Na osnovu člana 236. Zakona o Vojsci Jugoslavije („Službeni list SRJ”, br. 43/94, 28/96, 44/99, 74/99, 3/02 i 37/02 – dr. zakon i „Službeni list SCG”, br. 7/05 i 44/05), u vezi sa članom 197. stav 2. Zakona o Vojsci Srbije („Službeni glasnik RS”, br. 116/07 i 88/09) i člana 42. stav 1. Zakona o Vladi („Službeni glasnik RS”, br. 55/05, 71/05 – ispravka, 101/07 i 65/08),
Vlada donosi
U R E D B U
O IZMENAMA UREDBE O OSTVARIVANjU PRAVA NA JEDNOKRATNU NOVČANU POMOĆ, OSPOSOBLjAVANjU BRAČNOG DRUGA I O NAKNADI ZA ŠKOLOVANjE DECE VOJNOG LICA
Član 1.
U Uredbi o ostvarivanju prava na jednokratnu novčanu pomoć, osposobljavanju bračnog druga i o naknadi za školovanje dece vojnog lica („Službeni list SRJ”, br. 69/99 i „Službeni list SCG”, br. 4/05) u članu 1, članu 2. stav 1, članu 3. i članu 4. stav 2. reči: „i Crne Gore” brišu se.
Član 2.
U članu 2. stav 2. reči: „organizacijskoj jedinici Generalštaba Vojske Srbije i Crne Gore nadležnoj za personalne poslove” zamenjuju se rečima: „Ministarstvu odbrane”.
Član 3.
U članu 5. reči: „prema zaradi bez poreza i doprinosa po zaposlenom isplaćenoj u privredi države članice na čijoj teritoriji je sedište Ministarstva odbrane” zamenjuju se rečima: „prema prosečnoj zaradi bez poreza i doprinosa po zaposlenom u Republici Srbiji”.
Član 4.
Član 6. menja se i glasi:
„Vojnom licu iz člana 3. ove uredbe jednokratna novčana pomoć se određuje, zavisno od stepena telesnog oštećenja organizma, tako što se obračunski osnov množi sa koeficijentom, i to:
Stepen oštećenja organizma Koeficijent
20% 2,1
30% 2,6
40% 3
50% 3,6
60% 4,4
70% 5,3
80% 6,3
90% 7,6
100% 9,1”
Član 5.
Član 7. menja se i glasi:
„Članovima porodice vojnog lica iz člana 4. ove uredbe jednokratna novčana pomoć se određuje, zavisno od broja članova porodice, tako što se obračunski osnov množi sa koeficijentom, i to:
Broj članova porodice Koeficijent
jedan član 24,6
dva člana 27,1
tri člana 29,8
četiri člana 32,7
pet članova 36
šest i više članova 38,8”
Član 6.
U članu 13. stav 1. reči: „ organizacijskoj jedinici Generalštaba Vojske Srbije i Crne Gore nadležnoj za personalne poslove” zamenjuju se rečima: „Ministarstvu odbrane”.
Posle stava 3. dodaje se stav 4. koji glasi:
„Ako opštim aktom škole, odnosno odgovarajućeg fakulteta nakon isteka redovnog trajanja studija nije utvrđen apsolventski staž studentu pripada naknada za školovanje, i to:
šest meseci nakon isteka redovnog trajanja studija na studijskom programu koji traje tri školske godine;
dvanaest meseci nakon isteka redovnog trajanja studija na studijskom programu koji traje četiri i više školskih godina.”
Član 7.
Član 15. stav 1. menja se i glasi:
„Mesečna novčana naknada učeniku osnovne škole pripada u iznosu od 40% od obračunskog osnova utvrđenog u članu 5. ove uredbe, a učeniku srednje škole i studentu studija prvog, odnosno drugog stepena, zavisno od mesta školovanja, ta naknada pripada u procentu od obračunskog osnova iz člana 5. ove uredbe, i to:
za školovanje u prebivalištu porodice:
(1) 47% – za učenika srednje škole,
(2) 66% – za studenta studija prvog, odnosno drugog stepena;
2) za školovanje van prebivališta porodice, zbog toga što odnosna škola ne postoji u mestu prebivališta porodice:
(1) 66% – za učenika srednje škole,
(2) 95% – za studenta studija prvog odnosno drugog stepena.”
Član 8.
U članu 16. stav 1. alineja 2. reči: „za studente viših škola i fakulteta” zamenjuju se rečima: „za studente studija prvog, odnosno drugog stepena”.
Posle stava 1. dodaje se stav 2. koji glasi:
„Naknada iz stava 1. alineja 2. ovoga člana ne pripada studentu kome je po isteku redovnog trajanja studija priznat apsolventski staž, odnosno produžen rok za završetak studija.”
Član 9.
U članu 19. reči: „načelnik organizacijske jedinice Generalštaba Vojske Srbije i Crne Gore nadležne za personalne poslove” zamenjuju se rečima: „Ministarstvo odbrane”.
Član 10.
Ova uredba stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u „Službenom glasniku Republike Srbije”.
05 Broj: 110-1202/2011
U Beogradu, 24. februara 2011. godine
V L A D A
PRVI POTPREDSEDNIK VLADE –ZAMENIK PREDSEDNIKA VLADEIvica Dačić