Uredba o sporazumima između učesnika na tržištu koji posluju na različitom nivou proizvodnje ili distribucije koji se izuzimaju od zabrane

Na osnovu člana 13. stav 3. Zakona o zaštiti konkurencije („Službeni glasnik RS”, broj 51/09) i člana 42. stav 1. Zakona o Vladi („Službeni glasnik RS”, br. 55/05, 71/05-ispravka, 101/07 i 65/08),

Vlada donosi

UREDBU

O SPORAZUMIMA IZMEĐU UČESNIKA NA TRŽIŠTU KOJI POSLUJU NA RAZLIČITOM NIVOU PROIZVODNjE ILI DISTRIBUCIJE KOJI SE IZUZIMAJU OD ZABRANE

Predmet

Član 1.

Ovom uredbom određuju se kategorije sporazuma o prodaji, kupovini ili distribuciji robe i usluga između učesnika na tržištu koji u cilju zaključenja i sprovođenja sporazuma posluju na različitim nivoima proizvodnje ili distribucije (u daljem tekstu: vertikalni sporazumi) i bliže se propisuju posebni uslovi pod kojima ti sporazumi mogu biti izuzeti od zabrane.

Značenje pojmova

Član 2.

Pojedini pojmovi koji se upotrebljavaju u ovoj uredbi imaju sledeće značenje:

1) učesnik u sporazumu jeste stranka u sporazumu i sa njom povezani učesnici na tržištu;

2) distributer jeste kupac koji kupuje proizvod radi dalje prodaje ili prerade;

3) konkurent jeste učesnik na tržištu koji posluje na istom relevantnom tržištu (stvarni konkurent) ili učesnik na tržištu koji bi u kratkom vremenskom roku mogao snositi potrebna dodatna ulaganja ili druge neophodne troškove radi ulaska na relevantno tržište usled malog ali trajnijeg povećanja cena (potencijalni konkurent);

4) proizvodi jesu roba i/ili usluge, uključujući i poluproizvod;

5) zamenljivi proizvodi jesu proizvodi koje korisnici smatraju zamenljivim sa ugovornim proizvodom, a naročito u pogledu njihovih svojstava, uobičajene namene i cene;

6) zabrana konkurisanja jeste svaka neposredna ili posredna obaveza kupca da ne proizvodi, kupuje, prodaje ili preprodaje proizvode ili usluge na istom relevantnom tržištu ili svaka neposredna ili posredna obaveza kupca da zadovolji više od 80% od ukupne količine sopstvenih potreba za tim proizvodom od određenog prodavca ili od nekog drugog učesnika na tržištu određenog od strane prodavca;

7) aktivna prodaja jeste traženje i pristupanje kupcima ili određenoj grupi kupaca koji se nalaze na području rezervisanom za drugog učesnika u sporazumu i preduzimanje radnji sa ciljem prodaje proizvoda tim kupcima, uključujući posećivanje kupaca, slanje pošte i elektronske pošte, oglašavanje u medijima koji su namenjeni isključivo tim kupcima ili grupi kupaca, osnivanje zavisnih društava, ogranaka ili organizacionih delova na području rezervisanom za drugog učesnika u sporazumu u cilju približavanja kupcima i organizovanja prodaje, kao i zaključivanje pojedinačnih ugovora sa tim kupcima;

8) pasivna prodaja jeste prodaja na osnovu porudžbine kupca sa područja rezervisanog za drugog učesnika u sporazumu, uključujući i porudžbine podstaknute oglašavanjem u medijima i internetom, dostupnim na području širem od područja namenjenog isključivo jednom distributeru ili određenoj grupi kupaca, pri čemu je rezultat slobodnog i neograničenog pristupa oglasnoj poruci od strane svakog kupca ili grupe kupaca;

9) sistem selektivne distribucije jeste distributivni sistem u kojem se prodavac obavezuje da prodaje ugovorne proizvode ili usluge, neposredno ili posredno isključivo distributerima izabranim na osnovu posebnih kriterijuma, a distributer se obavezuje da ne prodaje tu robu ili pruža usluge distributerima van uspostavljenog sistema distribucije;

10) posebno znanje (know-how) jeste skup praktičnih nepatentiranih znanja i praktičnih informacija stečenih iskustvom i proverom koji su tajni (nisu opšte poznati ili lako dostupni), značajni (sadrže znanja i informacije koje su neophodne za proizvodnju ugovornog proizvoda ili primenu ugovornog procesa) i odredivi (opisani na dovoljno razumljiv način da omoguće proveru ispunjenosti kriterijuma tajnosti i značajnosti);

11) prava intelektualne svojine jesu prava industrijske svojine, autorska i srodna prava.

Vertikalni sporazumi koji se izuzimaju od zabrane

Član 3.

