavili su Nacrt sporazuma o saradnji u oblasti zdravstva između Republike Srbije i Države Kuvajt koji je potpisan prilikom posete predsednika Vlade, dr Mirka Cvetkovića Kuvajtu, 15. marta 2010. godine.
Tekst Sporazuma rezultat je pregovora koji su se vodili diplomatskim putem i sadrži opšte odredbe kojima se potvrđuje spremnost dve države za unapređenje uzajamne saradnje u oblasti zdravstva.
Sporazumom je predviđeno da ugovorne strane podstiču saradnju, razmenom iskustva u oblasti zdravstvene administracije, javnog zdravlja i prevencije bolesti, zdravstvene zaštite majke i deteta, hitne medicinske pomoći, kontrole lekove i medicinske rehabilitacije i predstavljao bi konkretan doprinos stvaranju povoljnijih uslova za unapređenje saradnje dveju država.
III. Objašnjenje osnovnih pravnih instituta i pojedinačnih rešenja
Članom 1. Zakona predviđa se potvrđivanje Sporazuma o saradnji u oblasti zdravstva između Republike Srbije i Države Kuvajt, koji je potpisan u Kuvajtu, 15. marta 2010. godine, u originalu na srpskom, arapskom i engleskom jeziku.
U članu 2. Zakona dat je tekst Sporazuma na srpskom jeziku.
Članom 3. Zakona predviđeno je stupanje na snagu Sporazuma i to osmog dana od dana objavljivanja u „Službenom glasniku Republike Srbije – Međunarodni ugovori”.
IV. Ocena potrebnih finansijskih sredstava
Za sprovođenje ovog sporazuma nije potrebno angažovati dodatna sredstva iz budžeta Republike Srbije.
SPORAZUM
o saradnji u oblasti zdravstva između
Republike Srbije i Države Kuvajt
Vlada Republike Srbije i Vlada Države Kuvajt (u daljem tekstu: „ugovorne strane”),
želeći da unaprede saradnju između ovih dveju zemalja u oblasti zdravstva na osnovu reciprociteta i dobrobiti za obe zemlje u skladu sa njihovim važećim zakonima i propisima,
su se saglasile da:
Član 1.
Obe ugovorne strane podstiču saradnju razmenom iskustava u sledećim oblastima:
zdravstvena administracija;
javno zdravlje i prevencija bolesti;
zdravstvena zaštita majke i deteta;
hitna medicinska pomoć;
kontrola lekova;
sanitarijum – medicinska rehabilitacija.
Član 2.
Ugovorne strane razmenjivaće informacije u vezi sa konferencijama i zdravstvenim sastancima, koje održavaju obe ugovorne strane i obezbeđivaće učešće u takvim aktivnostima.
Član 3.
Ugovorne strane podstiču razmenu zdravstvenih informacija, koje su objavile obe zemlje, a u vezi sa statističkim publikacijama, zakonskim propisima i zdravstvenim izveštajima iz različitih oblasti medicine i lekova.
Član 4.
Ugovorne strane olakšavaće razmenu kratkih poseta zdravstvenih radnika u cilju poboljšanja kvaliteta zdravstvenih usluga i korišćenja iskustava obeju ugovornih strana.
Član 5.
Ugovorne strane će sarađivati u oblasti medicinskih istraživanja kako bi poboljšale nivo performansi sistema zdravstvene zaštite u obe zemlje.
Član 6.
Troškove iz bilo koje oblasti saradnje, uključujući troškove putovanja i smeštaja proistekle iz ovog Sporazuma, snosi ugovorna strana koja je podnela zahtev
Član 7.
Sprovođenje ovog Sporazuma i svih aktivnosti preduzetih shodno ovom Sporazumu mora biti u skladu sa pravilima i propisima obe zemlje.
Član 8.
Ovaj Sporazum stupa na snagu od dana prijema poslednje note kojom jedna od ugovornih strana obaveštava drugu u pisanoj formi, putem diplomatskih kanala, da je sprovedena unutrašnja zakonska procedura neophodna za njegovo
stupanje na snagu.
Ovaj Sporazum se može izmeniti i dopuniti uz saglasnost obe ugovorne strane, a izmene i dopune stupaju na snagu shodno postupcima iz stava 1. ovog člana.
Ovaj Sporazum se zaključuje na period od pet godina i automatski se obnavlja za isti period, osim ako jedna od ugovornih strana u pisanoj formi ne obavesti drugu o svojim namerama da raskine ovaj Sporazum i to najmanje šest meseci pre datuma isteka prvobitnog Sporazuma ili datuma od kojeg je Sporazum obnovljen.
Ovaj Sporazum potpisan je u Kuvajtu 15. marta 2010. godine, a sačinjen je u dva originalna primerka na srpskom, arapskom i engleskom jeziku i svi tekstovi su podjednako autentični. U slučaju razlika u tumačenju, tekst na engleskom smatra se verodostojnim.
Dr.Mohammed Sabah Al Salem Al-Sabah/otpredsednik Vlade i Ministar inostranih poslova
———————–Za Vladu Države Kuvajt
[pic]
Ministar rada i socijalne politike
Za Vladu