Izuzimaju se od zabrane vertikalni sporazumi kojima se utvrđuju uslovi pod kojima učesnici u sporazumu mogu kupovati, prodavati ili preprodavati određenu robu ili usluge, a naročito:

1) sporazumi o ekskluzivnoj distribuciji kojima se prodavac obavezuje da prodaje ugovorni proizvod samo jednom distributeru na određenom geografskom području ili određenoj grupi kupaca koja je isključivo dodeljena jednom distributeru;

2) sporazumi o ekskluzivnoj dodeli kupaca kojima se prodavac obavezuje da ugovorni proizvod prodaje samo jednom distributeru radi dalje prodaje određenoj grupi kupaca;

3) sporazumi o selektivnoj distribuciji kojima se prodavac obavezuje da posredno ili neposredno prodaje ugovorni proizvod samo distributerima izabranim na osnovu jasnih i objektivnih kriterijuma, a distributer se obavezuje da neće prodavati ugovorni proizvod distributerima izvan uspostavljenog sistema selektivne distribucije, ako ti sporazumi ne sadrže dopunska ograničenja koja nisu nužna za uspostavljanje sistema selektivne distribucije;

4) sporazumi o ekskluzivnoj kupovini kojima se kupac neposredno ili posredno obavezuje da kupuje ugovorni proizvod isključivo od jednog prodavca;

5) sporazumi o ekskluzivnoj prodaji kojima se prodavac obavezuje da ugovorni proizvod prodaje samo jednom kupcu na određenom geografskom području;

6) sporazumi o trgovinskom zastupanju kojima se zastupniku daje isključivo pravo da posreduje, pregovara i zaključuje ugovore o prodaji, u ime i za račun nalogodavca bez preuzimanja trgovinskog rizika;

7) sporazumi o franšizingu kojima jedan učesnik u sporazumu (davalac franšize) uz naknadu daje pravo na korišćenje prava intelektualne svojine i posebnih znanja (know how) drugom učesniku u sporazumu (korisnik franšize) radi proizvodnje i/ili prodaje ugovornog proizvoda;

8) sporazumi koji sadrže odredbe kojima se kupcu prenose ili daju na korišćenje prava intelektualne svojine pod uslovom da te odredbe ne čine primarni cilj takvih sporazuma i da su u direktnoj vezi sa upotrebom, prodajom i/ili preprodajom ugovornih proizvoda od strane neposrednih ili posrednih kupaca i nemaju za cilj ili posledicu ograničenja zabranjena u skladu sa ovom uredbom.

Izuzeće od zabrane sporazuma iz stava 1. ovog člana primenjuje se i na sporazume zaključene između udruženja učesnika na tržištu u oblasti trgovine na malo i članova tih udruženja, kao i između tih udruženja i njihovih dobavljača ako:

1) su svi članovi tih udruženja trgovci na malo koji prodaju ugovorne proizvode krajnjim potrošačima;

2) nijedan član tih udruženja zajedno sa njegovim povezanim učesnicima na tržištu nema ukupan godišnji prihod veći od dva miliona evra.

Utvrđivanje udela na relevantnom tržištu

Član 4.

Vertikalni sporazumi izuzimaju se od zabrane pod uslovom da tržišni udeo svakog od učesnika u sporazumu na relevantnom tržištu nije veći od 25%.

Tržišni udeo svakog od učesnika u sporazumu izračunava se na osnovu ostvarenog prihoda od prodaje, odnosno vrednosti nabavke ili obima proizvodnje relevantnog proizvoda u kalendarskoj godini koja prethodi godini u kojoj je sporazum zaključen.

Tržišni udeo učesnika u sporazumu iz stava 1. ovoga člana uključuje i tržišni udeo sa njima povezanih učesnika na tržištu utvrđen na način iz st. 1. i 2. ovoga člana.

Ograničenja u pogledu sadržine vertikalnih sporazuma

Član 5.

Vertikalni sporazumi ne izuzimaju se od zabrane ako neposredno ili posredno, samostalno ili zajedno sa drugim činiocima pod kontrolom ugovornih strana sadrže ograničenja koja imaju za cilj:

1) neposredno ili posredno ograničavanje prava kupca da slobodno određuje cenu proizvoda u daljoj prodaji, što ne isključuje pravo prodavca da odredi maksimalnu ili preporučenu prodajnu cenu, pod uslovom da se na taj način ne omogućava utvrđivanje fiksnih ili minimalnih prodajnih cena prinudom, uslovljavanjem poslovanja ili pružanjem pogodnosti;

2) ograničavanje teritorije na kojoj kupac može prodavati proizvode koji su predmet sporazuma ili ograničavanje prodaje ugovornih proizvoda određenoj grupi krajnjih kupaca;

3) ograničavanje prava članovima uspostavljenog sistema selektivne distribucije koji posluju na tržištu maloprodaje da aktivno ili pasivno prodaju ugovorni proizvod krajnjim korisnicima ne isključujući pravo zabrane svakom članu sistema selektivne distribucije da prodaje ugovorni proizvod izvan odobrenog prodajnog mesta;.

4) ograničavanje međusobnog snabdevanja između članova jednog sistema selektivne distribucije, uključujući i snabdevanje članova koji ne posluju na istom nivou prodaje,

5) ograničavanje prodavcu delova koji te delove prodaje kupcu radi izrade novog proizvoda da te delove prodaje kao rezervne delove krajnjim korisnicima ili serviserima ili drugim davaocima usluga koje kupac nije ovlastio za popravku ili servisiranje njegovih proizvoda.

Izuzetno od stava 1. tačka 2) ovoga člana vertikalni sporazumi mogu sadržati odredbe koje imaju za cilj:

1) ograničavanje aktivne prodaje kupcu na teritoriji ili grupi kupaca koju je prodavac zadržao za sebe, odnosno na teritoriji ili grupi kupaca koje je prodavac ekskluzivno dodelio drugom kupcu, pod uslovom da se time ne ograničava dalja prodaja od strane kupčevih kupaca;

2) ograničavanje prava kupcu koji posluje na nivou trgovine na veliko da aktivno i pasivno prodaje ugovorni proizvod krajnjim korisnicima;

3) ograničavanje prava članovima selektivnog distributivnog sistema da aktivno i pasivno prodaju ugovorni proizvod distributerima koji nisu članovi tog ditributivnog sistema;

4) ograničavanje prava kupcu da prodaje delove koje nabavlja radi izrade novog proizvoda krajnjim korisnicima koji bi te delove koristili za proizvodnju konkurentnog proizvoda.

Vertikalni sporazumi zaključeni između konkurenata ne izuzimaju se od zabrane, osim u slučaju kada tim sporazumima nisu predviđena uzajamna davanja i ako je:

1) prodavac istovremeno proizvođač i distributer proizvoda, a kupac je distributer ali ne i proizvođač zamenljivog proizvoda; ili

2) ako je prodavac istovremeno davalac usluga na tržištu prodaje na veliko i tržištu prodaje na malo, a kupac prodaje robu ili pruža usluge na tržištu prodaje na malo ali ne pruža zamenljive usluge na tržištu na kojem kupuje usluge koje su predmet sporazuma.

Vertikalni sporazumi ne izuzimaju se od zabrane ako na relevantnom tržištu postoji više vertikalnih sporazuma koji zbog kumulativnog efekta ne ispunjavaju uslove za izuzeće od zabrane iz člana 11. Zakona i ove uredbe, a naročito kada sporazumi koji sadrže slična ograničenja pokrivaju više od 40% relevantnog tržišta.

Vertikalni sporazumi sa zabranom konkurisanja

Član 6.

Vertikalni sporazumi iz člana 3. ove uredbe ne izuzimaju se od zabrane ako sadrže:

1) neposrednu ili posrednu zabranu konkurisanja ugovorenu na neodređeno vreme ili na rok duži od pet godina pri čemu se klauzula o zabrani konkurisanja koja se prećutno obnavlja po isteku roka od pet godina smatra da je ugovorena na neodređeno vreme;

2) neposrednu ili posrednu obavezu kupca da nakon prestanka sporazuma neće proizvoditi, kupovati, prodavati ili preprodavati ugovorni proizvod u periodu dužem od jedne godine, osim kada se odnosi na proizvode koji su zamenljivi sa ugovornim proizvodom, a ograničena je na poslovni prostor i zemljište na kome je kupac poslovao za vreme važenja sporazuma i nepohodna je radi zaštite posebnog znanja (know-how) prenetog od strane prodavca kupcu;

3) neposrednu ili posrednu obavezu članova selektivnog distributivnog sistema da neće prodavati proizvode ili obavljati usluge konkurenata učesnika u sporazumu.

Izuzetno od stava 1. tačka 1) ovoga člana dozvoljeno je ugovoriti klauzulu o zabrani konkurisanja za period duži od pet godina ukoliko kupac prodaje ugovorni proizvod u poslovnom prostoru ili na zemljištu u vlasništvu ili zakupu prodavca, pod uslovom da zakupodavac nije povezani učesnik sa kupcem u smislu člana 5. Zakona, ako zabrana konkurisanja ne traje duže od vremenskog perioda za koji kupac koristi poslovni prostor ili zemljište prodavca.

Izuzetno od stava 1. tačka 2) ovog člana dozvoljeno je ograničavanje korišćenja ili otkrivanja posebnog znanja (know-how) na period duži od jedne godine nakon prestanka sporazuma, pod uslovom da to posebno znanje nisu postalo opšte poznato ili lako dostupno.

Prelazne i završne odredbe

Član 7.

Vertikalni sporazumi zaključeni do dana stupanja na snagu ove uredbe uskladiće se sa odredbama ove uredbe u roku od tri meseca od dana njenog stupanja na snagu.

Za vertikalne sporazume koji su zaključeni do dana stupanja na snagu ove uredbe i koji su usklađeni sa njenim odredbama u roku iz stava 1. ovoga člana, tržišni udeo se izračunava na osnovu prihoda ostvarenog u finansijskoj godini koja prethodi godini stupanja na snagu ove uredbe.

Član 8.

Ova uredba stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u „Službenom glasniku Republike Srbije”.

Broj

U Beogradu

V L A D A

POTPREDSEDNIK

Ostavite komentar